הֵן
עַבְדִּי
אֶתְמָךְ־בּוֹ
בְּחִירִי
רָצְתָה
נַפְשִׁי
נָתַתִּי
רוּחִי
עָלָיו
מִשְׁפָּט
לַגּוֹיִם
יוֹצִיא |
42:1
hën
av'Diy
et'mäkh'-Bô
B'chiyriy
rätz'täh
naf'shiy
nätaTiy
rûchiy
äläyw
mish'Päţ
laGôyim
yôtziy |
42:1 ¶
Behold
x2005
my servant,
5650
whom I uphold;
8551
z8799
mine elect,
972
[in whom] my soul
5315
delighteth;
7521
z8804
I have put
5414
z8804
my spirit
7307
upon
x5921
him: he shall bring forth
3318
z8686
judgment
4941
to the Gentiles.
1471 |
לֹא
יִצְעַק
וְלֹא
יִשָּׂא
וְלֹא־יַשְׁמִיעַ
בַּחוּץ
קוֹלוֹ |
42:2
lo
yitz'aq
w'lo
yiSä
w'lo-yash'miyª
Bachûtz
qôlô |
42:2
He shall not
x3808
cry,
6817
z8799
nor
x3808
lift up,
5375
z8799
nor
x3808
cause his voice
6963
to be heard
8085
z8686
in the street.
2351 |
קָנֶה
רָצוּץ
לֹא
יִשְׁבּוֹר
וּפִשְׁתָּה
כֵהָה
לֹא
יְכַבֶּנָּה
לֶאֱמֶת
יוֹצִיא
מִשְׁפָּט |
42:3
qäneh
rätzûtz
lo
yish'Bôr
ûfish'Täh
khëhäh
lo
y'khaBeNäh
leémet
yôtziy
mish'Päţ |
42:3
A bruised
7533
z8803
reed
7070
shall he not
x3808
break,
7665
z8799
and the smoking
3544
flax
6594
shall he not
x3808
quench:
3518
z8762
he shall bring forth
3318
z8686
judgment
4941
unto truth.
571 |
לֹא
יִכְהֶה
וְלֹא
יָרוּץ
עַד־יָשִׂים
בָּאָרֶץ
מִשְׁפָּט
וּלְתוֹרָתוֹ
אִיִּים
יְיַחֵילוּ
פ |
42:4
lo
yikh'heh
w'lo
yärûtz
ad-yäsiym
Bääretz
mish'Päţ
ûl'tôrätô
iYiym
y'yachëylû
f |
42:4
He shall not
x3808
fail
3543
z8799
nor
x3808
be discouraged,
7533
z8799
till
x5704
he have set
7760
z8799
judgment
4941
in the earth:
776
and the isles
339
shall wait
3176
z8762
for his law.
8451 |
כֹּה־אָמַר
הָאֵל
יְהוָה
בּוֹרֵא
הַשָּׁמַיִם
וְנוֹטֵיהֶם
רֹקַע
הָאָרֶץ
וְצֶאֱצָאֶיהָ
נֹתֵן
נְשָׁמָה
לָעָם
עָלֶיהָ
וְרוּחַ
לַהֹלְכִים
בָּהּ |
42:5
Koh-ämar
häël
y'hwäh
Bôrë
haSHämayim
w'nôţëyhem
roqa
hääretz
w'tzeétzäeyhä
notën
n'shämäh
lääm
äleyhä
w'rûªch
lahol'khiym
BäH |
42:5 ¶
Thus
x3541
saith
559
z8804
´Ël
אֵל
410
Yähwè
יָהוֶה,
3068
he that created
1254
z8802
the heavens,
8064
and stretched them out;
5186
z8802
he that spread forth
7554
z8802
the earth,
776
and that which cometh out
6631
of it; he that giveth
5414
z8802
breath
5397
unto the people
5971
upon
x5921
it, and spirit
7307
to them that walk
1980
z8802
therein: |
אֲנִי
יְהוָה
קְרָאתִיךָ
בְצֶדֶק
וְאַחְזֵק
בְּיָדֶךָ
וְאֶצָּרְךָ
וְאֶתֶּנְךָ
לִבְרִית
עָם
לְאוֹר
גּוֹיִם |
42:6
ániy
y'hwäh
q'rätiykhä
v'tzedeq
w'ach'zëq
B'yädekhä
w'eTZär'khä
w'eTen'khä
liv'riyt
äm
l'ôr
Gôyim |
42:6
I
x589
Yähwè
יָהוֶה
3068
have called
7121
z8804
thee in righteousness,
6664
and will hold
2388
z8686
thine hand,
3027
and will keep
5341
z8799
thee, and give
5414
z8799
thee for a covenant
1285
of the people,
5971
for a light
216
of the Gentiles;
1471 |
לִפְקֹחַ
עֵינַיִם
עִוְרוֹת
לְהוֹצִיא
מִמַּסְגֵּר
אַסִּיר
מִבֵּית
כֶּלֶא
יֹשְׁבֵי
חֹשֶׁךְ |
42:7
lif'qoªch
ëynayim
iw'rôt
l'hôtziy
miMaš'Gër
aŠiyr
miBëyt
Kele
yosh'vëy
choshekh' |
42:7
To open
6491
z8800
the blind
5787
eyes,
5869
to bring out
3318
z8687
the prisoners
616
from the prison,
4525
x4480
[and] them that sit
3427
z8802
in darkness
2822
out of the prison
3608
house.
1004
x4480 |
אֲנִי
יְהוָה
הוּא
שְׁמִי
וּכְבוֹדִי
לְאַחֵר
לֹא־אֶתֵּן
וּתְהִלָּתִי
לַפְּסִילִים |
42:8
ániy
y'hwäh
hû
sh'miy
ûkh'vôdiy
l'achër
lo-eTën
ût'hiLätiy
laP'šiyliym |
42:8
I
x589
[am]
Yähwè
יָהוֶה:
3068
that
x1931
[is] my name:
8034
and my glory
3519
will I not
x3808
give
5414
z8799
to another,
312
neither my praise
8416
to graven images.
6456 |
הָרִאשֹׁנוֹת
הִנֵּה־בָאוּ
וַחֲדָשׁוֹת
אֲנִי
מַגִּיד
בְּטֶרֶם
תִּצְמַחְנָה
אַשְׁמִיע
אֶתְכֶם
פ |
42:9
härishonôt
hiNëh-väû
wachádäshôt
ániy
maGiyd
B'ţerem
Titz'mach'näh
ash'miy
et'khem
f |
42:9
Behold,
x2009
the former things
7223
are come to pass,
935
z8804
and new things
2319
do I
x589
declare:
5046
z8688
before
x2962
they spring forth
6779
z8799
I tell
8085
z8686
you of them. |
שִׁירוּ
לַיהוָה
שִׁיר
חָדָשׁ
תְּהִלָּתוֹ
מִקְצֵה
הָאָרֶץ
יוֹרְדֵי
הַיָּם
וּמְלֹאוֹ
אִיִּים
וְיֹשְׁבֵיהֶם |
42:10
shiyrû
layhwäh
shiyr
chädäsh
T'hiLätô
miq'tzëh
hääretz
yôr'dëy
haYäm
ûm'loô
iYiym
w'yosh'vëyhem |
42:10
Sing
7891
z8798
unto
Yähwè
יָהוֶה
3068
a new
2319
song,
7892
[and] his praise
8416
from the end
7097
x4480
of the earth,
776
ye that go down
3381
z8802
to the sea,
3220
and all that is therein;
4393
the isles,
339
and the inhabitants
3427
z8802
thereof. |
יִשְׂאוּ
מִדְבָּר
וְעָרָיו
חֲצֵרִים
תֵּשֵׁב
קֵדָר
יָרֹנּוּ
יֹשְׁבֵי
סֶלַע
מֵרֹאשׁ
הָרִים
יִצְוָחוּ |
42:11
yis'û
mid'Bär
w'äräyw
chátzëriym
Tëshëv
qëdär
yäroNû
yosh'vëy
šela
mërosh
häriym
yitz'wächû |
42:11
Let the wilderness
4057
and the cities
5892
thereof lift up
5375
z8799
[their voice], the villages
2691
[that]
Këđär
קֵדָר
6938
doth inhabit:
3427
z8799
let the inhabitants
3427
z8802
of the rock
5553
sing,
7442
z8799
let them shout
6681
z8799
from the top
7218
x4480
of the mountains.
2022 |
יָשִׂימוּ
לַיהוָה
כָּבוֹד
וּתְהִלָּתוֹ
בָּאִיִּים
יַגִּידוּ |
42:12
yäsiymû
layhwäh
Kävôd
ût'hiLätô
BäiYiym
yaGiydû |
42:12
Let them give
7760
z8799
glory
3519
unto
Yähwè
יָהוֶה,
3068
and declare
5046
z8686
his praise
8416
in the islands.
339 |
יְהוָה
כַּגִּבּוֹר
יֵצֵא
כְּאִישׁ
מִלְחָמוֹת
יָעִיר
קִנְאָה
יָרִיעַ
אַף־יַצְרִיחַ
עַל־אֹיְבָיו
יִתְגַּבָּר
ס |
42:13
y'hwäh
KaGiBôr
yëtzë
K'iysh
mil'chämôt
yäiyr
qin'äh
yäriyª
af-yatz'riyªch
al-oy'väyw
yit'GaBär
š |
42:13
Yähwè
יָהוֶה
3068
shall go forth
3318
z8799
as a mighty man,
1368
he shall stir up
5782
z8686
jealousy
7068
like a man
376
of war:
4421
he shall cry,
7321
z8686
yea,
x637
roar;
6873
z8686
he shall prevail
1396
z8691
against
x5921
his enemies.
341
z8802 |
הֶחֱשֵׁיתִי
מֵעוֹלָם
אַחֲרִישׁ
אֶתְאַפָּק
כַּיּוֹלֵדָה
אֶפְעֶה
אֶשֹּׁם
וְאֶשְׁאַף
יָחַד |
42:14
hechéshëytiy
mëôläm
acháriysh
et'aPäq
KaYôlëdäh
ef'eh
eSHom
w'esh'af
yächad |
42:14
I have long time
5769
x4480
holden my peace;
2814
z8689
I have been still,
2790
z8686
[and] refrained
y662
z8691
myself:
x662
[now] will I cry
6463
z8799
like a travailing woman;
3205
z8802
I will destroy
5395
z8799
z8676
y8074
and devour
7602
z8799
at once.
3162 |
אַחֲרִיב
הָרִים
וּגְבָעוֹת
וְכָל־עֶשְׂבָּם
אוֹבִישׁ
וְשַׂמְתִּי
נְהָרוֹת
לָאִיִּים
וַאֲגַמִּים
אוֹבִישׁ |
42:15
acháriyv
häriym
ûg'väôt
w'khäl-es'Bäm
ôviysh
w'sam'Tiy
n'härôt
läiYiym
waágaMiym
ôviysh |
42:15
I will make waste
2717
z8686
mountains
2022
and hills,
1389
and dry up
3001
z8686
all
x3605
their herbs;
6212
and I will make
7760
z8804
the rivers
5104
islands,
339
and I will dry up
3001
z8686
the pools.
98 |
וְהוֹלַכְתִּי
עִוְרִים
בְּדֶרֶךְ
לֹא
יָדָעוּ
בִּנְתִיבוֹת
לֹא־יָדְעוּ
אַדְרִיכֵם
אָשִׂים
מַחְשָׁךְ
לִפְנֵיהֶם
לָאוֹר
וּמַעֲקַשִּׁים
לְמִישׁוֹר
אֵלֶּה
הַדְּבָרִים
עֲשִׂיתִם
וְלֹא
עֲזַבְתִּים |
42:16
w'hôlakh'Tiy
iw'riym
B'derekh'
lo
yädäû
Bin'tiyvôt
lo-yäd'û
ad'riykhëm
äsiym
mach'shäkh'
lif'nëyhem
läôr
ûmaáqaSHiym
l'miyshôr
ëLeh
haD'väriym
ásiytim
w'lo
ázav'Tiym |
42:16
And I will bring
y3212
z8689
x1980
the blind
5787
by a way
1870
[that] they knew
3045
z8804
not;
x3808
I will lead
y1869
z8686
them
x1869
in paths
5410
[that] they have not
x3808
known:
3045
z8804
I will make
7760
z8799
darkness
4285
light
216
before
6440
them, and crooked things
4625
straight.
4334
These
x428
things
1697
will I do
6213
z8804
unto them, and not
x3808
forsake
5800
z8804
them. |
נָסֹגוּ
אָחוֹר
יֵבֹשׁוּ
בֹשֶׁת
הַבֹּטְחִים
בַּפָּסֶל
הָאֹמְרִים
לְמַסֵּכָה
אַתֶּם
אֱלֹהֵינוּ
ס |
42:17
näšogû
ächôr
yëvoshû
voshet
haBoţ'chiym
BaPäšel
häom'riym
l'maŠëkhäh
aTem
élohëynû
š |
42:17 ¶
They shall be turned
5472
z8738
back,
268
they shall be greatly
y1322
ashamed,
954
z8799
x1322
that trust
982
z8802
in graven images,
6459
that say
559
z8802
to the molten images,
4541
Ye
x859
[are] our
´élöhîm
אֱלֹהִים.
430 |
הַחֵרְשִׁים
שְׁמָעוּ
וְהַעִוְרִים
הַבִּיטוּ
לִרְאוֹת |
42:18
hachër'shiym
sh'mäû
w'haiw'riym
haBiyţû
lir'ôt |
42:18
Hear,
8085
z8798
ye deaf;
2795
and look,
5027
z8685
ye blind,
5787
that ye may see.
7200
z8800 |
מִי
עִוֵּר
כִּי
אִם־עַבְדִּי
וְחֵרֵשׁ
כְּמַלְאָכִי
אֶשְׁלָח
מִי
עִוֵּר
כִּמְשֻׁלָּם
וְעִוֵּר
כְּעֶבֶד
יְהוָה |
42:19
miy
iûër
Kiy
im-av'Diy
w'chërësh
K'mal'äkhiy
esh'läch
miy
iûër
Kim'shuLäm
w'iûër
K'eved
y'hwäh |
42:19
Who
x4310
[is] blind,
5787
but
x3588
x518
my servant?
5650
or deaf,
2795
as my messenger
4397
[that] I sent?
7971
z8799
who
x4310
[is] blind
5787
as [he that is] perfect,
7999
z8794
and blind
5787
as
Yähwè's
יָהוֶה
3068
servant?
5650 |
*רָאִיתָ
[רָאוֹת] רַבּוֹת
וְלֹא
תִשְׁמֹר
פָּקוֹחַ
אָזְנַיִם
וְלֹא
יִשְׁמָע |
42:20
*räiytä
[räôt] raBôt
w'lo
tish'mor
Päqôªch
äz'nayim
w'lo
yish'mä |
42:20
Seeing
7200
z8800
z8675
z8804
many things,
7227
but thou observest
8104
z8799
not;
x3808
opening
6491
z8800
the ears,
241
but he heareth
8085
z8799
not.
x3808 |
יְהוָה
חָפֵץ
לְמַעַן
צִדְקוֹ
יַגְדִּיל
תּוֹרָה
וְיַאְדִּיר |
42:21
y'hwäh
chäfëtz
l'maan
tzid'qô
yag'Diyl
Tôräh
w'ya'Diyr |
42:21
Yähwè
יָהוֶה
3068
is well pleased
2654
z8804
for his righteousness'
y6664
sake;
x4616
x6664
he will magnify
1431
z8686
the law,
8451
and make [it] honourable.
142
z8686 |
וְהוּא
עַם־בָּזוּז
וְשָׁסוּי
הָפֵחַ
בַּחוּרִים
כֻּלָּם
וּבְבָתֵּי
כְלָאִים
הָחְבָּאוּ
הָיוּ
לָבַז
וְאֵין
מַצִּיל
מְשִׁסָּה
וְאֵין־אֹמֵר
הָשַׁב |
42:22
w'hû
am-Bäzûz
w'shäšûy
häfëªch
Bachûriym
KuLäm
ûv'väTëy
kh'läiym
häch'Bäû
häyû
lävaz
w'ëyn
maTZiyl
m'shiŠäh
w'ëyn-omër
häshav |
42:22
But this
x1931
[is] a people
5971
robbed
962
z8803
and spoiled;
8154
z8803
[they are] all
x3605
of them snared
6351
z8687
in holes,
2352
z8676
y970
and they are hid
2244
z8717
in prison
3608
houses:
1004
they are
x1961
for a prey,
957
and none
x369
delivereth;
5337
z8688
for a spoil,
4933
and none
x369
saith,
559
z8802
Restore.
7725
z8685 |
מִי
בָכֶם
יַאֲזִין
זֹאת
יַקְשִׁב
וְיִשְׁמַע
לְאָחוֹר |
42:23
miy
väkhem
yaáziyn
zot
yaq'shiv
w'yish'ma
l'ächôr |
42:23
Who
x4310
among you will give ear
238
z8686
to this?
x2063
[who] will hearken
7181
z8686
and hear
8085
z8799
for the time to come?
268 |
מִי־נָתַן
*לִמְשׁוֹסֶה
[לִמְשִׁסָּה] יַעֲקֹב
וְיִשְׂרָאֵל
לְבֹזְזִים
הֲלוֹא
יְהוָה
זוּ
חָטָאנוּ
לוֹ
וְלֹא־אָבוּ
בִדְרָכָיו
הָלוֹךְ
וְלֹא
שָׁמְעוּ
בְּתוֹרָתוֹ |
42:24
miy-nätan
*lim'shôšeh
[lim'shiŠäh] yaáqov
w'yis'räël
l'voz'ziym
hálô
y'hwäh
zû
chäţänû
lô
w'lo-ävû
vid'räkhäyw
hälôkh'
w'lo
shäm'û
B'tôrätô |
42:24
Who
x4310
gave
5414
z8804
Ya`áköv
יַעֲקֹב
3290
for a spoil,
4933
z8675
y4882
and
Yiŝrä´ël
יִשׂרָאֵל
3478
to the robbers?
962
z8802
did not
x3808
Yähwè
יָהוֶה,
3068
he against whom
2098
we have sinned?
2398
z8804
for they would
14
z8804
not
x3808
walk
1980
z8800
in his ways,
1870
neither
x3808
were they obedient
8085
z8804
unto his law.
8451 |
וַיִּשְׁפֹּךְ
עָלָיו
חֵמָה
אַפּוֹ
וֶעֱזוּז
מִלְחָמָה
וַתְּלַהֲטֵהוּ
מִסָּבִיב
וְלֹא
יָדָע
וַתִּבְעַר־בּוֹ
וְלֹא־יָשִׂים
עַל־לֵב
פ |
42:25
waYish'Pokh'
äläyw
chëmäh
aPô
weézûz
mil'chämäh
waT'laháţëhû
miŠäviyv
w'lo
yädä
waTiv'ar-Bô
w'lo-yäsiym
al-lëv
f |
42:25
Therefore he hath poured
8210
z8799
upon
x5921
him the fury
2534
of his anger,
639
and the strength
5807
of battle:
4421
and it hath set him on fire
3857
z8762
round about,
5439
x4480
yet he knew
3045
z8804
not;
x3808
and it burned
1197
z8799
him, yet he laid
7760
z8799
[it] not
x3808
to
x5921
heart.
3820 |