תְּפִלָּה
לְדָוִד
שִׁמְעָה
יְהוָה
צֶדֶק
הַקְשִׁיבָה
רִנָּתִי
הַאֲזִינָה
תְפִלָּתִי
בְּלֹא
שִׂפְתֵי
מִרְמָה |
17:1
T'fiLäh
l'däwid
shim'äh
y'hwäh
tzedeq
haq'shiyväh
riNätiy
haáziynäh
t'fiLätiy
B'lo
sif'tëy
mir'mäh |
17:1 ¶
[[A Prayer
8605
of
Däwiđ
דָּוִד.]]
1732
Hear
8085
z8798
the right,
6664
O
Yähwè
יָהוֶה,
3068
attend
7181
z8685
unto my cry,
7440
give ear
238
z8685
unto my prayer,
8605
[that goeth] not
3808
out of feigned
4820
lips.
8193 |
מִלְּפָנֶיךָ
מִשְׁפָּטִי
יֵצֵא
עֵינֶיךָ
תֶּחֱזֶינָה
מֵישָׁרִים |
17:2
miL'fäneykhä
mish'Päţiy
yëtzë
ëyneykhä
Techézeynäh
mëyshäriym |
17:2
Let my sentence
4941
come forth
3318
z8799
from thy presence;
6440
x4480
let thine eyes
5869
behold
2372
z8799
the things that are equal.
4339 |
בָּחַנְתָּ
לִבִּי
פָּקַדְתָּ
לַּיְלָה
צְרַפְתַּנִי
בַל־תִּמְצָא
זַמֹּתִי
בַּל־יַעֲבָר־פִּי |
17:3
Bächan'Tä
liBiy
Päqad'Tä
Lay'läh
tz'raf'Taniy
val-Tim'tzä
zaMotiy
Bal-yaávär-Piy |
17:3
Thou hast proved
974
z8804
mine heart;
3820
thou hast visited
6485
z8804
[me] in the night;
3915
thou hast tried
6884
z8804
me, [and] shalt find
4672
z8799
nothing;
x1077
I am purposed
2161
z8800
[that] my mouth
6310
shall not
x1077
transgress.
5674
z8799 |
לִפְעֻלּוֹת
אָדָם
בִּדְבַר
שְׂפָתֶיךָ
אֲנִי
שָׁמַרְתִּי
אָרְחוֹת
פָּרִיץ |
17:4
lif'uLôt
ädäm
Bid'var
s'fäteykhä
ániy
shämar'Tiy
är'chôt
Päriytz |
17:4
Concerning the works
6468
of men,
120
by the word
1697
of thy lips
8193
I
x589
have kept
8104
z8804
[me from] the paths
734
of the destroyer.
6530 |
תָּמֹךְ
אֲשֻׁרַי
בְּמַעְגְּלוֹתֶיךָ
בַּל־נָמוֹטּוּ
פְעָמָי |
17:5
Tämokh'
áshuray
B'ma'G'lôteykhä
Bal-nämôŢû
f'ämäy |
17:5
Hold up
8551
z8800
my goings
838
in thy paths,
4570
[that] my footsteps
6471
slip
4131
z8738
not.
x1077 |
אֲנִי־קְרָאתִיךָ
כִי־תַעֲנֵנִי
אֵל
הַט־אָזְנְךָ
לִי
שְׁמַע
אִמְרָתִי |
17:6
ániy-q'rätiykhä
khiy-taánëniy
ël
haţ-äz'n'khä
liy
sh'ma
im'rätiy |
17:6
I
x589
have called
y7121
z8804
upon
x7121
thee, for
x3588
thou wilt hear
6030
z8799
me, O
´Ël
אֵל:
410
incline
5186
z8685
thine ear
241
unto me, [and hear]
8085
z8798
my speech.
565 |
הַפְלֵה
חֲסָדֶיךָ
מוֹשִׁיעַ
חוֹסִים
מִמִּתְקוֹמְמִים
בִּימִינֶךָ |
17:7
haf'lëh
chášädeykhä
môshiyª
chôšiym
miMit'qôm'miym
Biymiynekhä |
17:7
Shew thy marvellous
y6395
z8685
lovingkindness,
2617
x6395
O thou that savest
3467
z8688
by thy right hand
3225
them which put their trust
2620
z8802
[in thee] from those that rise up
6965
z8693
x4480
[against them]. |
שָׁמְרֵנִי
כְּאִישׁוֹן
בַּת־עָיִן
בְּצֵל
כְּנָפֶיךָ
תַּסְתִּירֵנִי |
17:8
shäm'rëniy
K'iyshôn
Bat-äyin
B'tzël
K'näfeykhä
Taš'Tiyrëniy |
17:8
Keep
8104
z8798
me as the apple
380
x1323
of the eye,
5869
y1323
hide
5641
z8686
me under the shadow
6738
of thy wings,
3671 |
מִפְּנֵי
רְשָׁעִים
זוּ
שַׁדּוּנִי
אֹיְבַי
בְּנֶפֶשׁ
יַקִּיפוּ
עָלָי |
17:9
miP'nëy
r'shäiym
zû
shaDûniy
oy'vay
B'nefesh
yaQiyfû
äläy |
17:9
From
6440
x4480
the wicked
7563
that
2098
oppress
7703
z8804
me, [from] my deadly
5315
enemies,
341
z8802
[who] compass me about.
5362
z8686
x5921 |
חֶלְבָּמוֹ
סָּגְרוּ
פִּימוֹ
דִּבְּרוּ
בְגֵאוּת |
17:10
chel'Bämô
Šäg'rû
Piymô
DiB'rû
v'gëût |
17:10
They are inclosed
y5462
z8804
in
x5462
their own fat:
2459
with their mouth
6310
they speak
1696
z8765
proudly.
1348 |
אַשֻּׁרֵינוּ
עַתָּה
*סְבָבוּנִי
[סְבָבוּנוּ] עֵינֵיהֶם
יָשִׁיתוּ
לִנְטוֹת
בָּאָרֶץ |
17:11
aSHurëynû
aTäh
*š'vävûniy
[š'vävûnû] ëynëyhem
yäshiytû
lin'ţôt
Bääretz |
17:11
They have now
x6258
compassed
5437
z8804
us in our steps:
838
they have set
7896
z8799
their eyes
5869
bowing down
5186
z8800
to the earth;
776 |
דִּמְיֹנוֹ
כְּאַרְיֵה
יִכְסוֹף
לִטְרוֹף
וְכִכְפִיר
יֹשֵׁב
בְּמִסְתָּרִים |
17:12
Dim'yonô
K'ar'yëh
yikh'šôf
liţ'rôf
w'khikh'fiyr
yoshëv
B'miš'Täriym |
17:12
Like
1825
as a lion
738
[that] is greedy
3700
z8799
of his prey,
2963
z8800
and as it were a young lion
3715
lurking
3427
z8802
in secret places.
4565 |
קוּמָה
יְהוָה
קַדְּמָה
פָנָיו
הַכְרִיעֵהוּ
פַּלְּטָה
נַפְשִׁי
מֵרָשָׁע
חַרְבֶּךָ |
17:13
qûmäh
y'hwäh
qaD'mäh
fänäyw
hakh'riyëhû
PaL'ţäh
naf'shiy
mëräshä
char'Bekhä |
17:13
Arise,
6965
z8798
O
Yähwè
יָהוֶה,
3068
disappoint
6923
z8761
x6440
him,
y6440
cast him down:
3766
z8685
deliver
6403
z8761
my soul
5315
from the wicked,
7563
x4480
[which is] thy sword:
2719 |
מִמְתִים
יָדְךָ
יְהוָה
מִמְתִים
מֵחֶלֶד
חֶלְקָם
בַּחַיִּים
*וּצְפִינְךָ
[וּצְפוּנְךָ] תְּמַלֵּא
בִטְנָם
יִשְׂבְּעוּ
בָנִים
וְהִנִּיחוּ
יִתְרָם
לְעוֹלְלֵיהֶם |
17:14
mim'tiym
yäd'khä
y'hwäh
mim'tiym
mëcheled
chel'qäm
BachaYiym
*ûtz'fiyn'khä
[ûtz'fûn'khä] T'maLë
viţ'näm
yis'B'û
väniym
w'hiNiychû
yit'räm
l'ôl'lëyhem |
17:14
From men
4962
x4480
[which are] thy hand,
3027
O
Yähwè
יָהוֶה,
3068
from men
4962
x4480
of the world,
2465
x4480
[which have] their portion
2506
in [this] life,
2416
and whose belly
990
thou fillest
4390
z8762
with thy hid
y6840
x6845
[treasure]: they are full
7646
z8799
of children,
1121
and leave
y3240
z8689
x5117
the rest
3499
of their [substance] to their babes.
5768 |
אֲנִי
בְּצֶדֶק
אֶחֱזֶה
פָנֶיךָ
אֶשְׂבְּעָה
בְהָקִיץ
תְּמוּנָתֶךָ |
17:15
ániy
B'tzedeq
echézeh
fäneykhä
es'B'äh
v'häqiytz
T'mûnätekhä |
17:15
As for me,
x589
I will behold
2372
z8799
thy face
6440
in righteousness:
6664
I shall be satisfied,
7646
z8799
when I awake,
6974
z8687
with thy likeness.
8544 |