מִזְמוֹר
לְאָסָף
אַךְ
טוֹב
לְיִשְׂרָאֵל
אֱלֹהִים
לְבָרֵי
לֵבָב |
73:1
miz'môr
l'äšäf
akh'
ţôv
l'yis'räël
élohiym
l'värëy
lëväv |
73:1 ¶
[[A Psalm
4210
of
´Äsäf
אָסָף.]]
623
Truly
x389
´Élöhîm
אֱלֹהִים
430
[is] good
2896
to
Yiŝrä´ël
יִשׂרָאֵל,
3478
[even] to such as are of a clean
1249
heart.
3824 |
וַאֲנִי
כִּמְעַט
*נָטוּי
[נָטָיוּ] רַגְלָי
כְּאַיִן
*שֻׁפְּכָה
[שֻׁפְּכוּ] אֲשֻׁרָי |
73:2
waániy
Kim'aţ
*näţûy
[näţäyû] rag'läy
K'ayin
*shuP'khäh
[shuP'khû] áshuräy |
73:2
But as for me,
x589
my feet
7272
were almost
4592
gone;
5186
z8804
z8675
z8803
my steps
838
had well nigh
369
slipped.
8210
z8795 |
כִּי־קִנֵּאתִי
בַּהוֹלְלִים
שְׁלוֹם
רְשָׁעִים
אֶרְאֶה |
73:3
Kiy-qiNëtiy
Bahôl'liym
sh'lôm
r'shäiym
er'eh |
73:3
For
x3588
I was envious
7065
z8765
at the foolish,
1984
z8802
[when] I saw
7200
z8799
the prosperity
7965
of the wicked.
7563 |
כִּי
אֵין
חַרְצֻבּוֹת
לְמוֹתָם
וּבָרִיא
אוּלָם |
73:4
Kiy
ëyn
char'tzuBôt
l'môtäm
ûväriy
ûläm |
73:4
For
x3588
[there are] no
x369
bands
2784
in their death:
4194
but their strength
193
[is] firm.
1277 |
בַּעֲמַל
אֱנוֹשׁ
אֵינֵמוֹ
וְעִם־אָדָם
לֹא
יְנֻגָּעוּ |
73:5
Baámal
énôsh
ëynëmô
w'im-ädäm
lo
y'nuGäû |
73:5
They [are] not
x369
in trouble
5999
[as other] men;
582
neither
x3808
are they plagued
5060
z8792
like
5973
[other] men.
120 |
לָכֵן
עֲנָקַתְמוֹ
גַאֲוָה
יַעֲטָף־שִׁית
חָמָס
לָמוֹ |
73:6
läkhën
ánäqat'mô
gaáwäh
yaáţäf-shiyt
chämäš
lämô |
73:6
Therefore
x3651
pride
1346
compasseth them about as a chain;
6059
z8804
violence
2555
covereth
5848
z8799
them [as] a garment.
7897 |
יָצָא
מֵחֵלֶב
עֵינֵמוֹ
עָבְרוּ
מַשְׂכִּיּוֹת
לֵבָב |
73:7
yätzä
mëchëlev
ëynëmô
äv'rû
mas'KiYôt
lëväv |
73:7
Their eyes
5869
stand out
3318
z8804
with fatness:
2459
x4480
they have more
5674
z8804
than heart
3824
could wish.
4906 |
יָמִיקוּ
וִידַבְּרוּ
בְרָע
עֹשֶׁק
מִמָּרוֹם
יְדַבֵּרוּ |
73:8
yämiyqû
wiydaB'rû
v'rä
osheq
miMärôm
y'daBërû |
73:8
They are corrupt,
4167
z8686
and speak
1696
z8762
wickedly
7451
[concerning] oppression:
6233
they speak
1696
z8762
loftily.
4791
x4480 |
שַׁתּוּ
בַשָּׁמַיִם
פִּיהֶם
וּלְשׁוֹנָם
תִּהֲלַךְ
בָּאָרֶץ |
73:9
shaTû
vaSHämayim
Piyhem
ûl'shônäm
Tihálakh'
Bääretz |
73:9
They set
8371
z8804
their mouth
6310
against the heavens,
8064
and their tongue
3956
walketh
1980
z8799
through the earth.
776 |
לָכֵן
*יָשִׁיב
[יָשׁוּב] עַמּוֹ
הֲלֹם
וּמֵי
מָלֵא
יִמָּצוּ
לָמוֹ |
73:10
läkhën
*yäshiyv
[yäshûv] aMô
hálom
ûmëy
mälë
yiMätzû
lämô |
73:10
Therefore
x3651
his people
5971
return
7725
z8799
z8675
z8686
hither:
1988
and waters
4325
of a full
4392
[cup] are wrung out
4680
z8735
to them. |
וְאָמְרוּ
אֵיכָה
יָדַע־אֵל
וְיֵשׁ
דֵּעָה
בְעֶלְיוֹן |
73:11
w'äm'rû
ëykhäh
yäda-ël
w'yësh
Dëäh
v'el'yôn |
73:11
And they say,
559
z8804
How
x349
doth
´Ël
אֵל
410
know?
3045
z8804
and is there
3426
knowledge
1844
in
`Elyôn
עֶליוֹן?
5945 |
הִנֵּה־אֵלֶּה
רְשָׁעִים
וְשַׁלְוֵי
עוֹלָם
הִשְׂגּוּ־חָיִל |
73:12
hiNëh-ëLeh
r'shäiym
w'shal'wëy
ôläm
his'Gû-chäyil |
73:12
Behold,
x2009
these
x428
[are] the ungodly,
7563
who prosper
7961
in the world;
5769
they increase
7685
z8689
[in] riches.
2428 |
אַךְ־רִיק
זִכִּיתִי
לְבָבִי
וָאֶרְחַץ
בְּנִקָּיוֹן
כַּפָּי |
73:13
akh'-riyq
ziKiytiy
l'väviy
wäer'chatz
B'niQäyôn
KaPäy |
73:13
Verily
x389
I have cleansed
2135
z8765
my heart
3824
[in] vain,
7385
and washed
7364
z8799
my hands
3709
in innocency.
5356 |
וָאֱהִי
נָגוּעַ
כָּל־הַיּוֹם
וְתוֹכַחְתִּי
לַבְּקָרִים |
73:14
wäéhiy
nägûª
Käl-haYôm
w'tôkhach'Tiy
laB'qäriym |
73:14
For all
x3605
the day
3117
long have I been
x1961
plagued,
5060
z8803
and chastened
8433
every morning.
1242 |
אִם־אָמַרְתִּי
אֲסַפְּרָה
כְמוֹ
הִנֵּה
דוֹר
בָּנֶיךָ
בָגָדְתִּי |
73:15
im-ämar'Tiy
ášaP'räh
kh'mô
hiNëh
dôr
Bäneykhä
vägäd'Tiy |
73:15
If
x518
I say,
559
z8804
I will speak
5608
z8762
thus;
3644
behold,
x2009
I should offend
898
z8804
[against] the generation
1755
of thy children.
1121 |
וָאֲחַשְּׁבָה
לָדַעַת
זֹאת
עָמָל
*הִיא
[הוּא] בְעֵינָי |
73:16
wäáchaSH'väh
lädaat
zot
ämäl
*hiy
[hû] v'ëynäy |
73:16
When I thought
2803
z8762
to know
3045
z8800
this,
x2063
it
x1931
[was] too painful
5999
for
x5869
me;
y5869 |
עַד־אָבוֹא
אֶל־מִקְדְּשֵׁי־אֵל
אָבִינָה
לְאַחֲרִיתָם |
73:17
ad-ävô
el-miq'D'shëy-ël
äviynäh
l'acháriytäm |
73:17
Until
x5704
I went
935
z8799
into
x413
the sanctuary
4720
of
´Ël
אֵל;
410
[then] understood
995
z8799
I their end.
319 |
אַךְ
בַּחֲלָקוֹת
תָּשִׁית
לָמוֹ
הִפַּלְתָּם
לְמַשּׁוּאוֹת |
73:18
akh'
Bacháläqôt
Täshiyt
lämô
hiPal'Täm
l'maSHûôt |
73:18
Surely
x389
thou didst set
7896
z8799
them in slippery places:
2513
thou castedst them down
5307
z8689
into destruction.
4876 |
אֵיךְ
הָיוּ
לְשַׁמָּה
כְרָגַע
סָפוּ
תַמּוּ
מִן־בַּלָּהוֹת |
73:19
ëykh'
häyû
l'shaMäh
kh'räga
šäfû
taMû
min-BaLähôt |
73:19
How
x349
are
x1961
they [brought] into desolation,
8047
as in a moment!
7281
they are utterly
y5486
z8804
consumed
8552
z8804
x5486
with
x4480
terrors.
1091 |
כַּחֲלוֹם
מֵהָקִיץ
אֲדֹנָי
בָּעִיר
צַלְמָם
תִּבְזֶה |
73:20
Kachálôm
mëhäqiytz
ádonäy
Bäiyr
tzal'mäm
Tiv'zeh |
73:20
As a dream
2472
when [one] awaketh;
6974
z8687
x4480
[so], O
Yähwè
יָהוֶה,
136
when thou awakest,
5782
thou shalt despise
959
z8799
their image.
6754 |
כִּי
יִתְחַמֵּץ
לְבָבִי
וְכִלְיוֹתַי
אֶשְׁתּוֹנָן |
73:21
Kiy
yit'chaMëtz
l'väviy
w'khil'yôtay
esh'Tônän |
73:21
Thus
x3588
my heart
3824
was grieved,
2556
z8691
and I was pricked
8150
z8709
in my reins.
3629 |
וַאֲנִי־בַעַר
וְלֹא
אֵדָע
בְּהֵמוֹת
הָיִיתִי
עִמָּךְ |
73:22
waániy-vaar
w'lo
ëdä
B'hëmôt
häyiytiy
iMäkh' |
73:22
So foolish
1198
[was] I,
x589
and ignorant:
3045
z8799
x3808
I was
x1961
[as] a beast
929
before
x5973
thee. |
וַאֲנִי
תָמִיד
עִמָּךְ
אָחַזְתָּ
בְּיַד־יְמִינִי |
73:23
waániy
tämiyd
iMäkh'
ächaz'Tä
B'yad-y'miyniy |
73:23
Nevertheless I
x589
[am] continually
8548
with
x5973
thee: thou hast holden
270
z8804
[me] by my right
3225
hand.
3027 |
בַּעֲצָתְךָ
תַנְחֵנִי
וְאַחַר
כָּבוֹד
תִּקָּחֵנִי |
73:24
Baátzät'khä
tan'chëniy
w'achar
Kävôd
TiQächëniy |
73:24
Thou shalt guide
5148
z8686
me with thy counsel,
6098
and afterward
310
receive
3947
z8799
me [to] glory.
3519 |
מִי־לִי
בַשָּׁמָיִם
וְעִמְּךָ
לֹא־חָפַצְתִּי
בָאָרֶץ |
73:25
miy-liy
vaSHämäyim
w'iM'khä
lo-chäfatz'Tiy
vääretz |
73:25
Whom
x4310
have I in heaven
8064
[but thee]? and [there is] none
x3808
upon earth
776
[that] I desire
2654
z8804
beside
x5973
thee. |
כָּלָה
שְׁאֵרִי
וּלְבָבִי
צוּר־לְבָבִי
וְחֶלְקִי
אֱלֹהִים
לְעוֹלָם |
73:26
Käläh
sh'ëriy
ûl'väviy
tzûr-l'väviy
w'chel'qiy
élohiym
l'ôläm |
73:26
My flesh
7607
and my heart
3824
faileth:
3615
z8804
[but]
´Élöhîm
אֱלֹהִים
430
[is] the strength
6697
of my heart,
3824
and my portion
2506
for ever.
5769 |
כִּי־הִנֵּה
רְחֵקֶיךָ
יֹאבֵדוּ
הִצְמַתָּה
כָּל־זוֹנֶה
מִמֶּךָּ |
73:27
Kiy-hiNëh
r'chëqeykhä
yovëdû
hitz'maTäh
Käl-zôneh
miMeKä |
73:27
For,
x3588
lo,
x2009
they that are far
7369
from thee shall perish:
6
z8799
thou hast destroyed
6789
z8689
all
x3605
them that go a whoring
2181
z8802
from
x4480
thee. |
וַאֲנִי
קִרֲבַת
אֱלֹהִים
לִי־טוֹב
שַׁתִּי
בַּאדֹנָי
יְהוִֹה
מַחְסִי
לְסַפֵּר
כָּל־מַלְאֲכוֹתֶיךָ |
73:28
waániy
qirávat
élohiym
liy-ţôv
shaTiy
Badonäy
y'hôih
mach'šiy
l'šaPër
Käl-mal'ákhôteykhä |
73:28
But
y589
[it
x589
is] good
2896
for me to draw near
7132
to
´Élöhîm
אֱלֹהִים:
430
I have put
7896
z8804
my trust
4268
in
´Áđönäy
אֲדֹנָי
136
Yähwè
יָהוֶה,
3069
that I may declare
5608
z8763
all
x3605
thy works.
4399 |