לַמְנַצֵּחַ
בִּנְגִינוֹת
מִזְמוֹר
לְדָוִד
בְּקָרְאִי
עֲנֵנִי
אֱלֹהֵי
צִדְקִי
בַּצָּר
הִרְחַבְתָּ
לִּי
חָנֵּנִי
וּשְׁמַע
תְּפִלָּתִי |
4:1
lam'naTZëªch
Bin'giynôt
miz'môr
l'däwid
B'qär'iy
ánëniy
élohëy
tzid'qiy
BaTZär
hir'chav'Tä
Liy
chäNëniy
ûsh'ma
T'fiLätiy |
4:1 ¶
[[To the chief Musician
5329
z8764
on
Næqînöŧ
נְגִינֹת,
5058
A Psalm
4210
of
Däwiđ
דָּוִד.]]
1732
Hear
6030
z8798
me when I call,
7121
z8800
O
´Élöhîm
אֱלֹהִים
430
of my righteousness:
6664
thou hast enlarged
7337
z8689
me [when I was] in distress;
6862
have mercy
2603
z8798
upon me, and hear
8085
z8798
my prayer.
8605 |
בְּנֵי
אִישׁ
עַד־מֶה
כְבוֹדִי
לִכְלִמָּה
תֶּאֱהָבוּן
רִיק
תְּבַקְשׁוּ
כָזָב
סֶלָה |
4:2
B'nëy
iysh
ad-meh
kh'vôdiy
likh'liMäh
Teéhävûn
riyq
T'vaq'shû
khäzäv
šeläh |
4:2
O ye sons
1121
of men,
376
how long
5704
x4100
[will ye turn] my glory
3519
into shame?
3639
[how long] will ye love
157
z8799
vanity,
7385
[and] seek
y1245
z8762
after
x1245
leasing?
3577
Selà
סֶלָה.
5542 |
וּדְעוּ
כִּי־הִפְלָה
יְהוָה
חָסִיד
לוֹ
יְהוָה
יִשְׁמַע
בְּקָרְאִי
אֵלָיו |
4:3
ûd'û
Kiy-hif'läh
y'hwäh
chäšiyd
lô
y'hwäh
yish'ma
B'qär'iy
ëläyw |
4:3
But know
3045
z8798
that
x3588
Yähwè
יָהוֶה
3068
hath set apart
6395
z8689
him that is godly
2623
for himself:
Yähwè
יָהוֶה
3068
will hear
8085
z8799
when I call
7121
z8800
unto
x413
him. |
רִגְזוּ
וְאַל־תֶּחֱטָאוּ
אִמְרוּ
בִלְבַבְכֶם
עַל־מִשְׁכַּבְכֶם
וְדֹמּוּ
סֶלָה |
4:4
rig'zû
w'al-Techéţäû
im'rû
vil'vav'khem
al-mish'Kav'khem
w'doMû
šeläh |
4:4
Stand in awe,
7264
z8798
and sin
2398
z8799
not:
x408
commune
559
z8798
with your own heart
3824
upon
x5921
your bed,
4904
and be still.
1826
z8798
Selà
סֶלָה.
5542 |
זִבְחוּ
זִבְחֵי־צֶדֶק
וּבִטְחוּ
אֶל־יְהוָה |
4:5
ziv'chû
ziv'chëy-tzedeq
ûviţ'chû
el-y'hwäh |
4:5
Offer
2076
z8798
the sacrifices
2077
of righteousness,
6664
and put your trust
982
z8798
in
x413
Yähwè
יָהוֶה.
3068 |
רַבִּים
אֹמְרִים
מִי־יַרְאֵנוּ
טוֹב
נְסָה־עָלֵינוּ
אוֹר
פָּנֶיךָ
יְהוָה |
4:6
raBiym
om'riym
miy-yar'ënû
ţôv
n'šäh-älëynû
ôr
Päneykhä
y'hwäh |
4:6
[There be] many
7227
that say,
559
z8802
Who
x4310
will shew
7200
z8686
us [any] good?
2896
Yähwè
יָהוֶה,
3068
lift thou up
5375
z8798
the light
216
of thy countenance
6440
upon
x5921
us. |
נָתַתָּה
שִׂמְחָה
בְלִבִּי
מֵעֵת
דְּגָנָם
וְתִירוֹשָׁם
רָבּוּ |
4:7
nätaTäh
sim'chäh
v'liBiy
mëët
D'gänäm
w'tiyrôshäm
räBû |
4:7
Thou hast put
5414
z8804
gladness
8057
in my heart,
3820
more than in the time
6256
x4480
[that] their corn
1715
and their wine
8492
increased.
7231
z8804 |
בְּשָׁלוֹם
יַחְדָּו
אֶשְׁכְּבָה
וְאִישָׁן
כִּי־אַתָּה
יְהוָה
לְבָדָד
לָבֶטַח
תּוֹשִׁיבֵנִי |
4:8
B'shälôm
yach'Däw
esh'K'väh
w'iyshän
Kiy-aTäh
y'hwäh
l'vädäd
läveţach
Tôshiyvëniy |
4:8
I will both
3162
lay me down
7901
z8799
in peace,
7965
and sleep:
3462
z8799
for
x3588
thou,
x859
Yähwè
יָהוֶה,
3068
only
910
makest me dwell
3427
z8686
in safety.
983 |