הַדָּבָר
אֲשֶׁר
חָזָה
יְשַׁעְיָהוּ
בֶּן־אָמוֹץ
עַל־יְהוּדָה
וִירוּשָׁלִָם |
2:1
haDävär
ásher
chäzäh
y'sha'yähû
Ben-ämôtz
al-y'hûdäh
wiyrûshäläim |
2:1 ¶
The word
1697
that
x834
Yæša`yà
יְשַׁעיָה
3470
the son
1121
of
´Ämôx
אָמוֹץ
531
saw
2372
z8804
concerning
x5921
Yæhûđà
יְהוּדָה
3063
and
Yærûšälaim
יְרוּשָׁלִַם.
3389 |
וְהָיָה
בְּאַחֲרִית
הַיָּמִים
נָכוֹן
יִהְיֶה
הַר
בֵּית־יְהוָה
בְּרֹאשׁ
הֶהָרִים
וְנִשָּׂא
מִגְּבָעוֹת
וְנָהֲרוּ
אֵלָיו
כָּל־הַגּוֹיִם |
2:2
w'häyäh
B'acháriyt
haYämiym
näkhôn
yih'yeh
har
Bëyt-y'hwäh
B'rosh
hehäriym
w'niSä
miG'väôt
w'nähárû
ëläyw
Käl-haGôyim |
2:2
And it shall come to pass
x1961
in the last
319
days,
3117
[that] the mountain
2022
of
Yähwè's
יָהוֶה
3068
house
1004
shall be
x1961
established
3559
z8737
in the top
7218
of the mountains,
2022
and shall be exalted
5375
z8737
above the hills;
1389
x4480
and all
x3605
nations
1471
shall flow
5102
z8804
unto
x413
it. |
וְהָלְכוּ
עַמִּים
רַבִּים
וְאָמְרוּ
לְכוּ
וְנַעֲלֶה
אֶל־הַר־יְהוָה
אֶל־בֵּית
אֱלֹהֵי
יַעֲקֹב
וְיֹרֵנוּ
מִדְּרָכָיו
וְנֵלְכָה
בְּאֹרְחֹתָיו
כִּי
מִצִּיּוֹן
תֵּצֵא
תוֹרָה
וּדְבַר־יְהוָה
מִירוּשָׁלִָם |
2:3
w'häl'khû
aMiym
raBiym
w'äm'rû
l'khû
w'naáleh
el-har-y'hwäh
el-Bëyt
élohëy
yaáqov
w'yorënû
miD'räkhäyw
w'nël'khäh
B'or'chotäyw
Kiy
miTZiYôn
Tëtzë
tôräh
ûd'var-y'hwäh
miyrûshäläim |
2:3
And many
7227
people
5971
shall go
1980
z8804
and say,
559
z8804
Come
y3212
z8798
x1980
ye, and let us go up
5927
z8799
to
x413
the mountain
2022
of
Yähwè
יָהוֶה,
3068
to
x413
the house
1004
of the
´Élöhîm
אֱלֹהִים
430
of
Ya`áköv
יַעֲקֹב;
3290
and he will teach
3384
z8686
us of his ways,
1870
x4480
and we will walk
y3212
z8799
x1980
in his paths:
734
for
x3588
out of
Xiyyôn
צִיּוֹן
6726
x4480
shall go forth
3318
z8799
the law,
8451
and the word
1697
of
Yähwè
יָהוֶה
3068
from
Yærûšälaim
יְרוּשָׁלִַם.
3389
x4480 |
וְשָׁפַט
בֵּין
הַגּוֹיִם
וְהוֹכִיחַ
לְעַמִּים
רַבִּים
וְכִתְּתוּ
חַרְבוֹתָם
לְאִתִּים
וַחֲנִיתוֹתֵיהֶם
לְמַזְמֵרוֹת
לֹא־יִשָּׂא
גוֹי
אֶל־גּוֹי
חֶרֶב
וְלֹא־יִלְמְדוּ
עוֹד
מִלְחָמָה
פ |
2:4
w'shäfaţ
Bëyn
haGôyim
w'hôkhiyªch
l'aMiym
raBiym
w'khiT'tû
char'vôtäm
l'iTiym
wachániytôtëyhem
l'maz'mërôt
lo-yiSä
gôy
el-Gôy
cherev
w'lo-yil'm'dû
ôd
mil'chämäh
f |
2:4
And he shall judge
8199
z8804
among
x996
the nations,
1471
and shall rebuke
3198
z8689
many
7227
people:
5971
and they shall beat
3807
z8765
their swords
2719
into plowshares,
855
and their spears
2595
into pruninghooks:
4211
nation
1471
shall not
x3808
lift up
5375
z8799
sword
2719
against
x413
nation,
1471
neither
x3808
shall they learn
3925
z8799
war
4421
any more.
x5750 |
בֵּית
יַעֲקֹב
לְכוּ
וְנֵלְכָה
בְּאוֹר
יְהוָה |
2:5
Bëyt
yaáqov
l'khû
w'nël'khäh
B'ôr
y'hwäh |
2:5
O house
1004
of
Ya`áköv
יַעֲקֹב,
3290
come
y3212
z8798
x1980
ye, and let us walk
y3212
z8799
x1980
in the light
216
of
Yähwè
יָהוֶה.
3068 |
כִּי
נָטַשְׁתָּה
עַמְּךָ
בֵּית
יַעֲקֹב
כִּי
מָלְאוּ
מִקֶּדֶם
וְעֹנְנִים
כַּפְּלִשְׁתִּים
וּבְיַלְדֵי
נָכְרִים
יַשְׂפִּיקוּ |
2:6
Kiy
näţash'Täh
aM'khä
Bëyt
yaáqov
Kiy
mäl'û
miQedem
w'on'niym
KaP'lish'Tiym
ûv'yal'dëy
näkh'riym
yas'Piyqû |
2:6 ¶
Therefore
x3588
thou hast forsaken
5203
z8804
thy people
5971
the house
1004
of
Ya`áköv
יַעֲקֹב,
3290
because
x3588
they be replenished
4390
z8804
from the east,
6924
x4480
and [are] soothsayers
6049
z8781
like the
Pælištîm
פְּלִשׁתִּים,
6430
and they please
y5606
z8686
themselves
x5606
in the children
3206
of strangers.
5237 |
וַתִּמָּלֵא
אַרְצוֹ
כֶּסֶף
וְזָהָב
וְאֵין
קֵצֶה
לְאֹצְרֹתָיו
וַתִּמָּלֵא
אַרְצוֹ
סוּסִים
וְאֵין
קֵצֶה
לְמַרְכְּבֹתָיו |
2:7
waTiMälë
ar'tzô
Kešef
w'zähäv
w'ëyn
qëtzeh
l'otz'rotäyw
waTiMälë
ar'tzô
šûšiym
w'ëyn
qëtzeh
l'mar'K'votäyw |
2:7
Their land
776
also is full
4390
z8735
of silver
3701
and gold,
2091
neither
x369
[is there any] end
7097
of their treasures;
214
their land
776
is also full
4390
z8735
of horses,
5483
neither
x369
[is there any] end
7097
of their chariots:
4818 |
וַתִּמָּלֵא
אַרְצוֹ
אֱלִילִים
לְמַעֲשֵׂה
יָדָיו
יִשְׁתַּחֲווּ
לַאֲשֶׁר
עָשׂוּ
אֶצְבְּעֹתָיו |
2:8
waTiMälë
ar'tzô
éliyliym
l'maásëh
yädäyw
yish'Tacháwû
laásher
äsû
etz'B'otäyw |
2:8
Their land
776
also is full
4390
z8735
of idols;
457
they worship
7812
z8691
the work
4639
of their own hands,
3027
that which
x834
their own fingers
676
have made:
6213
z8804 |
וַיִּשַּׁח
אָדָם
וַיִּשְׁפַּל־אִישׁ
וְאַל־תִּשָּׂא
לָהֶם |
2:9
waYiSHach
ädäm
waYish'Pal-iysh
w'al-TiSä
lähem |
2:9
And the mean man
120
boweth down,
7817
z8735
and the great man
376
humbleth
8213
z8799
himself: therefore forgive
5375
z8799
them not.
x408 |
בּוֹא
בַצּוּר
וְהִטָּמֵן
בֶּעָפָר
מִפְּנֵי
פַּחַד
יְהוָה
וּמֵהֲדַר
גְּאֹנוֹ |
2:10
Bô
vaTZûr
w'hiŢämën
Beäfär
miP'nëy
Pachad
y'hwäh
ûmëhádar
G'onô |
2:10 ¶
Enter
935
z8798
into the rock,
6697
and hide
2934
z8734
thee in the dust,
6083
for
6440
x4480
fear
6343
of
Yähwè
יָהוֶה,
3068
and for the glory
1926
x4480
of his majesty.
1347 |
עֵינֵי
גַּבְהוּת
אָדָם
שָׁפֵל
וְשַׁח
רוּם
אֲנָשִׁים
וְנִשְׂגַּב
יְהוָה
לְבַדּוֹ
בַּיּוֹם
הַהוּא
ס |
2:11
ëynëy
Gav'hût
ädäm
shäfël
w'shach
rûm
ánäshiym
w'nis'Gav
y'hwäh
l'vaDô
BaYôm
hahû
š |
2:11
The lofty
1365
looks
5869
of man
120
shall be humbled,
8213
z8804
and the haughtiness
7312
of men
y582
x376
shall be bowed down,
7817
z8804
and
Yähwè
יָהוֶה
3068
alone
x905
shall be exalted
7682
z8738
in that
x1931
day.
3117 |
כִּי
יוֹם
לַיהוָה
צְבָאוֹת
עַל
כָּל־גֵּאֶה
וָרָם
וְעַל
כָּל־נִשָּׂא
וְשָׁפֵל |
2:12
Kiy
yôm
layhwäh
tz'väôt
al
Käl-Gëeh
wäräm
w'al
Käl-niSä
w'shäfël |
2:12
For
x3588
the day
3117
of
Yähwè
יָהוֶה
3068
Xævä´ôŧ
צְבָאוֹת
6635
[shall be] upon
x5921
every
x3605
[one that is] proud
1343
and lofty,
7311
z8802
and upon
x5921
every
x3605
[one that is] lifted up;
5375
z8737
and he shall be brought low:
8213
z8804 |
וְעַל
כָּל־אַרְזֵי
הַלְּבָנוֹן
הָרָמִים
וְהַנִּשָּׂאִים
וְעַל
כָּל־אַלּוֹנֵי
הַבָּשָׁן |
2:13
w'al
Käl-ar'zëy
haL'vänôn
härämiym
w'haNiSäiym
w'al
Käl-aLônëy
haBäshän |
2:13
And upon
x5921
all
x3605
the cedars
730
of
Lævänôn
לְבָנוֹן,
3844
[that are] high
7311
z8802
and lifted up,
5375
z8737
and upon
x5921
all
x3605
the oaks
437
of
Bäšän
בָּשָׁן,
1316 |
וְעַל
כָּל־הֶהָרִים
הָרָמִים
וְעַל
כָּל־הַגְּבָעוֹת
הַנִּשָּׂאוֹת |
2:14
w'al
Käl-hehäriym
härämiym
w'al
Käl-haG'väôt
haNiSäôt |
2:14
And upon
x5921
all
x3605
the high
7311
z8802
mountains,
2022
and upon
x5921
all
x3605
the hills
1389
[that are] lifted up,
5375
z8737 |
וְעַל
כָּל־מִגְדָּל
גָּבֹהַ
וְעַל
כָּל־חוֹמָה
בְצוּרָה |
2:15
w'al
Käl-mig'Däl
Gävoªh
w'al
Käl-chômäh
v'tzûräh |
2:15
And upon
x5921
every
x3605
high
1364
tower,
4026
and upon
x5921
every
x3605
fenced
1219
z8803
wall,
2346 |
וְעַל
כָּל־אֳנִיּוֹת
תַּרְשִׁישׁ
וְעַל
כָּל־שְׂכִיּוֹת
הַחֶמְדָּה |
2:16
w'al
Käl-óniYôt
Tar'shiysh
w'al
Käl-s'khiYôt
hachem'Däh |
2:16
And upon
x5921
all
x3605
the ships
591
of
Taršîš
תַּרשִׁישׁ,
8659
and upon
x5921
all
x3605
pleasant
2532
pictures.
7914 |
וְשַׁח
גַּבְהוּת
הָאָדָם
וְשָׁפֵל
רוּם
אֲנָשִׁים
וְנִשְׂגַּב
יְהוָה
לְבַדּוֹ
בַּיּוֹם
הַהוּא |
2:17
w'shach
Gav'hût
häädäm
w'shäfël
rûm
ánäshiym
w'nis'Gav
y'hwäh
l'vaDô
BaYôm
hahû |
2:17
And the loftiness
1365
of man
120
shall be bowed down,
7817
z8804
and the haughtiness
7312
of men
y582
x376
shall be made low:
8213
z8804
and
Yähwè
יָהוֶה
3068
alone
x905
shall be exalted
7682
z8738
in that
x1931
day.
3117 |
וְהָאֱלִילִים
כָּלִיל
יַחֲלֹף |
2:18
w'häéliyliym
Käliyl
yachálof |
2:18
And the idols
457
he shall utterly
3632
abolish.
2498
z8799 |
וּבָאוּ
בִּמְעָרוֹת
צֻרִים
וּבִמְחִלּוֹת
עָפָר
מִפְּנֵי
פַּחַד
יְהוָה
וּמֵהֲדַר
גְּאוֹנוֹ
בְּקוּמוֹ
לַעֲרֹץ
הָאָרֶץ |
2:19
ûväû
Bim'ärôt
tzuriym
ûvim'chiLôt
äfär
miP'nëy
Pachad
y'hwäh
ûmëhádar
G'ônô
B'qûmô
laárotz
hääretz |
2:19
And they shall go
935
z8804
into the holes
4631
of the rocks,
6697
and into the caves
4247
of the earth,
6083
for
6440
x4480
fear
6343
of
Yähwè
יָהוֶה,
3068
and for the glory
1926
x4480
of his majesty,
1347
when he ariseth
6965
z8800
to shake terribly
6206
z8800
the earth.
776 |
בַּיּוֹם
הַהוּא
יַשְׁלִיךְ
הָאָדָם
אֵת
אֱלִילֵי
כַסְפּוֹ
וְאֵת
אֱלִילֵי
זְהָבוֹ
אֲשֶׁר
עָשׂוּ־לוֹ
לְהִשְׁתַּחֲוֹת
לַחְפֹּר
פֵּרוֹת
וְלָעֲטַלֵּפִים |
2:20
BaYôm
hahû
yash'liykh'
häädäm
ët
éliylëy
khaš'Pô
w'ët
éliylëy
z'hävô
ásher
äsû-lô
l'hish'Tacháwot
lach'Por
Përôt
w'läáţaLëfiym |
2:20
In that
x1931
day
3117
a man
120
shall cast
7993
z8686
x853
his idols
457
of silver,
3701
and his idols
457
of gold,
2091
which
x834
they made
x6213
[each one] for himself
y6213
z8804
to worship,
7812
z8692
to the moles
2661
6512
and to the bats;
5847 |
לָבוֹא
בְּנִקְרוֹת
הַצֻּרִים
וּבִסְעִפֵי
הַסְּלָעִים
מִפְּנֵי
פַּחַד
יְהוָה
וּמֵהֲדַר
גְּאוֹנוֹ
בְּקוּמוֹ
לַעֲרֹץ
הָאָרֶץ |
2:21
lävô
B'niq'rôt
haTZuriym
ûviš'ifëy
haŠ'läiym
miP'nëy
Pachad
y'hwäh
ûmëhádar
G'ônô
B'qûmô
laárotz
hääretz |
2:21
To go
935
z8800
into the clefts
5366
of the rocks,
6697
and into the tops
5585
of the ragged rocks,
5553
for
6440
x4480
fear
6343
of
Yähwè
יָהוֶה,
3068
and for the glory
1926
x4480
of his majesty,
1347
when he ariseth
6965
z8800
to shake terribly
6206
z8800
the earth.
776 |
חִדְלוּ
לָכֶם
מִן־הָאָדָם
אֲשֶׁר
נְשָׁמָה
בְּאַפּוֹ
כִּי־בַמֶּה
נֶחְשָׁב
הוּא
פ |
2:22
chid'lû
läkhem
min-häädäm
ásher
n'shämäh
B'aPô
Kiy-vaMeh
nech'shäv
hû
f |
2:22
Cease
2308
z8798
ye from
x4480
man,
120
whose
x834
breath
5397
[is] in his nostrils:
639
for
x3588
wherein
x4100
is he
x1931
to be accounted
x2803
of?
y2803
z8737 |