לַמְנַצֵּחַ
מִזְמוֹר
לְדָוִד
חַלְּצֵנִי
יְהוָה
מֵאָדָם
רָע
מֵאִישׁ
חֲמָסִים
תִּנְצְרֵנִי |
140:1
lam'naTZëªch
miz'môr
l'däwid
chaL'tzëniy
y'hwäh
mëädäm
rä
mëiysh
chámäšiym
Tin'tz'rëniy |
140:1 ¶
[[To the chief Musician,
5329
z8764
A Psalm
4210
of
Däwiđ
דָּוִד.]]
1732
Deliver
2502
z8761
me, O
Yähwè
יָהוֶה,
3068
from the evil
7451
man:
120
x4480
preserve
5341
z8799
me from the violent
2555
man;
376
x4480 |
אֲשֶׁר
חָשְׁבוּ
רָעוֹת
בְּלֵב
כָּל־יוֹם
יָגוּרוּ
מִלְחָמוֹת |
140:2
ásher
chäsh'vû
räôt
B'lëv
Käl-yôm
yägûrû
mil'chämôt |
140:2
Which
x834
imagine
2803
z8804
mischiefs
7451
in [their] heart;
3820
continually
3117
x3605
are they gathered together
1481
z8799
[for] war.
4421 |
שָׁנֲנוּ
לְשׁוֹנָם
כְּמוֹ־נָחָשׁ
חֲמַת
עַכְשׁוּב
תַּחַת
שְׂפָתֵימוֹ
סֶלָה |
140:3
shänánû
l'shônäm
K'mô-nächäsh
chámat
akh'shûv
Tachat
s'fätëymô
šeläh |
140:3
They have sharpened
8150
z8804
their tongues
3956
like
x3644
a serpent;
5175
adders'
5919
poison
2534
[is] under
x8478
their lips.
8193
Selà
סֶלָה.
5542 |
שָׁמְרֵנִי
יְהוָה
מִידֵי
רָשָׁע
מֵאִישׁ
חֲמָסִים
תִּנְצְרֵנִי
אֲשֶׁר
חָשְׁבוּ
לִדְחוֹת
פְּעָמָי |
140:4
shäm'rëniy
y'hwäh
miydëy
räshä
mëiysh
chámäšiym
Tin'tz'rëniy
ásher
chäsh'vû
lid'chôt
P'ämäy |
140:4
Keep
8104
z8798
me, O
Yähwè
יָהוֶה,
3068
from the hands
3027
x4480
of the wicked;
7563
preserve
5341
z8799
me from the violent
y2555
man;
376
x4480
x2555
who
x834
have purposed
2803
z8804
to overthrow
1760
z8800
my goings.
6471 |
טָמְנוּ־גֵאִים
פַּח
לִי
וַחֲבָלִים
פָּרְשׂוּ
רֶשֶׁת
לְיַד־מַעְגָּל
מֹקְשִׁים
שָׁתוּ־לִי
סֶלָה |
140:5
ţäm'nû-gëiym
Pach
liy
wacháväliym
Pär'sû
reshet
l'yad-ma'Gäl
moq'shiym
shätû-liy
šeläh |
140:5
The proud
1343
have hid
2934
z8804
a snare
6341
for me, and cords;
2256
they have spread
6566
z8804
a net
7568
by the wayside;
3027
4570
they have set
7896
z8804
gins
4170
for me.
Selà
סֶלָה.
5542 |
אָמַרְתִּי
לַיהוָה
אֵלִי
אָתָּה
הַאֲזִינָה
יְהוָה
קוֹל
תַּחֲנוּנָי |
140:6
ämar'Tiy
layhwäh
ëliy
äTäh
haáziynäh
y'hwäh
qôl
Tachánûnäy |
140:6
I said
559
z8804
unto
Yähwè
יָהוֶה,
3068
Thou
x859
[art] my
´Ël
אֵל:
410
hear
238
z8685
the voice
6963
of my supplications,
8469
O
Yähwè
יָהוֶה.
3068 |
יְהוִֹה
אֲדֹנָי
עֹז
יְשׁוּעָתִי
סַכֹּתָה
לְרֹאשִׁי
בְּיוֹם
נָשֶׁק |
140:7
y'hôih
ádonäy
oz
y'shûätiy
šaKotäh
l'roshiy
B'yôm
näsheq |
140:7
O
Yähwè
יָהוֶה
3069
´Áđönäy
אֲדֹנָי,
136
the strength
5797
of my salvation,
3444
thou hast covered
5526
z8804
my head
7218
in the day
3117
of battle.
5402 |
אַל־תִּתֵּן
יְהוָה
מַאֲוַיֵּי
רָשָׁע
זְמָמוֹ
אַל־תָּפֵק
יָרוּמוּ
סֶלָה |
140:8
al-TiTën
y'hwäh
maáwaYëy
räshä
z'mämô
al-Täfëq
yärûmû
šeläh |
140:8
Grant
5414
z8799
not,
x408
O
Yähwè
יָהוֶה,
3068
the desires
3970
of the wicked:
7563
further
6329
z8686
not
x408
his wicked device;
2162
[lest] they exalt
7311
z8799
themselves.
Selà
סֶלָה.
5542 |
רֹאשׁ
מְסִבָּי
עֲמַל
שְׂפָתֵימוֹ
*יְכַסּוּמוֹ
[יְכַסֵּמוֹ] |
140:9
rosh
m'šiBäy
ámal
s'fätëymô
*y'khaŠûmô
[y'khaŠëmô] |
140:9
[As for] the head
7218
of those that compass me about,
4524
let the mischief
5999
of their own lips
8193
cover
3680
z8762
them. |
*יָמִיטוּ
[יִמּוֹטוּ] עֲלֵיהֶם
גֶּחָלִים
בָּאֵשׁ
יַפִּלֵם
בְּמַהֲמֹרוֹת
בַּל־יָקוּמוּ |
140:10
*yämiyţû
[yiMôţû] álëyhem
Gechäliym
Bäësh
yaPilëm
B'mahámorôt
Bal-yäqûmû |
140:10
Let burning coals
1513
fall
4131
z8735
z8675
z8686
upon
x5921
them: let them be cast
5307
z8686
into the fire;
784
into deep pits,
4113
that they rise
x6965
not
x1077
up again.
y6965
z8799 |
אִישׁ
לָשׁוֹן
בַּל־יִכּוֹן
בָּאָרֶץ
אִישׁ־חָמָס
רָע
יְצוּדֶנּוּ
לְמַדְחֵפֹת |
140:11
iysh
läshôn
Bal-yiKôn
Bääretz
iysh-chämäš
rä
y'tzûdeNû
l'mad'chëfot |
140:11
Let not
x1077
an evil speaker
376
3956
be established
3559
z8735
in the earth:
776
evil
7451
shall hunt
6679
z8799
the violent
2555
man
376
to overthrow
4073
[him]. |
*יָדַעְתָּ
[יָדַעְתִּי] כִּי־יַעֲשֶׂה
יְהוָה
דִּין
עָנִי
מִשְׁפַּט
אֶבְיֹנִים |
140:12
*yäda'Tä
[yäda'Tiy] Kiy-yaáseh
y'hwäh
Diyn
äniy
mish'Paţ
ev'yoniym |
140:12
I know
3045
z8804
that
x3588
Yähwè
יָהוֶה
3068
will maintain
6213
z8799
the cause
1779
of the afflicted,
6041
[and] the right
4941
of the poor.
34 |
אַךְ
צַדִּיקִים
יוֹדוּ
לִשְׁמֶךָ
יֵשְׁבוּ
יְשָׁרִים
אֶת־פָּנֶיךָ |
140:13
akh'
tzaDiyqiym
yôdû
lish'mekhä
yësh'vû
y'shäriym
et-Päneykhä |
140:13
Surely
x389
the righteous
6662
shall give thanks
3034
z8686
unto thy name:
8034
the upright
3477
shall dwell
3427
z8799
x853
in thy presence.
6440 |