לְדָוִד
בָּרוּךְ
יְהוָה
צוּרִי
הַמְלַמֵּד
יָדַי
לַקְרָב
אֶצְבְּעוֹתַי
לַמִּלְחָמָה |
144:1
l'däwid
Bärûkh'
y'hwäh
tzûriy
ham'laMëd
yäday
laq'räv
etz'B'ôtay
laMil'chämäh |
144:1 ¶
[[[A Psalm] of
Däwiđ
דָּוִד.]]
1732
Blessed
1288
z8803
[be]
Yähwè
יָהוֶה
3068
my strength,
6697
which teacheth
3925
z8764
my hands
3027
to war,
7128
[and] my fingers
676
to fight:
4421 |
חַסְדִּי
וּמְצוּדָתִי
מִשְׂגַּבִּי
וּמְפַלְטִי
לִי
מָגִנִּי
וּבוֹ
חָסִיתִי
הָרוֹדֵד
עַמִּי
תַחְתָּי |
144:2
chaš'Diy
ûm'tzûdätiy
mis'GaBiy
ûm'fal'ţiy
liy
mägiNiy
ûvô
chäšiytiy
härôdëd
aMiy
tach'Täy |
144:2
My goodness,
2617
and my fortress;
4686
my high tower,
4869
and my deliverer;
6403
z8764
my shield,
4043
and [he] in whom I trust;
2620
z8804
who subdueth
7286
z8802
my people
5971
under
x8478
me. |
יְהוָה
מָה־אָדָם
וַתֵּדָעֵהוּ
בֶּן־אֱנוֹשׁ
וַתְּחַשְּׁבֵהוּ |
144:3
y'hwäh
mäh-ädäm
waTëdäëhû
Ben-énôsh
waT'chaSH'vëhû |
144:3
Yähwè
יָהוֶה,
3068
what
x4100
[is] man,
120
that thou takest knowledge
3045
z8799
of him! [or] the son
1121
of man,
582
that thou makest account
2803
z8762
of him! |
אָדָם
לַהֶבֶל
דָּמָה
יָמָיו
כְּצֵל
עוֹבֵר |
144:4
ädäm
lahevel
Dämäh
yämäyw
K'tzël
ôvër |
144:4
Man
120
is like
1819
z8804
to vanity:
1892
his days
3117
[are] as a shadow
6738
that passeth away.
5674
z8802 |
יְהוָה
הַט־שָׁמֶיךָ
וְתֵרֵד
גַּע
בֶּהָרִים
וְיֶעֱשָׁנוּ |
144:5
y'hwäh
haţ-shämeykhä
w'tërëd
Ga
Behäriym
w'yeéshänû |
144:5
Bow
5186
z8685
thy heavens,
8064
O
Yähwè
יָהוֶה,
3068
and come down:
3381
z8799
touch
5060
z8798
the mountains,
2022
and they shall smoke.
6225
z8799 |
בְּרוֹק
בָּרָק
וּתְפִיצֵם
שְׁלַח
חִצֶּיךָ
וּתְהֻמֵּם |
144:6
B'rôq
Bäräq
ût'fiytzëm
sh'lach
chiTZeykhä
ût'huMëm |
144:6
Cast forth
1299
z8798
lightning,
1300
and scatter
6327
z8686
them: shoot out
7971
z8798
thine arrows,
2671
and destroy
2000
z8799
them. |
שְׁלַח
יָדֶיךָ
מִמָּרוֹם
פְּצֵנִי
וְהַצִּילֵנִי
מִמַּיִם
רַבִּים
מִיַּד
בְּנֵי
נֵכָר |
144:7
sh'lach
yädeykhä
miMärôm
P'tzëniy
w'haTZiylëniy
miMayim
raBiym
miYad
B'nëy
nëkhär |
144:7
Send
7971
z8798
thine hand
3027
from above;
4791
x4480
rid
6475
z8798
me, and deliver
5337
z8685
me out of great
7227
waters,
4325
x4480
from the hand
3027
x4480
of strange
5236
children;
1121 |
אֲשֶׁר
פִּיהֶם
דִּבֶּר־שָׁוְא
וִימִינָם
יְמִין
שָׁקֶר |
144:8
ásher
Piyhem
DiBer-shäw'
wiymiynäm
y'miyn
shäqer |
144:8
Whose
x834
mouth
6310
speaketh
1696
z8765
vanity,
7723
and their right hand
3225
[is] a right hand
3225
of falsehood.
8267 |
אֱלֹהִים
שִׁיר
חָדָשׁ
אָשִׁירָה
לָּךְ
בְּנֵבֶל
עָשׂוֹר
אֲזַמְּרָה־לָּךְ |
144:9
élohiym
shiyr
chädäsh
äshiyräh
Läkh'
B'nëvel
äsôr
ázaM'räh-Läkh' |
144:9
I will sing
7891
z8799
a new
2319
song
7892
unto thee, O
´Élöhîm
אֱלֹהִים:
430
upon a psaltery
5035
[and] an instrument of ten strings
6218
will I sing praises
2167
z8762
unto thee. |
הַנּוֹתֵן
תְּשׁוּעָה
לַמְּלָכִים
הַפּוֹצֶה
אֶת־דָּוִד
עַבְדּוֹ
מֵחֶרֶב
רָעָה |
144:10
haNôtën
T'shûäh
laM'läkhiym
haPôtzeh
et-Däwid
av'Dô
mëcherev
rääh |
144:10
[It is he] that giveth
5414
z8802
salvation
8668
unto kings:
4428
who delivereth
6475
z8802
x853
Däwiđ
דָּוִד
1732
his servant
5650
from the hurtful
7451
sword.
2719
x4480 |
פְּצֵנִי
וְהַצִּילֵנִי
מִיַּד
בְּנֵי־נֵכָר
אֲשֶׁר
פִּיהֶם
דִּבֶּר־שָׁוְא
וִימִינָם
יְמִין
שָׁקֶר |
144:11
P'tzëniy
w'haTZiylëniy
miYad
B'nëy-nëkhär
ásher
Piyhem
DiBer-shäw'
wiymiynäm
y'miyn
shäqer |
144:11
Rid
6475
z8798
me, and deliver
5337
z8685
me from the hand
3027
x4480
of strange
5236
children,
1121
whose
x834
mouth
6310
speaketh
1696
z8765
vanity,
7723
and their right hand
3225
[is] a right hand
3225
of falsehood:
8267 |
אֲשֶׁר
בָּנֵינוּ
כִּנְטִעִים
מְגֻדָּלִים
בִּנְעוּרֵיהֶם
בְּנוֹתֵינוּ
כְזָוִיֹּת
מְחֻטָּבוֹת
תַּבְנִית
הֵיכָל |
144:12
ásher
Bänëynû
Kin'ţiiym
m'guDäliym
Bin'ûrëyhem
B'nôtëynû
kh'zäwiYot
m'chuŢävôt
Tav'niyt
hëykhäl |
144:12
That
x834
our sons
1121
[may be] as plants
5195
grown up
1431
z8794
in their youth;
5271
[that] our daughters
1323
[may be] as corner stones,
2106
polished
2404
z8794
[after] the similitude
8403
of a palace:
1964 |
מְזָוֵינוּ
מְלֵאִים
מְפִיקִים
מִזַּן
אֶל־זַן
צֹאונֵנוּ
מַאֲלִיפוֹת
מְרֻבָּבוֹת
בְּחוּצוֹתֵינוּ |
144:13
m'zäwëynû
m'lëiym
m'fiyqiym
miZan
el-zan
tzownënû
maáliyfôt
m'ruBävôt
B'chûtzôtëynû |
144:13
[That] our garners
4200
[may be] full,
4392
affording
6329
z8688
all manner of store:
2177
x4480
x413
[that] our sheep
6629
may bring forth thousands
503
z8688
and ten thousands
7231
z8794
in our streets:
2351 |
אַלּוּפֵינוּ
מְסֻבָּלִים
אֵין־פֶּרֶץ
וְאֵין
יוֹצֵאת
וְאֵין
צְוָחָה
בִּרְחֹבֹתֵינוּ |
144:14
aLûfëynû
m'šuBäliym
ëyn-Peretz
w'ëyn
yôtzët
w'ëyn
tz'wächäh
Bir'chovotëynû |
144:14
[That] our oxen
441
[may be] strong to labour;
5445
z8794
[that there be] no
x369
breaking in,
6556
nor
x369
going out;
3318
z8802
that [there be] no
x369
complaining
6682
in our streets.
7339 |
אַשְׁרֵי
הָעָם
שֶׁכָּכָה
לּוֹ
אַשְׁרֵי
הָעָם
שֶׁיֲהוָה
אֱלֹהָיו |
144:15
ash'rëy
hääm
sheKäkhäh
Lô
ash'rëy
hääm
sheyáhwäh
élohäyw |
144:15
Happy
835
[is that] people,
5971
that is in such a case:
3602
x7945
[yea], happy
835
[is that] people,
5971
whose
´Élöhîm
אֱלֹהִים
430
[is]
Yähwè
יָהוֶה.
3068
x7945 |