וְעַתָּה
שְׁמַע
יַעֲקֹב
עַבְדִּי
וְיִשְׂרָאֵל
בָּחַרְתִּי
בוֹ |
44:1
w'aTäh
sh'ma
yaáqov
av'Diy
w'yis'räël
Bächar'Tiy
vô |
44:1 ¶
Yet now
x6258
hear,
8085
z8798
O
Ya`áköv
יַעֲקֹב
3290
my servant;
5650
and
Yiŝrä´ël
יִשׂרָאֵל,
3478
whom I have chosen:
977
z8804 |
כֹּה־אָמַר
יְהוָה
עֹשֶׂךָ
וְיֹצֶרְךָ
מִבֶּטֶן
יַעְזְרֶךָּ
אַל־תִּירָא
עַבְדִּי
יַעֲקֹב
וִישֻׁרוּן
בָּחַרְתִּי
בוֹ |
44:2
Koh-ämar
y'hwäh
osekhä
w'yotzer'khä
miBeţen
ya'z'reKä
al-Tiyrä
av'Diy
yaáqov
wiyshurûn
Bächar'Tiy
vô |
44:2
Thus
x3541
saith
559
z8804
Yähwè
יָהוֶה
3068
that made
6213
z8802
thee, and formed
3335
z8802
thee from the womb,
990
x4480
[which] will help
5826
z8799
thee; Fear
3372
z8799
not,
x408
O
Ya`áköv
יַעֲקֹב,
3290
my servant;
5650
and thou,
Yæšurûn
יְשֻׁרוּן,
3484
whom I have chosen.
977
z8804 |
כִּי
אֶצָּק־מַיִם
עַל־צָמֵא
וְנֹזְלִים
עַל־יַבָּשָׁה
אֶצֹּק
רוּחִי
עַל־זַרְעֶךָ
וּבִרְכָתִי
עַל־צֶאֱצָאֶיךָ |
44:3
Kiy
eTZäq-mayim
al-tzämë
w'noz'liym
al-yaBäshäh
eTZoq
rûchiy
al-zar'ekhä
ûvir'khätiy
al-tzeétzäeykhä |
44:3
For
x3588
I will pour
3332
z8799
water
4325
upon
x5921
him that is thirsty,
6771
and floods
5140
z8802
upon
x5921
the dry ground:
3004
I will pour
3332
z8799
my spirit
7307
upon
x5921
thy seed,
2233
and my blessing
1293
upon
x5921
thine offspring:
6631 |
וְצָמְחוּ
בְּבֵין
חָצִיר
כַּעֲרָבִים
עַל־יִבְלֵי־מָיִם |
44:4
w'tzäm'chû
B'vëyn
chätziyr
Kaáräviym
al-yiv'lëy-mäyim |
44:4
And they shall spring up
6779
z8804
[as] among
996
the grass,
2682
as willows
6155
by
x5921
the water
4325
courses.
2988 |
זֶה
יֹאמַר
לַיהוָה
אָנִי
וְזֶה
יִקְרָא
בְשֵׁם־יַעֲקֹב
וְזֶה
יִכְתֹּב
יָדוֹ
לַיהוָה
וּבְשֵׁם
יִשְׂרָאֵל
יְכַנֶּה
פ |
44:5
zeh
yomar
layhwäh
äniy
w'zeh
yiq'rä
v'shëm-yaáqov
w'zeh
yikh'Tov
yädô
layhwäh
ûv'shëm
yis'räël
y'khaNeh
f |
44:5
One
x2088
shall say,
559
z8799
I
x589
[am]
Yähwè's
יָהוֶה;
3068
and another
x2088
shall call
7121
z8799
[himself] by the name
8034
of
Ya`áköv
יַעֲקֹב;
3290
and another
x2088
shall subscribe
3789
z8799
[with] his hand
3027
unto
Yähwè
יָהוֶה,
3068
and surname
3655
z8762
[himself] by the name
8034
of
Yiŝrä´ël
יִשׂרָאֵל.
3478 |
כֹּה־אָמַר
יְהוָה
מֶלֶךְ־יִשְׂרָאֵל
וְגֹאֲלוֹ
יְהוָה
צְבָאוֹת
אֲנִי
רִאשׁוֹן
וַאֲנִי
אַחֲרוֹן
וּמִבַּלְעָדַי
אֵין
אֱלֹהִים |
44:6
Koh-ämar
y'hwäh
melekh'-yis'räël
w'goálô
y'hwäh
tz'väôt
ániy
rishôn
waániy
achárôn
ûmiBal'äday
ëyn
élohiym |
44:6
Thus
x3541
saith
559
z8804
Yähwè
יָהוֶה
3068
the King
4428
of
Yiŝrä´ël
יִשׂרָאֵל,
3478
and his redeemer
1350
z8802
Yähwè
יָהוֶה
3068
Xævä´ôŧ
צְבָאוֹת;
6635
I
x589
[am] the first,
7223
and I
x589
[am] the last;
314
and beside
1107
x4480
me [there is] no
x369
´Élöhîm
אֱלֹהִים.
430 |
וּמִי־כָמוֹנִי
יִקְרָא
וְיַגִּידֶהָ
וְיַעְרְכֶהָ
לִי
מִשּׂוּמִי
עַם־עוֹלָם
וְאֹתִיּוֹת
וַאֲשֶׁר
תָּבֹאנָה
יַגִּידוּ
לָמוֹ |
44:7
ûmiy-khämôniy
yiq'rä
w'yaGiydehä
w'ya'r'khehä
liy
miSûmiy
am-ôläm
w'otiYôt
waásher
Tävonäh
yaGiydû
lämô |
44:7
And who,
x4310
as I, shall call,
7121
z8799
and shall declare
5046
z8686
it, and set it in order
6186
z8799
for me, since I appointed
7760
z8800
x4480
the ancient
5769
people?
5971
and the things that are coming,
857
z8802
and shall come,
935
z8799
let them shew
5046
z8686
unto them. |
אַל־תִּפְחֲדוּ
וְאַל־תִּרְהוּ
הֲלֹא
מֵאָז
הִשְׁמַעְתִּיךָ
וְהִגַּדְתִּי
וְאַתֶּם
עֵדָי
הֲיֵשׁ
אֱלוֹהַּ
מִבַּלְעָדַי
וְאֵין
צוּר
בַּל־יָדָעְתִּי |
44:8
al-Tif'chádû
w'al-Tir'hû
hálo
mëäz
hish'ma'Tiykhä
w'hiGad'Tiy
w'aTem
ëdäy
háyësh
élôHa
miBal'äday
w'ëyn
tzûr
Bal-yädä'Tiy |
44:8
Fear
6342
z8799
ye not,
x408
neither
x408
be afraid:
7297
z8799
z8676
z8804
have not
x3808
I told
8085
z8689
thee from that time,
227
x4480
and have declared
5046
z8689
[it]? ye
x859
[are] even my witnesses.
5707
Is there
3426
an
´Élôåh
אֱלוֹהַ
433
beside
1107
x4480
me? yea, [there is] no
x369
God;
6697
I know
3045
z8804
not
x1077
[any]. |
יֹצְרֵי־פֶסֶל
כֻּלָּם
תֹּהוּ
וַחֲמוּדֵיהֶם
בַּל־יוֹעִילוּ
וְעֵדֵיהֶם
הֵמָּה
בַּל־יִרְאוּ
וּבַל־יֵדְעוּ
לְמַעַן
יֵבֹשׁוּ |
44:9
yotz'rëy-fešel
KuLäm
Tohû
wachámûdëyhem
Bal-yôiylû
w'ëdëyhem
hëMäh
Bal-yir'û
ûval-yëd'û
l'maan
yëvoshû |
44:9 ¶
They that make
3335
z8802
a graven image
6459
[are] all
x3605
of them vanity;
8414
and their delectable things
2530
z8803
shall not
x1077
profit;
3276
z8686
and they
x1992
[are] their own witnesses;
5707
they see
7200
z8799
not,
x1077
nor
x1077
know;
3045
z8799
that
x4616
they may be ashamed.
954
z8799 |
מִי־יָצַר
אֵל
וּפֶסֶל
נָסָךְ
לְבִלְתִּי
הוֹעִיל |
44:10
miy-yätzar
ël
ûfešel
näšäkh'
l'vil'Tiy
hôiyl |
44:10
Who
x4310
hath formed
3335
z8804
an
´ël
אֵל,
410
or molten
5258
z8804
a graven image
6459
[that] is profitable
3276
z8687
for nothing?
1115 |
הֵן
כָּל־חֲבֵרָיו
יֵבֹשׁוּ
וְחָרָשִׁים
הֵמָּה
מֵאָדָם
יִתְקַבְּצוּ
כֻלָּם
יַעֲמֹדוּ
יִפְחֲדוּ
יֵבֹשׁוּ
יָחַד |
44:11
hën
Käl-chávëräyw
yëvoshû
w'chäräshiym
hëMäh
mëädäm
yit'qaB'tzû
khuLäm
yaámodû
yif'chádû
yëvoshû
yächad |
44:11
Behold,
x2005
all
x3605
his fellows
2270
shall be ashamed:
954
z8799
and the workmen,
2796
they
x1992
[are] of men:
120
x4480
let them all
x3605
be gathered together,
6908
z8691
let them stand up;
5975
z8799
[yet] they shall fear,
6342
z8799
[and] they shall be ashamed
954
z8799
together.
3162 |
חָרַשׁ
בַּרְזֶל
מַעֲצָד
וּפָעַל
בַּפֶּחָם
וּבַמַּקָּבוֹת
יִצְּרֵהוּ
וַיִּפְעָלֵהוּ
בִּזְרוֹעַ
כֹּחוֹ
גַּם־רָעֵב
וְאֵין
כֹּחַ
לֹא־שָׁתָה
מַיִם
וַיִּיעָף |
44:12
chärash
Bar'zel
maátzäd
ûfäal
BaPechäm
ûvaMaQävôt
yiTZ'rëhû
waYif'älëhû
Biz'rôª
Kochô
Gam-räëv
w'ëyn
Koªch
lo-shätäh
mayim
waYiyäf |
44:12
The smith
1270
2796
with the tongs
4621
both worketh
6466
z8804
in the coals,
6352
and fashioneth
3335
z8799
it with hammers,
4717
and worketh
6466
z8799
it with the strength
3581
of his arms:
2220
yea,
x1571
he is hungry,
y7457
x7456
and his strength
3581
faileth:
369
he drinketh
8354
z8804
no
x3808
water,
4325
and is faint.
3286
z8799 |
חָרַשׁ
עֵצִים
נָטָה
קָו
יְתָאֲרֵהוּ
בַשֶּׂרֶד
יַעֲשֵׂהוּ
בַּמַּקְצֻעוֹת
וּבַמְּחוּגָה
יְתָאֳרֵהוּ
וַיַּעֲשֵׂהוּ
כְּתַבְנִית
אִישׁ
כְּתִפְאֶרֶת
אָדָם
לָשֶׁבֶת
בָּיִת |
44:13
chärash
ëtziym
näţäh
qäw
y'täárëhû
vaSered
yaásëhû
BaMaq'tzuôt
ûvaM'chûgäh
y'täórëhû
waYaásëhû
K'tav'niyt
iysh
K'tif'eret
ädäm
läshevet
Bäyit |
44:13
The carpenter
2796
6086
stretcheth out
5186
z8804
[his] rule;
6957
he marketh it out
8388
z8762
with a line;
8279
he fitteth
6213
z8799
it with planes,
4741
and he marketh it out
8388
z8762
with the compass,
4230
and maketh
6213
z8799
it after the figure
8403
of a man,
376
according to the beauty
8597
of a man;
120
that it may remain
3427
z8800
in the house.
1004 |
לִכְרָת־לוֹ
אֲרָזִים
וַיִּקַּח
תִּרְזָה
וְאַלּוֹן
וַיְאַמֶּץ־לוֹ
בַּעֲצֵי־יָעַר
נָטַע
אֹרֶן
וְגֶשֶׁם
יְגַדֵּל |
44:14
likh'rät-lô
áräziym
waYiQach
Tir'zäh
w'aLôn
way'aMetz-lô
Baátzëy-yäar
näţa
oren
w'geshem
y'gaDël |
44:14
He heweth him down
3772
z8800
cedars,
730
and taketh
3947
z8799
the cypress
8645
and the oak,
437
which he strengtheneth
553
z8762
for himself among the trees
6086
of the forest:
3293
he planteth
5193
z8804
an ash,
766
and the rain
1653
doth nourish
1431
z8762
[it]. |
וְהָיָה
לְאָדָם
לְבָעֵר
וַיִּקַּח
מֵהֶם
וַיָּחָם
אַף־יַשִּׂיק
וְאָפָה
לָחֶם
אַף־יִפְעַל־אֵל
וַיִּשְׁתָּחוּ
עָשָׂהוּ
פֶסֶל
וַיִּסְגָּד־לָמוֹ |
44:15
w'häyäh
l'ädäm
l'väër
waYiQach
mëhem
waYächäm
af-yaSiyq
w'äfäh
lächem
af-yif'al-ël
waYish'Tächû
äsähû
fešel
waYiš'Gäd-lämô |
44:15
Then shall it be
x1961
for a man
120
to burn:
1197
z8763
for he will take
3947
z8799
thereof,
x4480
and warm
2552
z8799
himself; yea,
x637
he kindleth
5400
z8686
[it], and baketh
644
z8804
bread;
3899
yea,
x637
he maketh
6466
z8799
an
´ël
אֵל,
410
and worshippeth
7812
z8691
[it]; he maketh
6213
z8804
it a graven image,
6459
and falleth down
5456
z8799
thereto. |
חֶצְיוֹ
שָׂרַף
בְּמוֹ־אֵשׁ
עַל־חֶצְיוֹ
בָּשָׂר
יֹאכֵל
יִצְלֶה
צָלִי
וְיִשְׂבָּע
אַף־יָחֹם
וְיֹאמַר
הֶאָח
חַמּוֹתִי
רָאִיתִי
אוּר |
44:16
chetz'yô
säraf
B'mô-ësh
al-chetz'yô
Bäsär
yokhël
yitz'leh
tzäliy
w'yis'Bä
af-yächom
w'yomar
heäch
chaMôtiy
räiytiy
ûr |
44:16
He burneth
8313
z8804
part
2677
thereof in
1119
the fire;
784
with
x5921
part
2677
thereof he eateth
398
z8799
flesh;
1320
he roasteth
6740
z8799
roast,
6748
and is satisfied:
7646
z8799
yea,
x637
he warmeth
2552
z8799
[himself], and saith,
559
z8799
Aha,
1889
I am warm,
2552
z8804
I have seen
7200
z8804
the fire:
217 |
וּשְׁאֵרִיתוֹ
לְאֵל
עָשָׂה
לְפִסְלוֹ
*יִסְגּוֹד־ [יִסְגָּד־]לוֹ
וְיִשְׁתַּחוּ
וְיִתְפַּלֵּל
אֵלָיו
וְיֹאמַר
הַצִּילֵנִי
כִּי
אֵלִי
אָתָּה |
44:17
ûsh'ëriytô
l'ël
äsäh
l'fiš'lô
*yiš'Gôd- [yiš'Gäd-]lô
w'yish'Tachû
w'yit'PaLël
ëläyw
w'yomar
haTZiylëniy
Kiy
ëliy
äTäh |
44:17
And the residue
7611
thereof he maketh
6213
z8804
an
´ël
אֵל,
410
[even] his graven image:
6459
he falleth down
5456
z8799
unto it, and worshippeth
7812
z8691
[it], and prayeth
6419
z8691
unto
x413
it, and saith,
559
z8799
Deliver
5337
z8685
me; for
x3588
thou
x859
[art] my
´ël
אֵל.
410 |
לֹא
יָדְעוּ
וְלֹא
יָבִינוּ
כִּי
טַח
מֵרְאוֹת
עֵינֵיהֶם
מֵהַשְׂכִּיל
לִבֹּתָם |
44:18
lo
yäd'û
w'lo
yäviynû
Kiy
ţach
mër'ôt
ëynëyhem
mëhas'Kiyl
liBotäm |
44:18
They have not
x3808
known
3045
z8804
nor
x3808
understood:
995
z8799
for
x3588
he hath shut
2902
z8804
their eyes,
5869
that they cannot see;
7200
z8800
x4480
[and] their hearts,
y3826
x3820
that they cannot understand.
7919
z8687
x4480 |
וְלֹא־יָשִׁיב
אֶל־לִבּוֹ
וְלֹא
דַעַת
וְלֹא־תְבוּנָה
לֵאמֹר
חֶצְיוֹ
שָׂרַפְתִּי
בְמוֹ־אֵשׁ
וְאַף
אָפִיתִי
עַל־גֶּחָלָיו
לֶחֶם
אֶצְלֶה
בָשָׂר
וְאֹכֵל
וְיִתְרוֹ
לְתוֹעֵבָה
אֶעֱשֶׂה
לְבוּל
עֵץ
אֶסְגּוֹד |
44:19
w'lo-yäshiyv
el-liBô
w'lo
daat
w'lo-t'vûnäh
lëmor
chetz'yô
säraf'Tiy
v'mô-ësh
w'af
äfiytiy
al-Gechäläyw
lechem
etz'leh
väsär
w'okhël
w'yit'rô
l'tôëväh
eéseh
l'vûl
ëtz
eš'Gôd |
44:19
And none
x3808
considereth
7725
z8686
in
x413
his heart,
3820
neither
x3808
[is there] knowledge
1847
nor
x3808
understanding
8394
to say,
559
z8800
I have burned
8313
z8804
part
2677
of it in
1119
the fire;
784
yea,
x637
also I have baked
644
z8804
bread
3899
upon
x5921
the coals
1513
thereof; I have roasted
6740
z8799
flesh,
1320
and eaten
398
z8799
[it]: and shall I make
6213
z8799
the residue
3499
thereof an abomination?
8441
shall I fall down
5456
z8799
to the stock
944
of a tree?
6086 |
רֹעֶה
אֵפֶר
לֵב
הוּתַל
הִטָּהוּ
וְלֹא־יַצִּיל
אֶת־נַפְשׁוֹ
וְלֹא
יֹאמַר
הֲלוֹא
שֶׁקֶר
בִּימִינִי
ס |
44:20
roeh
ëfer
lëv
hûtal
hiŢähû
w'lo-yaTZiyl
et-naf'shô
w'lo
yomar
hálô
sheqer
Biymiyniy
š |
44:20
He feedeth
7462
z8802
on ashes:
665
a deceived
2048
z8795
heart
3820
hath turned him aside,
5186
z8689
that he cannot
x3808
deliver
5337
z8686
x853
his soul,
5315
nor
x3808
say,
559
z8799
[Is there] not
x3808
a lie
8267
in my right hand?
3225 |
זְכָר־אֵלֶּה
יַעֲקֹב
וְיִשְׂרָאֵל
כִּי
עַבְדִּי־אָתָּה
יְצַרְתִּיךָ
עֶבֶד־לִי
אַתָּה
יִשְׂרָאֵל
לֹא
תִנָּשֵׁנִי |
44:21
z'khär-ëLeh
yaáqov
w'yis'räël
Kiy
av'Diy-äTäh
y'tzar'Tiykhä
eved-liy
aTäh
yis'räël
lo
tiNäshëniy |
44:21 ¶
Remember
2142
z8798
these,
x428
O
Ya`áköv
יַעֲקֹב
3290
and
Yiŝrä´ël
יִשׂרָאֵל;
3478
for
x3588
thou
x859
[art] my servant:
5650
I have formed
3335
z8804
thee; thou
x859
[art] my servant:
5650
O
Yiŝrä´ël
יִשׂרָאֵל,
3478
thou shalt not
x3808
be forgotten
5382
z8735
of me. |
מָחִיתִי
כָעָב
פְּשָׁעֶיךָ
וְכֶעָנָן
חַטֹּאותֶיךָ
שׁוּבָה
אֵלַי
כִּי
גְאַלְתִּיךָ |
44:22
mächiytiy
khääv
P'shäeykhä
w'kheänän
chaŢowteykhä
shûväh
ëlay
Kiy
g'al'Tiykhä |
44:22
I have blotted out,
4229
z8804
as a thick cloud,
5645
thy transgressions,
6588
and, as a cloud,
6051
thy sins:
2403
return
7725
z8798
unto
x413
me; for
x3588
I have redeemed
1350
z8804
thee. |
רָנּוּ
שָׁמַיִם
כִּי־עָשָׂה
יְהוָה
הָרִיעוּ
תַּחְתִּיּוֹת
אָרֶץ
פִּצְחוּ
הָרִים
רִנָּה
יַעַר
וְכָל־עֵץ
בּוֹ
כִּי־גָאַל
יְהוָה
יַעֲקֹב
וּבְיִשְׂרָאֵל
יִתְפָּאָר
פ |
44:23
räNû
shämayim
Kiy-äsäh
y'hwäh
häriyû
Tach'TiYôt
äretz
Pitz'chû
häriym
riNäh
yaar
w'khäl-ëtz
Bô
Kiy-gäal
y'hwäh
yaáqov
ûv'yis'räël
yit'Päär
f |
44:23
Sing,
7442
z8798
O ye heavens;
8064
for
x3588
Yähwè
יָהוֶה
3068
hath done
6213
z8804
[it]: shout,
7321
z8685
ye lower parts
8482
of the earth:
776
break forth
6476
z8798
into singing,
7440
ye mountains,
2022
O forest,
3293
and every
x3605
tree
6086
therein: for
x3588
Yähwè
יָהוֶה
3068
hath redeemed
1350
z8804
Ya`áköv
יַעֲקֹב,
3290
and glorified
y6286
z8691
himself
x6286
in
Yiŝrä´ël
יִשׂרָאֵל.
3478 |
כֹּה־אָמַר
יְהוָה
גֹּאֲלֶךָ
וְיֹצֶרְךָ
מִבָּטֶן
אָנֹכִי
יְהוָה
עֹשֶׂה
כֹּל
נֹטֶה
שָׁמַיִם
לְבַדִּי
רֹקַע
הָאָרֶץ
*מִי
*אִתִּי
[מֵאִתִּי] |
44:24
Koh-ämar
y'hwäh
Goálekhä
w'yotzer'khä
miBäţen
änokhiy
y'hwäh
oseh
Kol
noţeh
shämayim
l'vaDiy
roqa
hääretz
*miy
*iTiy
[mëiTiy] |
44:24
Thus
x3541
saith
559
z8804
Yähwè
יָהוֶה,
3068
thy redeemer,
1350
z8802
and he that formed
3335
z8802
thee from the womb,
990
x4480
I
x595
[am]
Yähwè
יָהוֶה
3068
that maketh
6213
z8802
all
x3605
[things]; that stretcheth forth
5186
z8802
the heavens
8064
alone;
x905
that spreadeth abroad
7554
z8802
the earth
776
by
x854
myself; |
מֵפֵר
אֹתוֹת
בַּדִּים
וְקֹסְמִים
יְהוֹלֵל
מֵשִׁיב
חֲכָמִים
אָחוֹר
וְדַעְתָּם
יְשַׂכֵּל |
44:25
mëfër
otôt
BaDiym
w'qoš'miym
y'hôlël
mëshiyv
chákhämiym
ächôr
w'da'Täm
y'saKël |
44:25
That frustrateth
6565
z8688
the tokens
226
of the liars,
907
and maketh diviners
y7080
z8802
mad;
1984
z8779
x7080
that turneth
7725
z8688
wise
2450
[men] backward,
268
and maketh their knowledge
y1847
foolish;
5528
z8762
x1847 |
מֵקִים
דְּבַר
עַבְדּוֹ
וַעֲצַת
מַלְאָכָיו
יַשְׁלִים
הָאֹמֵר
לִירוּשָׁלִַם
תּוּשָׁב
וּלְעָרֵי
יְהוּדָה
תִּבָּנֶינָה
וְחָרְבוֹתֶיהָ
אֲקוֹמֵם |
44:26
mëqiym
D'var
av'Dô
waátzat
mal'äkhäyw
yash'liym
häomër
liyrûshälaim
Tûshäv
ûl'ärëy
y'hûdäh
TiBäneynäh
w'chär'vôteyhä
áqômëm |
44:26
That confirmeth
6965
z8688
the word
1697
of his servant,
5650
and performeth
7999
z8686
the counsel
6098
of his messengers;
4397
that saith
559
z8802
to
Yærûšälaim
יְרוּשָׁלִַם,
3389
Thou shalt be inhabited;
3427
z8714
and to the cities
5892
of
Yæhûđà
יְהוּדָה,
3063
Ye shall be built,
1129
z8735
and I will raise up
6965
z8787
the decayed places
2723
thereof: |
הָאֹמֵר
לַצּוּלָה
חֳרָבִי
וְנַהֲרֹתַיִךְ
אוֹבִישׁ |
44:27
häomër
laTZûläh
chóräviy
w'nahárotayikh'
ôviysh |
44:27
That saith
559
z8802
to the deep,
6683
Be dry,
2717
z8798
and I will dry up
3001
z8686
thy rivers:
5104 |
הָאֹמֵר
לְכוֹרֶשׁ
רֹעִי
וְכָל־חֶפְצִי
יַשְׁלִם
וְלֵאמֹר
לִירוּשָׁלִַם
תִּבָּנֶה
וְהֵיכָל
תִּוָּסֵד
ס |
44:28
häomër
l'khôresh
roiy
w'khäl-chef'tziy
yash'lim
w'lëmor
liyrûshälaim
TiBäneh
w'hëykhäl
Tiûäšëd
š |
44:28
That saith
559
z8802
of
Côreš
כּוֹרֶשׁ,
3566
[He is] my shepherd,
7462
z8802
and shall perform
7999
z8686
all
x3605
my pleasure:
2656
even saying
559
z8800
to
Yærûšälaim
יְרוּשָׁלִַם,
3389
Thou shalt be built;
1129
z8735
and to the temple,
1964
Thy foundation shall be laid.
3245
z8735 |