מִזְמוֹר
לְדָוִד
בִּהְיוֹתוֹ
בְּמִדְבַּר
יְהוּדָה
אֱלֹהִים
אֵלִי
אַתָּה
אֲשַׁחֲרֶךָּ
צָמְאָה
לְךָ
נַפְשִׁי
כָּמַהּ
לְךָ
בְשָׂרִי
בְּאֶרֶץ־צִיָּה
וְעָיֵף
בְּלִי־מָיִם |
63:1
miz'môr
l'däwid
Bih'yôtô
B'mid'Bar
y'hûdäh
élohiym
ëliy
aTäh
áshacháreKä
tzäm'äh
l'khä
naf'shiy
KämaH
l'khä
v'säriy
B'eretz-tziYäh
w'äyëf
B'liy-mäyim |
63:1 ¶
[[A Psalm
4210
of
Däwiđ
דָּוִד,
1732
when he was
x1961
in the wilderness
4057
of
Yæhûđà
יְהוּדָה.]]
3063
O
´Élöhîm
אֱלֹהִים,
430
thou
x859
[art] my
´Ël
אֵל;
410
early will I seek
7836
z8762
thee: my soul
5315
thirsteth
6770
z8804
for thee, my flesh
1320
longeth
3642
z8804
for thee in a dry
6723
and thirsty
5889
land,
776
where no
1097
water
4325
is; |
כֵּן
בַּקֹּדֶשׁ
חֲזִיתִיךָ
לִרְאוֹת
עֻזְּךָ
וּכְבוֹדֶךָ |
63:2
Kën
BaQodesh
cháziytiykhä
lir'ôt
uZ'khä
ûkh'vôdekhä |
63:2
To see
7200
z8800
thy power
5797
and thy glory,
3519
so
x3651
[as] I have seen
2372
z8804
thee in the sanctuary.
6944 |
כִּי־טוֹב
חַסְדְּךָ
מֵחַיִּים
שְׂפָתַי
יְשַׁבְּחוּנְךָ |
63:3
Kiy-ţôv
chaš'D'khä
mëchaYiym
s'fätay
y'shaB'chûn'khä |
63:3
Because
x3588
thy lovingkindness
2617
[is] better
2896
than life,
2416
x4480
my lips
8193
shall praise
7623
z8762
thee. |
כֵּן
אֲבָרֶכְךָ
בְחַיָּי
בְּשִׁמְךָ
אֶשָּׂא
כַפָּי |
63:4
Kën
ávärekh'khä
v'chaYäy
B'shim'khä
eSä
khaPäy |
63:4
Thus
x3651
will I bless
1288
z8762
thee while I live:
2416
I will lift up
5375
z8799
my hands
3709
in thy name.
8034 |
כְּמוֹ
חֵלֶב
וָדֶשֶׁן
תִּשְׂבַּע
נַפְשִׁי
וְשִׂפְתֵי
רְנָנוֹת
יְהַלֶּל־פִּי |
63:5
K'mô
chëlev
wädeshen
Tis'Ba
naf'shiy
w'sif'tëy
r'nänôt
y'haLel-Piy |
63:5
My soul
5315
shall be satisfied
7646
z8799
as
x3644
[with] marrow
2459
and fatness;
1880
and my mouth
6310
shall praise
1984
z8762
[thee] with joyful
7445
lips:
8193 |
אִם־זְכַרְתִּיךָ
עַל־יְצוּעָי
בְּאַשְׁמֻרוֹת
אֶהְגֶּה־בָּךְ |
63:6
im-z'khar'Tiykhä
al-y'tzûäy
B'ash'murôt
eh'Geh-Bäkh' |
63:6
When
x518
I remember
2142
z8804
thee upon
x5921
my bed,
3326
[and] meditate
1897
z8799
on thee in the [night] watches.
821 |
כִּי־הָיִיתָ
עֶזְרָתָה
לִּי
וּבְצֵל
כְּנָפֶיךָ
אֲרַנֵּן |
63:7
Kiy-häyiytä
ez'rätäh
Liy
ûv'tzël
K'näfeykhä
áraNën |
63:7
Because
x3588
thou hast been
x1961
my help,
5833
therefore in the shadow
6738
of thy wings
3671
will I rejoice.
7442
z8762 |
דָּבְקָה
נַפְשִׁי
אַחֲרֶיךָ
בִּי
תָּמְכָה
יְמִינֶךָ |
63:8
Däv'qäh
naf'shiy
acháreykhä
Biy
Täm'khäh
y'miynekhä |
63:8
My soul
5315
followeth hard
1692
z8804
after
310
thee: thy right hand
3225
upholdeth
8551
z8804
me. |
וְהֵמָּה
לְשׁוֹאָה
יְבַקְשׁוּ
נַפְשִׁי
יָבֹאוּ
בְּתַחְתִּיּוֹת
הָאָרֶץ |
63:9
w'hëMäh
l'shôäh
y'vaq'shû
naf'shiy
yävoû
B'tach'TiYôt
hääretz |
63:9
But those
x1992
[that] seek
1245
z8762
my soul,
5315
to destroy
7722
[it], shall go
935
z8799
into the lower parts
8482
of the earth.
776 |
יַגִּירֻהוּ
עַל־יְדֵי־חָרֶב
מְנָת
שֻׁעָלִים
יִהְיוּ |
63:10
yaGiyruhû
al-y'dëy-chärev
m'nät
shuäliym
yih'yû |
63:10
They shall fall
5064
z8686
by
x5921
x3027
the sword:
2719
y3027
they shall be
x1961
a portion
4521
for foxes.
7776 |
וְהַמֶּלֶךְ
יִשְׂמַח
בֵּאלֹהִים
יִתְהַלֵּל
כָּל־הַנִּשְׁבָּע
בּוֹ
כִּי
יִסָּכֵר
פִּי
דוֹבְרֵי־שָׁקֶר |
63:11
w'haMelekh'
yis'mach
Bëlohiym
yit'haLël
Käl-haNish'Bä
Bô
Kiy
yiŠäkhër
Piy
dôv'rëy-shäqer |
63:11
But the king
4428
shall rejoice
8055
z8799
in
´Élöhîm
אֱלֹהִים;
430
every one
x3605
that sweareth
7650
z8737
by him shall glory:
1984
z8691
but
x3588
the mouth
6310
of them that speak
1696
z8802
lies
8267
shall be stopped.
5534
z8735 |