לַמְנַצֵּחַ
בִּנְגִינוֹת
עַל־הַשְּׁמִינִית
מִזְמוֹר
לְדָוִד
יְהוָה
אַל־בְּאַפְּךָ
תוֹכִיחֵנִי
וְאַל־בַּחֲמָתְךָ
תְיַסְּרֵנִי |
6:1
lam'naTZëªch
Bin'giynôt
al-haSH'miyniyt
miz'môr
l'däwid
y'hwäh
al-B'aP'khä
tôkhiychëniy
w'al-Bachámät'khä
t'yaŠ'rëniy |
6:1 ¶
[[To the chief Musician
5329
z8764
on
Næqînöŧ
נְגִינֹת
5058
upon
x5921
Šæmînîŧ
שְׁמִינִית,
8067
A Psalm
4210
of
Däwiđ
דָּוִד.]]
1732
O
Yähwè
יָהוֶה,
3068
rebuke
3198
z8686
me not
x408
in thine anger,
639
neither
x408
chasten
3256
z8762
me in thy hot displeasure.
2534 |
חָנֵּנִי
יְהוָה
כִּי
אֻמְלַל
אָנִי
רְפָאֵנִי
יְהוָה
כִּי
נִבְהֲלוּ
עֲצָמָי |
6:2
chäNëniy
y'hwäh
Kiy
um'lal
äniy
r'fäëniy
y'hwäh
Kiy
niv'hálû
átzämäy |
6:2
Have mercy
2603
z8798
upon me, O
Yähwè
יָהוֶה;
3068
for
x3588
I
x589
[am] weak:
536
O
Yähwè
יָהוֶה,
3068
heal
7495
z8798
me; for
x3588
my bones
6106
are vexed.
926
z8738 |
וְנַפְשִׁי
נִבְהֲלָה
מְאֹד
*וְאַתְּ
[וְאַתָּה] יְהוָה
עַד־מָתָי |
6:3
w'naf'shiy
niv'háläh
m'od
*w'aT'
[w'aTäh] y'hwäh
ad-mätäy |
6:3
My soul
5315
is also sore
3966
vexed:
926
z8738
but thou,
x859
O
Yähwè
יָהוֶה,
3068
how long?
x5704
x4970 |
שׁוּבָה
יְהוָה
חַלְּצָה
נַפְשִׁי
הוֹשִׁיעֵנִי
לְמַעַן
חַסְדֶּךָ |
6:4
shûväh
y'hwäh
chaL'tzäh
naf'shiy
hôshiyëniy
l'maan
chaš'Dekhä |
6:4
Return,
7725
z8798
O
Yähwè
יָהוֶה,
3068
deliver
2502
z8761
my soul:
5315
oh save
3467
z8685
me for thy mercies'
y2617
sake.
x4616
x2617 |
כִּי
אֵין
בַּמָּוֶת
זִכְרֶךָ
בִּשְׁאוֹל
מִי
יוֹדֶה־לָּךְ |
6:5
Kiy
ëyn
BaMäwet
zikh'rekhä
Bish'ôl
miy
yôdeh-Läkh' |
6:5
For
x3588
in death
4194
[there is] no
x369
remembrance
2143
of thee: in the grave
7585
who
x4310
shall give thee thanks?
3034
z8686 |
יָגַעְתִּי
בְּאַנְחָתִי
אַשְׂחֶה
בְכָל־לַיְלָה
מִטָּתִי
בְּדִמְעָתִי
עַרְשִׂי
אַמְסֶה |
6:6
yäga'Tiy
B'an'chätiy
as'cheh
v'khäl-lay'läh
miŢätiy
B'dim'ätiy
ar'siy
am'šeh |
6:6
I am weary
3021
z8804
with my groaning;
585
all
x3605
the night
3915
make I my bed
4296
to swim;
7811
z8686
I water
4529
z8686
my couch
6210
with my tears.
1832 |
עָשְׁשָׁה
מִכַּעַס
עֵינִי
עָתְקָה
בְּכָל־צוֹרְרָי |
6:7
äsh'shäh
miKaaš
ëyniy
ät'qäh
B'khäl-tzôr'räy |
6:7
Mine eye
5869
is consumed
6244
z8804
because of grief;
3708
x4480
it waxeth old
6275
z8804
because of all
x3605
mine enemies.
6887
z8802 |
סוּרוּ
מִמֶּנִּי
כָּל־פֹּעֲלֵי
אָוֶן
כִּי־שָׁמַע
יְהוָה
קוֹל
בִּכְיִי |
6:8
šûrû
miMeNiy
Käl-Poálëy
äwen
Kiy-shäma
y'hwäh
qôl
Bikh'yiy |
6:8
Depart
5493
z8798
from
x4480
me, all
x3605
ye workers
6466
z8802
of iniquity;
205
for
x3588
Yähwè
יָהוֶה
3068
hath heard
8085
z8804
the voice
6963
of my weeping.
1065 |
שָׁמַע
יְהוָה
תְּחִנָּתִי
יְהוָה
תְּפִלָּתִי
יִקָּח |
6:9
shäma
y'hwäh
T'chiNätiy
y'hwäh
T'fiLätiy
yiQäch |
6:9
Yähwè
יָהוֶה
3068
hath heard
8085
z8804
my supplication;
8467
Yähwè
יָהוֶה
3068
will receive
3947
z8799
my prayer.
8605 |
יֵבֹשׁוּ
וְיִבָּהֲלוּ
מְאֹד
כָּל־אֹיְבָי
יָשֻׁבוּ
יֵבֹשׁוּ
רָגַע |
6:10
yëvoshû
w'yiBähálû
m'od
Käl-oy'väy
yäshuvû
yëvoshû
räga |
6:10
Let all
x3605
mine enemies
341
z8802
be ashamed
954
z8799
and sore
3966
vexed:
926
z8735
let them return
7725
z8799
[and] be ashamed
954
z8799
suddenly.
7281 |