הַחֲרִישׁוּ
אֵלַי
אִיִּים
וּלְאֻמִּים
יַחֲלִיפוּ
כֹחַ
יִגְּשׁוּ
אָז
יְדַבֵּרוּ
יַחְדָּו
לַמִּשְׁפָּט
נִקְרָבָה |
41:1
hacháriyshû
ëlay
iYiym
ûl'uMiym
yacháliyfû
khoªch
yiG'shû
äz
y'daBërû
yach'Däw
laMish'Päţ
niq'räväh |
41:1 ¶
Keep silence
2790
z8685
before
x413
me, O islands;
339
and let the people
3816
renew
2498
z8686
[their] strength:
3581
let them come near;
5066
z8799
then
x227
let them speak:
1696
z8762
let us come near
7126
z8799
together
3162
to judgment.
4941 |
מִי
הֵעִיר
מִמִּזְרָח
צֶדֶק
יִקְרָאֵהוּ
לְרַגְלוֹ
יִתֵּן
לְפָנָיו
גּוֹיִם
וּמְלָכִים
יַרְדְּ
יִתֵּן
כֶּעָפָר
חַרְבּוֹ
כְּקַשׁ
נִדָּף
קַשְׁתּוֹ |
41:2
miy
hëiyr
miMiz'räch
tzedeq
yiq'räëhû
l'rag'lô
yiTën
l'fänäyw
Gôyim
ûm'läkhiym
yar'D'
yiTën
Keäfär
char'Bô
K'qash
niDäf
qash'Tô |
41:2
Who
x4310
raised up
5782
z8689
the righteous
6664
[man] from the east,
4217
x4480
called
7121
z8799
him to his foot,
7272
gave
5414
z8799
the nations
1471
before
6440
him, and made [him] rule
7287
z8686
over kings?
4428
he gave
5414
z8799
[them] as the dust
6083
to his sword,
2719
[and] as driven
5086
z8737
stubble
7179
to his bow.
7198 |
יִרְדְּפֵם
יַעֲבוֹר
שָׁלוֹם
אֹרַח
בְּרַגְלָיו
לֹא
יָבוֹא |
41:3
yir'D'fëm
yaávôr
shälôm
orach
B'rag'läyw
lo
yävô |
41:3
He pursued
7291
z8799
them, [and] passed
5674
z8799
safely;
7965
[even] by the way
734
[that] he had not
x3808
gone
935
z8799
with his feet.
7272 |
מִי־פָעַל
וְעָשָׂה
קֹרֵא
הַדֹּרוֹת
מֵרֹאשׁ
אֲנִי
יְהוָה
רִאשׁוֹן
וְאֶת־אַחֲרֹנִים
אֲנִי־הוּא |
41:4
miy-fäal
w'äsäh
qorë
haDorôt
mërosh
ániy
y'hwäh
rishôn
w'et-achároniym
ániy-hû |
41:4
Who
x4310
hath wrought
6466
z8804
and done
6213
z8804
[it], calling
7121
z8802
the generations
1755
from the beginning?
7218
x4480
I
x589
Yähwè
יָהוֶה,
3068
the first,
7223
and with
x854
the last;
314
I
x589
[am] he.
x1931 |
רָאוּ
אִיִּים
וְיִירָאוּ
קְצוֹת
הָאָרֶץ
יֶחֱרָדוּ
קָרְבוּ
וַיֶּאֱתָיוּן |
41:5
räû
iYiym
w'yiyräû
q'tzôt
hääretz
yechérädû
qär'vû
waYeétäyûn |
41:5
The isles
339
saw
7200
z8804
[it], and feared;
3372
z8799
the ends
7098
of the earth
776
were afraid,
2729
z8799
drew near,
7126
z8804
and came.
857
z8799 |
אִישׁ
אֶת־רֵעֵהוּ
יַעְזֹרוּ
וּלְאָחִיו
יֹאמַר
חֲזָק |
41:6
iysh
et-rëëhû
ya'zorû
ûl'ächiyw
yomar
cházäq |
41:6
They helped
5826
z8799
every one
376
x853
his neighbour;
7453
and [every one] said
559
z8799
to his brother,
251
Be of good courage.
2388
z8798 |
וַיְחַזֵּק
חָרָשׁ
אֶת־צֹרֵף
מַחֲלִיק
פַּטִּישׁ
אֶת־הוֹלֶם
פָּעַם
אֹמֵר
לַדֶּבֶק
טוֹב
הוּא
וַיְחַזְּקֵהוּ
בְמַסְמְרִים
לֹא
יִמּוֹט
ס |
41:7
way'chaZëq
chäräsh
et-tzorëf
macháliyq
PaŢiysh
et-hôlem
Päam
omër
laDeveq
ţôv
hû
way'chaZ'qëhû
v'maš'm'riym
lo
yiMôţ
š |
41:7
So the carpenter
2796
encouraged
2388
z8762
x853
the goldsmith,
6884
z8802
[and] he that smootheth
2505
z8688
[with] the hammer
6360
x853
him that smote
1986
z8802
the anvil,
6471
saying,
559
z8802
It
x1931
[is] ready
2896
for the sodering:
1694
and he fastened
2388
z8762
it with nails,
4548
[that] it should not
x3808
be moved.
4131
z8735 |
וְאַתָּה
יִשְׂרָאֵל
עַבְדִּי
יַעֲקֹב
אֲשֶׁר
בְּחַרְתִּיךָ
זֶרַע
אַבְרָהָם
אֹהֲבִי |
41:8
w'aTäh
yis'räël
av'Diy
yaáqov
ásher
B'char'Tiykhä
zera
av'rähäm
oháviy |
41:8
But thou,
x859
Yiŝrä´ël
יִשׂרָאֵל,
3478
[art] my servant,
5650
Ya`áköv
יַעֲקֹב
3290
whom
x834
I have chosen,
977
z8804
the seed
2233
of
´Avrähäm
אַברָהָם
85
my friend.
157
z8802 |
אֲשֶׁר
הֶחֱזַקְתִּיךָ
מִקְצוֹת
הָאָרֶץ
וּמֵאֲצִילֶיהָ
קְרָאתִיךָ
וָאֹמַר
לְךָ
עַבְדִּי־אַתָּה
בְּחַרְתִּיךָ
וְלֹא
מְאַסְתִּיךָ |
41:9
ásher
hechézaq'Tiykhä
miq'tzôt
hääretz
ûmëátziyleyhä
q'rätiykhä
wäomar
l'khä
av'Diy-aTäh
B'char'Tiykhä
w'lo
m'aš'Tiykhä |
41:9
[Thou] whom
x834
I have taken
2388
z8689
from the ends
7098
x4480
of the earth,
776
and called
7121
z8804
thee from the chief men
678
x4480
thereof, and said
559
z8799
unto thee, Thou
x859
[art] my servant;
5650
I have chosen
977
z8804
thee, and not
x3808
cast thee away.
3988
z8804 |
אַל־תִּירָא
כִּי
עִמְּךָ־אָנִי
אַל־תִּשְׁתָּע
כִּי־אֲנִי
אֱלֹהֶיךָ
אִמַּצְתִּיךָ
אַף־עֲזַרְתִּיךָ
אַף־תְּמַכְתִּיךָ
בִּימִין
צִדְקִי |
41:10
al-Tiyrä
Kiy
iM'khä-äniy
al-Tish'Tä
Kiy-ániy
éloheykhä
iMatz'Tiykhä
af-ázar'Tiykhä
af-T'makh'Tiykhä
Biymiyn
tzid'qiy |
41:10 ¶
Fear
3372
z8799
thou not;
x408
for
x3588
I
x589
[am] with
x5973
thee: be not
x408
dismayed;
8159
z8691
for
x3588
I
x589
[am] thy
´Élöhîm
אֱלֹהִים:
430
I will strengthen
553
z8765
thee; yea,
x637
I will help
5826
z8804
thee; yea,
x637
I will uphold
8551
z8804
thee with the right hand
3225
of my righteousness.
6664 |
הֵן
יֵבֹשׁוּ
וְיִכָּלְמוּ
כֹּל
הַנֶּחֱרִים
בָּךְ
יִהְיוּ
כְאַיִן
וְיֹאבְדוּ
אַנְשֵׁי
רִיבֶךָ |
41:11
hën
yëvoshû
w'yiKäl'mû
Kol
haNechériym
Bäkh'
yih'yû
kh'ayin
w'yov'dû
an'shëy
riyvekhä |
41:11
Behold,
x2005
all
x3605
they that were incensed
2734
z8737
against thee shall be ashamed
954
z8799
and confounded:
3637
z8735
they shall be
x1961
as nothing;
x369
and they
y582
x376
that strive
7379
with thee shall perish.
6
z8799 |
תְּבַקְשֵׁם
וְלֹא
תִמְצָאֵם
אַנְשֵׁי
מַצֻּתֶךָ
יִהְיוּ
כְאַיִן
וּכְאֶפֶס
אַנְשֵׁי
מִלְחַמְתֶּךָ |
41:12
T'vaq'shëm
w'lo
tim'tzäëm
an'shëy
maTZutekhä
yih'yû
kh'ayin
ûkh'efeš
an'shëy
mil'cham'Tekhä |
41:12
Thou shalt seek
1245
z8762
them, and shalt not
x3808
find
4672
z8799
them,
x376
[even] them
y582
that contended
4695
with thee: they
x376
that war
4421
against thee shall be
x1961
as nothing,
x369
and as a thing of nought.
657 |
כִּי
אֲנִי
יְהוָה
אֱלֹהֶיךָ
מַחֲזִיק
יְמִינֶךָ
הָאֹמֵר
לְךָ
אַל־תִּירָא
אֲנִי
עֲזַרְתִּיךָ
ס |
41:13
Kiy
ániy
y'hwäh
éloheykhä
macháziyq
y'miynekhä
häomër
l'khä
al-Tiyrä
ániy
ázar'Tiykhä
š |
41:13
For
x3588
I
x589
Yähwè
יָהוֶה
3068
thy
´Élöhîm
אֱלֹהִים
430
will hold
2388
z8688
thy right hand,
3225
saying
559
z8802
unto thee, Fear
3372
z8799
not;
x408
I
x589
will help
5826
z8804
thee. |
אַל־תִּירְאִי
תּוֹלַעַת
יַעֲקֹב
מְתֵי
יִשְׂרָאֵל
אֲנִי
עֲזַרְתִּיךְ
נְאֻם־יְהוָה
וְגֹאֲלֵךְ
קְדוֹשׁ
יִשְׂרָאֵל |
41:14
al-Tiyr'iy
Tôlaat
yaáqov
m'tëy
yis'räël
ániy
ázar'Tiykh'
n'um-y'hwäh
w'goálëkh'
q'dôsh
yis'räël |
41:14
Fear
3372
z8799
not,
x408
thou worm
8438
Ya`áköv
יַעֲקֹב,
3290
[and] ye men
4962
of
Yiŝrä´ël
יִשׂרָאֵל;
3478
I
x589
will help
5826
z8804
thee, saith
5002
z8803
Yähwè
יָהוֶה,
3068
and thy redeemer,
1350
z8802
the Holy One
6918
of
Yiŝrä´ël
יִשׂרָאֵל.
3478 |
הִנֵּה
שַׂמְתִּיךְ
לְמוֹרַג
חָרוּץ
חָדָשׁ
בַּעַל
פִּיפִיּוֹת
תָּדוּשׁ
הָרִים
וְתָדֹק
וּגְבָעוֹת
כַּמֹּץ
תָּשִׂים |
41:15
hiNëh
sam'Tiykh'
l'môrag
chärûtz
chädäsh
Baal
PiyfiYôt
Tädûsh
häriym
w'tädoq
ûg'väôt
KaMotz
Täsiym |
41:15
Behold,
x2009
I will make
7760
z8804
thee a new
2319
sharp
2742
threshing
y4173
instrument
x4173
having
1167
teeth:
6374
thou shalt thresh
1758
z8799
the mountains,
2022
and beat [them] small,
1854
z8799
and shalt make
7760
z8799
the hills
1389
as chaff.
4671 |
תִּזְרֵם
וְרוּחַ
תִּשָּׂאֵם
וּסְעָרָה
תָּפִיץ
אוֹתָם
וְאַתָּה
תָּגִיל
בַּיהוָה
בִּקְדוֹשׁ
יִשְׂרָאֵל
תִּתְהַלָּל
פ |
41:16
Tiz'rëm
w'rûªch
TiSäëm
ûš'äräh
Täfiytz
ôtäm
w'aTäh
Tägiyl
Bayhwäh
Biq'dôsh
yis'räël
Tit'haLäl
f |
41:16
Thou shalt fan
2219
z8799
them, and the wind
7307
shall carry them away,
5375
z8799
and the whirlwind
5591
shall scatter
6327
z8686
them: and thou
x859
shalt rejoice
1523
z8799
in
Yähwè
יָהוֶה,
3068
[and] shalt glory
1984
z8691
in the Holy One
6918
of
Yiŝrä´ël
יִשׂרָאֵל.
3478 |
הָעֲנִיִּים
וְהָאֶבְיוֹנִים
מְבַקְשִׁים
מַיִם
וָאַיִן
לְשׁוֹנָם
בַּצָּמָא
נָשָׁתָּה
אֲנִי
יְהוָה
אֶעֱנֵם
אֱלֹהֵי
יִשְׂרָאֵל
לֹא
אֶעֶזְבֵם |
41:17
häániYiym
w'häev'yôniym
m'vaq'shiym
mayim
wäayin
l'shônäm
BaTZämä
näshäTäh
ániy
y'hwäh
eénëm
élohëy
yis'räël
lo
eez'vëm |
41:17
[When] the poor
6041
and needy
34
seek
1245
z8764
water,
4325
and [there is] none,
x369
[and] their tongue
3956
faileth
5405
z8804
for thirst,
6772
I
x589
Yähwè
יָהוֶה
3068
will hear
6030
z8799
them, I the
´Élöhîm
אֱלֹהִים
430
of
Yiŝrä´ël
יִשׂרָאֵל
3478
will not
x3808
forsake
5800
z8799
them. |
אֶפְתַּח
עַל־שְׁפָיִים
נְהָרוֹת
וּבְתוֹךְ
בְּקָעוֹת
מַעְיָנוֹת
אָשִׂים
מִדְבָּר
לַאֲגַם־מַיִם
וְאֶרֶץ
צִיָּה
לְמוֹצָאֵי
מָיִם |
41:18
ef'Tach
al-sh'fäyiym
n'härôt
ûv'tôkh'
B'qäôt
ma'yänôt
äsiym
mid'Bär
laágam-mayim
w'eretz
tziYäh
l'môtzäëy
mäyim |
41:18
I will open
6605
z8799
rivers
5104
in
x5921
high places,
8205
and fountains
4599
in the midst
8432
of the valleys:
1237
I will make
7760
z8799
the wilderness
4057
a pool
98
of water,
4325
and the dry
6723
land
776
springs
4161
of water.
4325 |
אֶתֵּן
בַּמִּדְבָּר
אֶרֶז
שִׁטָּה
וַהֲדַס
וְעֵץ
שָׁמֶן
אָשִׂים
בָּעֲרָבָה
בְּרוֹשׁ
תִּדְהָר
וּתְאַשּׁוּר
יַחְדָּו |
41:19
eTën
BaMid'Bär
erez
shiŢäh
wahádaš
w'ëtz
shämen
äsiym
Bäáräväh
B'rôsh
Tid'här
ût'aSHûr
yach'Däw |
41:19
I will plant
5414
z8799
in the wilderness
4057
the cedar,
730
the shittah tree,
7848
and the myrtle,
1918
and the oil
8081
tree;
6086
I will set
7760
z8799
in the desert
6160
the fir tree,
1265
[and] the pine,
8410
and the box tree
8391
together:
3162 |
לְמַעַן
יִרְאוּ
וְיֵדְעוּ
וְיָשִׂימוּ
וְיַשְׂכִּילוּ
יַחְדָּו
כִּי
יַד־יְהוָה
עָשְׂתָה
זֹּאת
וּקְדוֹשׁ
יִשְׂרָאֵל
בְּרָאָהּ
פ |
41:20
l'maan
yir'û
w'yëd'û
w'yäsiymû
w'yas'Kiylû
yach'Däw
Kiy
yad-y'hwäh
äs'täh
Zot
ûq'dôsh
yis'räël
B'rääH
f |
41:20
That
x4616
they may see,
7200
z8799
and know,
3045
z8799
and consider,
7760
z8799
and understand
7919
z8686
together,
3162
that
x3588
the hand
3027
of
Yähwè
יָהוֶה
3068
hath done
6213
z8804
this,
x2063
and the Holy One
6918
of
Yiŝrä´ël
יִשׂרָאֵל
3478
hath created
1254
z8804
it. |
קָרְבוּ
רִיבְכֶם
יֹאמַר
יְהוָה
הַגִּישׁוּ
עֲצֻמוֹתֵיכֶם
יֹאמַר
מֶלֶךְ
יַעֲקֹב |
41:21
qär'vû
riyv'khem
yomar
y'hwäh
haGiyshû
átzumôtëykhem
yomar
melekh'
yaáqov |
41:21
Produce
7126
z8761
your cause,
7379
saith
559
z8799
Yähwè
יָהוֶה;
3068
bring forth
5066
z8685
your strong
6110
[reasons], saith
559
z8799
the King
4428
of
Ya`áköv
יַעֲקֹב.
3290 |
יַגִּישׁוּ
וְיַגִּידוּ
לָנוּ
אֵת
אֲשֶׁר
תִּקְרֶינָה
הָרִאשֹׁנוֹת
מָה
הֵנָּה
הַגִּידוּ
וְנָשִׂימָה
לִבֵּנוּ
וְנֵדְעָה
אַחֲרִיתָן
אוֹ
הַבָּאוֹת
הַשְׁמִיעֻנוּ |
41:22
yaGiyshû
w'yaGiydû
länû
ët
ásher
Tiq'reynäh
härishonôt
mäh
hëNäh
haGiydû
w'näsiymäh
liBënû
w'nëd'äh
acháriytän
ô
haBäôt
hash'miyunû |
41:22
Let them bring [them] forth,
5066
z8686
and shew
5046
z8686
us
x853
what
x834
shall happen:
7136
z8799
let them shew
5046
z8685
the former things,
7223
what
x4100
they
x2007
[be], that we may consider
7760
3820
z8799
them, and know
3045
z8799
the latter end
319
of them; or
x176
declare
8085
z8685
us things for to come.
935
z8802 |
הַגִּידוּ
הָאֹתִיּוֹת
לְאָחוֹר
וְנֵדְעָה
כִּי
אֱלֹהִים
אַתֶּם
אַף־תֵּיטִיבוּ
וְתָרֵעוּ
וְנִשְׁתָּעָה
*וְנֵרֶא
[וְנִרְאֶה] יַחְדָּו |
41:23
haGiydû
häotiYôt
l'ächôr
w'nëd'äh
Kiy
élohiym
aTem
af-Tëyţiyvû
w'tärëû
w'nish'Tääh
*w'nëre
[w'nir'eh] yach'Däw |
41:23
Shew
5046
z8685
the things that are to come
857
z8802
hereafter,
268
that we may know
3045
z8799
that
x3588
ye
x859
[are]
´élöhîm
אֱלֹהִים:
430
yea,
x637
do good,
3190
z8686
or do evil,
7489
z8686
that we may be dismayed,
8159
z8691
and behold
7200
z8799
[it] together.
3162 |
הֵן־אַתֶּם
מֵאַיִן
וּפָעָלְכֶם
מֵאָפַע
תּוֹעֵבָה
יִבְחַר
בָּכֶם |
41:24
hën-aTem
mëayin
ûfääl'khem
mëäfa
Tôëväh
yiv'char
Bäkhem |
41:24
Behold,
x2005
ye
x859
[are] of nothing,
369
x4480
and your work
6467
of nought:
659
x4480
an abomination
8441
[is he that] chooseth
977
z8799
you. |
הַעִירוֹתִי
מִצָּפוֹן
וַיַּאת
מִמִּזְרַח־שֶׁמֶשׁ
יִקְרָא
בִשְׁמִי
וְיָבֹא
סְגָנִים
כְּמוֹ־חֹמֶר
וּכְמוֹ
יוֹצֵר
יִרְמָס־טִיט |
41:25
haiyrôtiy
miTZäfôn
waYat
miMiz'rach-shemesh
yiq'rä
vish'miy
w'yävo
š'gäniym
K'mô-chomer
ûkh'mô
yôtzër
yir'mäš-ţiyţ |
41:25
I have raised up
5782
z8689
[one] from the north,
6828
x4480
and he shall come:
857
z8799
from the rising
4217
x4480
of the sun
8121
shall he call
7121
z8799
upon my name:
8034
and he shall come
935
z8799
upon princes
5461
as
x3644
[upon] morter,
2563
and as
x3644
the potter
3335
z8802
treadeth
7429
z8799
clay.
2916 |
מִי־הִגִּיד
מֵרֹאשׁ
וְנֵדָעָה
וּמִלְּפָנִים
וְנֹאמַר
צַדִּיק
אַף
אֵין־מַגִּיד
אַף
אֵין
מַשְׁמִיעַ
אַף
אֵין־שֹׁמֵעַ
אִמְרֵיכֶם |
41:26
miy-hiGiyd
mërosh
w'nëdääh
ûmiL'fäniym
w'nomar
tzaDiyq
af
ëyn-maGiyd
af
ëyn
mash'miyª
af
ëyn-shomëª
im'rëykhem |
41:26
Who
x4310
hath declared
5046
z8689
from the beginning,
7218
x4480
that we may know?
3045
z8799
and beforetime,
6440
x4480
that we may say,
559
z8799
[He is] righteous?
6662
yea,
x637
[there is] none
x369
that sheweth,
5046
z8688
yea,
x637
[there is] none
x369
that declareth,
8085
z8688
yea,
x637
[there is] none
x369
that heareth
8085
z8802
your words.
561 |
רִאשׁוֹן
לְצִיּוֹן
הִנֵּה
הִנָּם
וְלִירוּשָׁלִַם
מְבַשֵּׂר
אֶתֵּן |
41:27
rishôn
l'tziYôn
hiNëh
hiNäm
w'liyrûshälaim
m'vaSër
eTën |
41:27
The first
7223
[shall say] to
Xiyyôn
צִיּוֹן,
6726
Behold,
2009
behold
2009
them: and I will give
5414
z8799
to
Yærûšälaim
יְרוּשָׁלִַם
3389
one that bringeth good tidings.
1319
z8764 |
וְאֵרֶא
וְאֵין
אִישׁ
וּמֵאֵלֶּה
וְאֵין
יוֹעֵץ
וְאֶשְׁאָלֵם
וְיָשִׁיבוּ
דָבָר |
41:28
w'ëre
w'ëyn
iysh
ûmëëLeh
w'ëyn
yôëtz
w'esh'älëm
w'yäshiyvû
dävär |
41:28
For I beheld,
7200
z8799
and [there was] no
x369
man;
376
even among them,
x4480
x428
and [there was] no
x369
counsellor,
3289
z8802
that, when I asked
7592
z8799
of them, could answer
7725
z8686
a word.
1697 |
הֵן
כֻּלָּם
אָוֶן
אֶפֶס
מַעֲשֵׂיהֶם
רוּחַ
וָתֹהוּ
נִסְכֵּיהֶם
פ |
41:29
hën
KuLäm
äwen
efeš
maásëyhem
rûªch
wätohû
niš'Këyhem
f |
41:29
Behold,
x2005
they [are] all
x3605
vanity;
205
their works
4639
[are] nothing:
657
their molten images
5262
[are] wind
7307
and confusion.
8414 |