לְדָוִד
מַשְׂכִּיל
אַשְׁרֵי
נְשׂוּי־פֶּשַׁע
כְּסוּי
חֲטָאָה |
32:1
l'däwid
mas'Kiyl
ash'rëy
n'sûy-Pesha
K'šûy
cháţääh |
32:1 ¶
[[[A Psalm] of
Däwiđ
דָּוִד,
1732
Maŝcîl
מַשׂכִּיל.]]
4905
z8688
Blessed
835
[is he whose] transgression
6588
[is] forgiven,
5375
z8803
[whose] sin
2401
[is] covered.
3680
z8803 |
אַשְׁרֵי
אָדָם
לֹא
יַחְשֹׁב
יְהוָה
לוֹ
עָוֹן
וְאֵין
בְּרוּחוֹ
רְמִיָּה |
32:2
ash'rëy
ädäm
lo
yach'shov
y'hwäh
lô
äwon
w'ëyn
B'rûchô
r'miYäh |
32:2
Blessed
835
[is] the man
120
unto whom
Yähwè
יָהוֶה
3068
imputeth
2803
z8799
not
x3808
iniquity,
5771
and in whose spirit
7307
[there is] no
x369
guile.
7423 |
כִּי־הֶחֱרַשְׁתִּי
בָּלוּ
עֲצָמָי
בְּשַׁאֲגָתִי
כָּל־הַיּוֹם |
32:3
Kiy-hechérash'Tiy
Bälû
átzämäy
B'shaágätiy
Käl-haYôm |
32:3
When
x3588
I kept silence,
2790
z8689
my bones
6106
waxed old
1086
z8804
through my roaring
7581
all
x3605
the day
3117
long. |
כִּי
יוֹמָם
וָלַיְלָה
תִּכְבַּד
עָלַי
יָדֶךָ
נֶהְפַּךְ
לְשַׁדִּי
בְּחַרְבֹנֵי
קַיִץ
סֶלָה |
32:4
Kiy
yômäm
wälay'läh
Tikh'Bad
älay
yädekhä
neh'Pakh'
l'shaDiy
B'char'vonëy
qayitz
šeläh |
32:4
For
x3588
day
3119
and night
3915
thy hand
3027
was heavy
3513
z8799
upon
x5921
me: my moisture
3955
is turned
2015
z8738
into the drought
2725
of summer.
7019
Selà
סֶלָה.
5542 |
חַטָּאתִי
אוֹדִיעֲךָ
וַעֲוֹנִי
לֹא־כִסִּיתִי
אָמַרְתִּי
אוֹדֶה
עֲלֵי
פְשָׁעַי
לַיהוָה
וְאַתָּה
נָשָׂאתָ
עֲוֹן
חַטָּאתִי
סֶלָה |
32:5
chaŢätiy
ôdiyákhä
waáwoniy
lo-khiŠiytiy
ämar'Tiy
ôdeh
álëy
f'shäay
layhwäh
w'aTäh
näsätä
áwon
chaŢätiy
šeläh |
32:5
I acknowledged
3045
z8686
my sin
2403
unto thee, and mine iniquity
5771
have I not
x3808
hid.
3680
z8765
I said,
559
z8804
I will confess
3034
z8686
my transgressions
6588
x5921
unto
Yähwè
יָהוֶה;
3068
and thou
x859
forgavest
5375
z8804
the iniquity
5771
of my sin.
2403
Selà
סֶלָה.
5542 |
עַל־זֹאת
יִתְפַּלֵּל
כָּל־חָסִיד
אֵלֶיךָ
לְעֵת
מְצֹא
רַק
לְשֵׁטֶף
מַיִם
רַבִּים
אֵלָיו
לֹא
יַגִּיעוּ |
32:6
al-zot
yit'PaLël
Käl-chäšiyd
ëleykhä
l'ët
m'tzo
raq
l'shëţef
mayim
raBiym
ëläyw
lo
yaGiyû |
32:6
For
x5921
this
x2063
shall every
x3605
one that is godly
2623
pray
6419
z8691
unto
x413
thee in a time
6256
when thou mayest be found:
4672
z8800
surely
x7535
in the floods
7858
of great
7227
waters
4325
they shall not
x3808
come nigh
5060
z8686
unto
x413
him. |
אַתָּה
סֵתֶר
לִי
מִצַּר
תִּצְּרֵנִי
רָנֵּי
פַלֵּט
תְּסוֹבְבֵנִי
סֶלָה |
32:7
aTäh
šëter
liy
miTZar
TiTZ'rëniy
räNëy
faLëţ
T'šôv'vëniy
šeläh |
32:7
Thou
x859
[art] my hiding place;
5643
thou shalt preserve
5341
z8799
me from trouble;
6862
x4480
thou shalt compass
y5437
z8779
me about
x5437
with songs
7438
of deliverance.
6405
Selà
סֶלָה.
5542 |
אַשְׂכִּילְךָ
וְאוֹרְךָ
בְּדֶרֶךְ־זוּ
תֵלֵךְ
אִיעֲצָה
עָלֶיךָ
עֵינִי |
32:8
as'Kiyl'khä
w'ôr'khä
B'derekh'-zû
tëlëkh'
iyátzäh
äleykhä
ëyniy |
32:8
I will instruct
7919
z8686
thee and teach
3384
z8686
thee in the way
1870
which
2098
thou shalt go:
y3212
z8799
x1980
I will guide
3289
z8799
x5921
thee with mine eye.
5869 |
אַל־תִּהְיוּ
כְּסוּס
כְּפֶרֶד
אֵין
הָבִין
בְּמֶתֶג־וָרֶסֶן
עֶדְיוֹ
לִבְלוֹם
בַּל
קְרֹב
אֵלֶיךָ |
32:9
al-Tih'yû
K'šûš
K'fered
ëyn
häviyn
B'meteg-wärešen
ed'yô
liv'lôm
Bal
q'rov
ëleykhä |
32:9
Be
x1961
ye not
x408
as the horse,
5483
[or] as the mule,
6505
[which] have no
x369
understanding:
995
z8687
whose mouth
5716
must be held
y1102
z8800
in
x1102
with bit
4964
and bridle,
7448
lest
1077
they come near
7126
z8800
unto thee.
x413 |
רַבִּים
מַכְאוֹבִים
לָרָשָׁע
וְהַבּוֹטֵחַ
בַּיהוָה
חֶסֶד
יְסוֹבְבֶנּוּ |
32:10
raBiym
makh'ôviym
läräshä
w'haBôţëªch
Bayhwäh
chešed
y'šôv'veNû |
32:10
Many
7227
sorrows
4341
[shall be] to the wicked:
7563
but he that trusteth
982
z8802
in
Yähwè
יָהוֶה,
3068
mercy
2617
shall compass
y5437
z8779
him about.
x5437 |
שִׂמְחוּ
בַיהוָה
וְגִילוּ
צַדִּיקִים
וְהַרְנִינוּ
כָּל־יִשְׁרֵי־לֵב |
32:11
sim'chû
vayhwäh
w'giylû
tzaDiyqiym
w'har'niynû
Käl-yish'rëy-lëv |
32:11
Be glad
8055
z8798
in
Yähwè
יָהוֶה,
3068
and rejoice,
1523
z8798
ye righteous:
6662
and shout
y7442
z8685
for joy,
x7442
all
x3605
[ye that are] upright
3477
in heart.
3820 |