בָּרֲכִי
נַפְשִׁי
אֶת־יְהוָה
יְהוָה
אֱלֹהַי
גָּדַלְתָּ
מְּאֹד
הוֹד
וְהָדָר
לָבָשְׁתָּ |
104:1
Bärákhiy
naf'shiy
et-y'hwäh
y'hwäh
élohay
Gädal'Tä
M'od
hôd
w'hädär
läväsh'Tä |
104:1 ¶
Bless
1288
z8761
x853
Yähwè
יָהוֶה,
3068
O my soul.
5315
O
Yähwè
יָהוֶה
3068
my
´Élöhîm
אֱלֹהִים,
430
thou art very
3966
great;
1431
z8804
thou art clothed
3847
z8804
with honour
1935
and majesty.
1926 |
עֹטֶה־אוֹר
כַּשַּׂלְמָה
נוֹטֶה
שָׁמַיִם
כַּיְרִיעָה |
104:2
oţeh-ôr
KaSal'mäh
nôţeh
shämayim
Kay'riyäh |
104:2
Who coverest
5844
z8802
[thyself] with light
216
as [with] a garment:
8008
who stretchest out
5186
z8802
the heavens
8064
like a curtain:
3407 |
הַמְקָרֶה
בַמַּיִם
עֲלִיּוֹתָיו
הַשָּׂם־עָבִים
רְכוּבוֹ
הַמְהַלֵּךְ
עַל־כַּנְפֵי־רוּחַ |
104:3
ham'qäreh
vaMayim
áliYôtäyw
haSäm-äviym
r'khûvô
ham'haLëkh'
al-Kan'fëy-rûªch |
104:3
Who layeth the beams
7136
z8764
of his chambers
5944
in the waters:
4325
who maketh
7760
z8802
the clouds
5645
his chariot:
7398
who walketh
1980
z8764
upon
x5921
the wings
3671
of the wind:
7307 |
עֹשֶׂה
מַלְאָכָיו
רוּחוֹת
מְשָׁרְתָיו
אֵשׁ
לֹהֵט |
104:4
oseh
mal'äkhäyw
rûchôt
m'shär'täyw
ësh
lohëţ |
104:4
Who maketh
6213
z8802
his angels
4397
spirits;
7307
his ministers
8334
z8764
a flaming
3857
z8802
fire:
784 |
יָסַד־אֶרֶץ
עַל־מְכוֹנֶיהָ
בַּל־תִּמּוֹט
עוֹלָם
וָעֶד |
104:5
yäšad-eretz
al-m'khôneyhä
Bal-TiMôţ
ôläm
wäed |
104:5
[Who] laid
3245
z8804
x5921
the foundations
4349
of the earth,
776
[that] it should not
x1077
be removed
4131
z8735
for ever.
5769
5703 |
תְּהוֹם
כַּלְּבוּשׁ
כִּסִּיתוֹ
עַל־הָרִים
יַעַמְדוּ־מָיִם |
104:6
T'hôm
KaL'vûsh
KiŠiytô
al-häriym
yaam'dû-mäyim |
104:6
Thou coveredst
3680
z8765
it with the deep
8415
as [with] a garment:
3830
the waters
4325
stood
5975
z8799
above
x5921
the mountains.
2022 |
מִן־גַּעֲרָתְךָ
יְנוּסוּן
מִן־קוֹל
רַעַמְךָ
יֵחָפֵזוּן |
104:7
min-Gaárät'khä
y'nûšûn
min-qôl
raam'khä
yëchäfëzûn |
104:7
At
4480
thy rebuke
1606
they fled;
5127
z8799
at
x4480
the voice
6963
of thy thunder
7482
they hasted
y2648
z8735
away.
x2648 |
יַעֲלוּ
הָרִים
יֵרְדוּ
בְקָעוֹת
אֶל־מְקוֹם
זֶה
יָסַדְתָּ
לָהֶם |
104:8
yaálû
häriym
yër'dû
v'qäôt
el-m'qôm
zeh
yäšad'Tä
lähem |
104:8
They go up
5927
z8799
by the mountains;
2022
they go down
3381
z8799
by the valleys
1237
unto
x413
the place
4725
which
2088
thou hast founded
3245
z8804
for them. |
גְּבוּל־שַׂמְתָּ
בַּל־יַעֲבֹרוּן
בַּל־יְשׁוּבוּן
לְכַסּוֹת
הָאָרֶץ |
104:9
G'vûl-sam'Tä
Bal-yaávorûn
Bal-y'shûvûn
l'khaŠôt
hääretz |
104:9
Thou hast set
7760
z8804
a bound
1366
that they may not
x1077
pass over;
5674
z8799
that they turn not again
7725
z8799
x1077
to cover
3680
z8763
the earth.
776 |
הַמְשַׁלֵּחַ
מַעְיָנִים
בַּנְּחָלִים
בֵּין
הָרִים
יְהַלֵּכוּן |
104:10
ham'shaLëªch
ma'yäniym
BaN'chäliym
Bëyn
häriym
y'haLëkhûn |
104:10
He sendeth
7971
z8764
the springs
4599
into the valleys,
5158
[which] run
1980
z8762
among
x996
the hills.
2022 |
יַשְׁקוּ
כָּל־חַיְתוֹ
שָׂדָי
יִשְׁבְּרוּ
פְרָאִים
צְמָאָם |
104:11
yash'qû
Käl-chay'tô
sädäy
yish'B'rû
f'räiym
tz'määm |
104:11
They give drink
8248
z8686
to every
x3605
beast
2416
of the field:
7704
the wild asses
6501
quench
7665
z8799
their thirst.
6772 |
עֲלֵיהֶם
עוֹף־הַשָּׁמַיִם
יִשְׁכּוֹן
מִבֵּין
עֳפָאיִם
יִתְּנוּ־קוֹל |
104:12
álëyhem
ôf-haSHämayim
yish'Kôn
miBëyn
ófäyim
yiT'nû-qôl |
104:12
By
x5921
them shall the fowls
5775
of the heaven
8064
have their habitation,
7931
z8799
[which] sing
5414
6963
z8799
among
996
x4480
the branches.
6073 |
מַשְׁקֶה
הָרִים
מֵעֲלִיּוֹתָיו
מִפְּרִי
מַעֲשֶׂיךָ
תִּשְׂבַּע
הָאָרֶץ |
104:13
mash'qeh
häriym
mëáliYôtäyw
miP'riy
maáseykhä
Tis'Ba
hääretz |
104:13
He watereth
8248
z8688
the hills
2022
from his chambers:
5944
x4480
the earth
776
is satisfied
7646
z8799
with the fruit
6529
x4480
of thy works.
4639 |
מַצְמִיחַ
חָצִיר
לַבְּהֵמָה
וְעֵשֶׂב
לַעֲבֹדַת
הָאָדָם
לְהוֹצִיא
לֶחֶם
מִן־הָאָרֶץ |
104:14
matz'miyªch
chätziyr
laB'hëmäh
w'ësev
laávodat
häädäm
l'hôtziy
lechem
min-hääretz |
104:14
He causeth the grass
2682
to grow
6779
z8688
for the cattle,
929
and herb
6212
for the service
5656
of man:
120
that he may bring forth
3318
z8687
food
3899
out of
x4480
the earth;
776 |
וְיַיִן
יְשַׂמַּח
לְבַב־אֱנוֹשׁ
לְהַצְהִיל
פָּנִים
מִשָּׁמֶן
וְלֶחֶם
לְבַב־אֱנוֹשׁ
יִסְעָד |
104:15
w'yayin
y'saMach
l'vav-énôsh
l'hatz'hiyl
Päniym
miSHämen
w'lechem
l'vav-énôsh
yiš'äd |
104:15
And wine
3196
[that] maketh glad
8055
z8762
the heart
3824
of man,
582
[and] oil
8081
x4480
to make [his] face
6440
to shine,
6670
z8687
and bread
3899
[which] strengtheneth
5582
z8799
man's
582
heart.
3824 |
יִשְׂבְּעוּ
עֲצֵי
יְהוָה
אַרְזֵי
לְבָנוֹן
אֲשֶׁר
נָטָע |
104:16
yis'B'û
átzëy
y'hwäh
ar'zëy
l'vänôn
ásher
näţä |
104:16
The trees
6086
of
Yähwè
יָהוֶה
3068
are full
7646
z8799
[of sap]; the cedars
730
of
Lævänôn
לְבָנוֹן,
3844
which
x834
he hath planted;
5193
z8804 |
אֲשֶׁר־שָׁם
צִפֳּרִים
יְקַנֵּנוּ
חֲסִידָה
בְּרוֹשִׁים
בֵּיתָהּ |
104:17
ásher-shäm
tziPóriym
y'qaNënû
chášiydäh
B'rôshiym
BëytäH |
104:17
Where
x834
x8033
the birds
6833
make their nests:
7077
z8762
[as for] the stork,
2624
the fir trees
1265
[are] her house.
1004 |
הָרִים
הַגְּבֹהִים
לַיְּעֵלִים
סְלָעִים
מַחְסֶה
לַשְׁפַנִּים |
104:18
häriym
haG'vohiym
laY'ëliym
š'läiym
mach'šeh
lash'faNiym |
104:18
The high
1364
hills
2022
[are] a refuge
4268
for the wild goats;
3277
[and] the rocks
5553
for the conies.
8227 |
עָשָׂה
יָרֵחַ
לְמוֹעֲדִים
שֶׁמֶשׁ
יָדַע
מְבוֹאוֹ |
104:19
äsäh
yärëªch
l'môádiym
shemesh
yäda
m'vôô |
104:19
He appointed
6213
z8804
the moon
3394
for seasons:
4150
the sun
8121
knoweth
3045
z8804
his going down.
3996 |
תָּשֶׁת־חֹשֶׁךְ
וִיהִי
לָיְלָה
בּוֹ־תִרְמֹשׂ
כָּל־חַיְתוֹ־יָעַר |
104:20
Täshet-choshekh'
wiyhiy
läy'läh
Bô-tir'mos
Käl-chay'tô-yäar |
104:20
Thou makest
7896
z8799
darkness,
2822
and it is
x1961
night:
3915
wherein all
x3605
the beasts
2416
of the forest
3293
do creep
7430
z8799
[forth]. |
הַכְּפִירִים
שֹׁאֲגִים
לַטָּרֶף
וּלְבַקֵּשׁ
מֵאֵל
אָכְלָם |
104:21
haK'fiyriym
shoágiym
laŢäref
ûl'vaQësh
mëël
äkh'läm |
104:21
The young lions
3715
roar
7580
z8802
after their prey,
2964
and seek
1245
z8763
their meat
400
from
´Ël
אֵל.
410
x4480 |
תִּזְרַח
הַשֶּׁמֶשׁ
יֵאָסֵפוּן
וְאֶל־מְעוֹנֹתָם
יִרְבָּצוּן |
104:22
Tiz'rach
haSHemesh
yëäšëfûn
w'el-m'ônotäm
yir'Bätzûn |
104:22
The sun
8121
ariseth,
2224
z8799
they gather themselves together,
622
z8735
and lay them down
7257
z8799
in
x413
their dens.
4585 |
יֵצֵא
אָדָם
לְפָעֳלוֹ
וְלַעֲבֹדָתוֹ
עֲדֵי־עָרֶב |
104:23
yëtzë
ädäm
l'fäólô
w'laávodätô
ádëy-ärev |
104:23
Man
120
goeth forth
3318
z8799
unto his work
6467
and to his labour
5656
until
x5704
the evening.
6153 |
מָה־רַבּוּ
מַעֲשֶׂיךָ
יְהוָה
כֻּלָּם
בְּחָכְמָה
עָשִׂיתָ
מָלְאָה
הָאָרֶץ
קִנְיָנֶךָ |
104:24
mäh-raBû
maáseykhä
y'hwäh
KuLäm
B'chäkh'mäh
äsiytä
mäl'äh
hääretz
qin'yänekhä |
104:24
O
Yähwè
יָהוֶה,
3068
how
x4100
manifold
7231
z8804
are thy works!
4639
in wisdom
2451
hast thou made
6213
z8804
them all:
x3605
the earth
776
is full
4390
z8804
of thy riches.
7075 |
זֶה
הַיָּם
גָּדוֹל
וּרְחַב
יָדָיִם
שָׁם־רֶמֶשׂ
וְאֵין
מִסְפָּר
חַיּוֹת
קְטַנּוֹת
עִם־גְּדֹלוֹת |
104:25
zeh
haYäm
Gädôl
ûr'chav
yädäyim
shäm-remes
w'ëyn
miš'Pär
chaYôt
q'ţaNôt
im-G'dolôt |
104:25
[So is] this
x2088
great
1419
and wide
7342
3027
sea,
3220
wherein
x8033
[are] things creeping
7431
innumerable,
4557
x369
both small
6996
and
x5973
great
1419
beasts.
2416 |
שָׁם
אֳנִיּוֹת
יְהַלֵּכוּן
לִוְיָתָן
זֶה־יָצַרְתָּ
לְשַׂחֶק־בּוֹ |
104:26
shäm
óniYôt
y'haLëkhûn
liw'yätän
zeh-yätzar'Tä
l'sacheq-Bô |
104:26
There
x8033
go
1980
z8762
the ships:
591
[there is] that leviathan,
3882
[whom] thou
x2088
hast made
3335
z8804
to play
7832
z8763
therein. |
כֻּלָּם
אֵלֶיךָ
יְשַׂבֵּרוּן
לָתֵת
אָכְלָם
בְּעִתּוֹ |
104:27
KuLäm
ëleykhä
y'saBërûn
lätët
äkh'läm
B'iTô |
104:27
These wait
7663
z8762
all
x3605
upon
x413
thee; that thou mayest give
5414
z8800
[them] their meat
400
in due season.
6256 |
תִּתֵּן
לָהֶם
יִלְקֹטוּן
תִּפְתַּח
יָדְךָ
יִשְׂבְּעוּן
טוֹב |
104:28
TiTën
lähem
yil'qoţûn
Tif'Tach
yäd'khä
yis'B'ûn
ţôv |
104:28
[That] thou givest
5414
z8799
them they gather:
3950
z8799
thou openest
6605
z8799
thine hand,
3027
they are filled
7646
z8799
with good.
2896 |
תַּסְתִּיר
פָּנֶיךָ
יִבָּהֵלוּן
תֹּסֵף
רוּחָם
יִגְוָעוּן
וְאֶל־עֲפָרָם
יְשׁוּבוּן |
104:29
Taš'Tiyr
Päneykhä
yiBähëlûn
Tošëf
rûchäm
yig'wäûn
w'el-áfäräm
y'shûvûn |
104:29
Thou hidest
5641
z8686
thy face,
6440
they are troubled:
926
z8735
thou takest away
622
z8799
their breath,
7307
they die,
1478
z8799
and return
7725
z8799
to
x413
their dust.
6083 |
תְּשַׁלַּח
רוּחֲךָ
יִבָּרֵאוּן
וּתְחַדֵּשׁ
פְּנֵי
אֲדָמָה |
104:30
T'shaLach
rûchákhä
yiBärëûn
ût'chaDësh
P'nëy
ádämäh |
104:30
Thou sendest
y7971
z8762
forth
x7971
thy spirit,
7307
they are created:
1254
z8735
and thou renewest
2318
z8762
the face
6440
of the earth.
127 |
יְהִי
כְבוֹד
יְהוָה
לְעוֹלָם
יִשְׂמַח
יְהוָה
בְּמַעֲשָׂיו |
104:31
y'hiy
kh'vôd
y'hwäh
l'ôläm
yis'mach
y'hwäh
B'maásäyw |
104:31
The glory
3519
of
Yähwè
יָהוֶה
3068
shall endure
x1961
for ever:
5769
Yähwè
יָהוֶה
3068
shall rejoice
8055
z8799
in his works.
4639 |
הַמַּבִּיט
לָאָרֶץ
וַתִּרְעָד
יִגַּע
בֶּהָרִים
וְיֶעֱשָׁנוּ |
104:32
haMaBiyţ
lääretz
waTir'äd
yiGa
Behäriym
w'yeéshänû |
104:32
He looketh
5027
z8688
on the earth,
776
and it trembleth:
7460
z8799
he toucheth
5060
z8799
the hills,
2022
and they smoke.
6225
z8799 |
אָשִׁירָה
לַיהוָה
בְּחַיָּי
אֲזַמְּרָה
לֵאלֹהַי
בְּעוֹדִי |
104:33
äshiyräh
layhwäh
B'chaYäy
ázaM'räh
lëlohay
B'ôdiy |
104:33
I will sing
7891
z8799
unto
Yähwè
יָהוֶה
3068
as long as I live:
2416
I will sing
y2167
z8762
praise
x2167
to my
´Élöhîm
אֱלֹהִים
430
while I have my being.
5750 |
יֶעֱרַב
עָלָיו
שִׂיחִי
אָנֹכִי
אֶשְׂמַח
בַּיהוָה |
104:34
yeérav
äläyw
siychiy
änokhiy
es'mach
Bayhwäh |
104:34
My meditation
7879
of
x5921
him shall be sweet:
6149
z8799
I
x595
will be glad
8055
z8799
in
Yähwè
יָהוֶה.
3068 |
יִתַּמּוּ
חַטָּאִים
מִן־הָאָרֶץ
וּרְשָׁעִים
עוֹד
אֵינָם
בָּרֲכִי
נַפְשִׁי
אֶת־יְהוָה
הַלְלוּ־יָהּ |
104:35
yiTaMû
chaŢäiym
min-hääretz
ûr'shäiym
ôd
ëynäm
Bärákhiy
naf'shiy
et-y'hwäh
hal'lû-yäH |
104:35
Let the sinners
2400
be consumed
8552
z8735
out of
x4480
the earth,
776
and let the wicked
7563
be no
x369
more.
x5750
Bless
1288
z8761
thou
x853
Yähwè
יָהוֶה,
3068
O my soul.
5315
Praise
1984
z8761
ye
Yäh
יָה.
3050 |