1 David fleeth to God upon his former experience. 4 He voweth perpetual service unto him, because of his promises.
לַמְנַצֵּחַ עַל־נְגִינַת לְדָוִד שִׁמְעָה אֱלֹהִים רִנָּתִי הַקְשִׁיבָה תְּפִלָּתִי
61:1 lam'naTZëªch al-n'giynat l'däwid shim'äh élohiym riNätiy haq'shiyväh T'fiLätiy
61:1 ¶ [[To the chief Musician 5329 z8764 upon x5921 Næqînaŧ נְגִינַת, 5058 [A Psalm] of Däwiđ דָּוִד.]] 1732 Hear 8085 z8798 my cry, 7440 O ´Élöhîm אֱלֹהִים; 430 attend y7181 z8685 unto x7181 my prayer. 8605
מִקְצֵה הָאָרֶץ אֵלֶיךָ אֶקְרָא בַּעֲטֹף לִבִּי בְּצוּר־יָרוּם מִמֶּנִּי תַנְחֵנִי
61:2 miq'tzëh hääretz ëleykhä eq'rä Baáţof liBiy B'tzûr-yärûm miMeNiy tan'chëniy
61:2 From the end 7097 x4480 of the earth 776 will I cry 7121 z8799 unto x413 thee, when my heart 3820 is overwhelmed: 5848 z8800 lead 5148 z8686 me to the rock 6697 [that] is higher 7311 z8799 than x4480 I.
כִּי־הָיִיתָ מַחְסֶה לִי מִגְדַּל־עֹז מִפְּנֵי אוֹיֵב
61:3 Kiy-häyiytä mach'šeh liy mig'Dal-oz miP'nëy ôyëv
61:3 For x3588 thou hast been x1961 a shelter 4268 for me, [and] a strong 5797 tower 4026 from 6440 x4480 the enemy. 341 z8802
אָגוּרָה בְאָהָלְךָ עוֹלָמִים אֶחֱסֶה בְסֵתֶר כְּנָפֶיךָ סֶּלָה
61:4 ägûräh v'ähäl'khä ôlämiym echéšeh v'šëter K'näfeykhä Šeläh
61:4 I will abide 1481 z8799 in thy tabernacle 168 for ever: 5769 I will trust 2620 z8799 in the covert 5643 of thy wings. 3671 Selà סֶלָה. 5542
כִּי־אַתָּה אֱלֹהִים שָׁמַעְתָּ לִנְדָרָי נָתַתָּ יְרֻשַּׁת יִרְאֵי שְׁמֶךָ
61:5 Kiy-aTäh élohiym shäma'Tä lin'däräy nätaTä y'ruSHat yir'ëy sh'mekhä
61:5 For x3588 thou, x859 O ´Élöhîm אֱלֹהִים, 430 hast heard 8085 z8804 my vows: 5088 thou hast given 5414 z8804 [me] the heritage 3425 of those that fear 3373 thy name. 8034
יָמִים עַל־יְמֵי־מֶלֶךְ תּוֹסִיף שְׁנוֹתָיו כְּמוֹ־דֹר וָדֹר
61:6 yämiym al-y'mëy-melekh' Tôšiyf sh'nôtäyw K'mô-dor wädor
61:6 Thou wilt prolong 3254 z8686 the king's 4428 life: 3117 x5921 [and] his years 8141 as x3644 many y1755 generations. 1755
יֵשֵׁב עוֹלָם לִפְנֵי אֱלֹהִים חֶסֶד וֶאֱמֶת מַן יִנְצְרֻהוּ
61:7 yëshëv ôläm lif'nëy élohiym chešed weémet man yin'tz'ruhû
61:7 He shall abide 3427 z8799 before 6440 ´Élöhîm אֱלֹהִים 430 for ever: 5769 O prepare 4487 z8761 mercy 2617 and truth, 571 [which] may preserve 5341 z8799 him.
כֵּן אֲזַמְּרָה שִׁמְךָ לָעַד לְשַׁלְּמִי נְדָרַי יוֹם יוֹם
61:8 Kën ázaM'räh shim'khä läad l'shaL'miy n'däray yôm yôm
61:8 So x3651 will I sing y2167 z8762 praise x2167 unto thy name 8034 for ever, 5703 that I may daily 3117 perform 7999 z8763 my vows. 5088