כִּי
יְרַחֵם
יְהוָה
אֶת־יַעֲקֹב
וּבָחַר
עוֹד
בְּיִשְׂרָאֵל
וְהִנִּיחָם
עַל־אַדְמָתָם
וְנִלְוָה
הַגֵּר
עֲלֵיהֶם
וְנִסְפְּחוּ
עַל־בֵּית
יַעֲקֹב |
14:1
Kiy
y'rachëm
y'hwäh
et-yaáqov
ûvächar
ôd
B'yis'räël
w'hiNiychäm
al-ad'mätäm
w'nil'wäh
haGër
álëyhem
w'niš'P'chû
al-Bëyt
yaáqov |
14:1 ¶
For
x3588
Yähwè
יָהוֶה
3068
will have mercy
7355
z8762
on
x853
Ya`áköv
יַעֲקֹב,
3290
and will yet
x5750
choose
977
z8804
Yiŝrä´ël
יִשׂרָאֵל,
3478
and set
y3240
z8689
x5117
them in
x5921
their own land:
127
and the strangers
1616
shall be joined
3867
z8738
with
x5921
them, and they shall cleave
5596
z8738
to
x5921
the house
1004
of
Ya`áköv
יַעֲקֹב.
3290 |
וּלְקָחוּם
עַמִּים
וֶהֱבִיאוּם
אֶל־מְקוֹמָם
וְהִתְנַחֲלוּם
בֵּית־יִשְׂרָאֵל
עַל
אַדְמַת
יְהוָה
לַעֲבָדִים
וְלִשְׁפָחוֹת
וְהָיוּ
שֹׁבִים
לְשֹׁבֵיהֶם
וְרָדוּ
בְּנֹגְשֵׂיהֶם
ס |
14:2
ûl'qächûm
aMiym
wehéviyûm
el-m'qômäm
w'hit'nachálûm
Bëyt-yis'räël
al
ad'mat
y'hwäh
laávädiym
w'lish'fächôt
w'häyû
shoviym
l'shovëyhem
w'rädû
B'nog'sëyhem
š |
14:2
And the people
5971
shall take
3947
z8804
them, and bring
935
z8689
them to
x413
their place:
4725
and the house
1004
of
Yiŝrä´ël
יִשׂרָאֵל
3478
shall possess
5157
z8694
them in
x5921
the land
127
of
Yähwè
יָהוֶה
3068
for servants
5650
and handmaids:
8198
and they shall take
x1961
them captives,
7617
z8802
whose captives
7617
z8802
they were; and they shall rule
y7287
z8804
over
x7287
their oppressors.
5065
z8802 |
וְהָיָה
בְּיוֹם
הָנִיחַ
יְהוָה
לְךָ
מֵעָצְבְּךָ
וּמֵרָגְזֶךָ
וּמִן־הָעֲבֹדָה
הַקָּשָׁה
אֲשֶׁר
עֻבַּד־בָּךְ |
14:3
w'häyäh
B'yôm
häniyªch
y'hwäh
l'khä
mëätz'B'khä
ûmëräg'zekhä
ûmin-häávodäh
haQäshäh
ásher
uBad-Bäkh' |
14:3
And it shall come to pass
x1961
in the day
3117
that
Yähwè
יָהוֶה
3068
shall give thee rest
5117
z8687
from thy sorrow,
6090
x4480
and from thy fear,
7267
x4480
and from
x4480
the hard
7186
bondage
5656
wherein
x834
thou wast made to serve,
5647
z8795 |
וְנָשָׂאתָ
הַמָּשָׁל
הַזֶּה
עַל־מֶלֶךְ
בָּבֶל
וְאָמָרְתָּ
אֵיךְ
שָׁבַת
נֹגֵשׂ
שָׁבְתָה
מַדְהֵבָה |
14:4
w'näsätä
haMäshäl
haZeh
al-melekh'
Bävel
w'ämär'Tä
ëykh'
shävat
nogës
shäv'täh
mad'hëväh |
14:4 ¶
That thou shalt take up
5375
z8804
this
x2088
proverb
4912
against
x5921
the king
4428
of
Bävel
בָּבֶל,
894
and say,
559
z8804
How
x349
hath the oppressor
5065
z8802
ceased!
7673
z8804
the golden city
4062
ceased!
7673
z8804 |
שָׁבַר
יְהוָה
מַטֵּה
רְשָׁעִים
שֵׁבֶט
מֹשְׁלִים |
14:5
shävar
y'hwäh
maŢëh
r'shäiym
shëveţ
mosh'liym |
14:5
Yähwè
יָהוֶה
3068
hath broken
7665
z8804
the staff
4294
of the wicked,
7563
[and] the sceptre
7626
of the rulers.
4910
z8802 |
מַכֶּה
עַמִּים
בְּעֶבְרָה
מַכַּת
בִּלְתִּי
סָרָה
רֹדֶה
בָאַף
גּוֹיִם
מֻרְדָּף
בְּלִי
חָשָׂךְ |
14:6
maKeh
aMiym
B'ev'räh
maKat
Bil'Tiy
šäräh
rodeh
väaf
Gôyim
mur'Däf
B'liy
chäsäkh' |
14:6
He who smote
5221
z8688
the people
5971
in wrath
5678
with a continual
y1115
y5627
stroke,
4347
x1115
x5627
he that ruled
7287
z8802
the nations
1471
in anger,
639
is persecuted,
4783
[and] none
1097
hindereth.
2820
z8804 |
נָחָה
שָׁקְטָה
כָּל־הָאָרֶץ
פָּצְחוּ
רִנָּה |
14:7
nächäh
shäq'ţäh
Käl-hääretz
Pätz'chû
riNäh |
14:7
The whole
x3605
earth
776
is at rest,
5117
z8804
[and] is quiet:
8252
z8804
they break forth
6476
z8804
into singing.
7440 |
גַּם־בְּרוֹשִׁים
שָׂמְחוּ
לְךָ
אַרְזֵי
לְבָנוֹן
מֵאָז
שָׁכַבְתָּ
לֹא־יַעֲלֶה
הַכֹּרֵת
עָלֵינוּ |
14:8
Gam-B'rôshiym
säm'chû
l'khä
ar'zëy
l'vänôn
mëäz
shäkhav'Tä
lo-yaáleh
haKorët
älëynû |
14:8
Yea,
x1571
the fir trees
1265
rejoice
8055
z8804
at thee, [and] the cedars
730
of
Lævänôn
לְבָנוֹן,
3844
[saying], Since
x4480
x227
thou art laid down,
7901
z8804
no
x3808
feller
3772
z8802
is come up
5927
z8799
against
x5921
us. |
שְׁאוֹל
מִתַּחַת
רָגְזָה
לְךָ
לִקְרַאת
בּוֹאֶךָ
עוֹרֵר
לְךָ
רְפָאִים
כָּל־עַתּוּדֵי
אָרֶץ
הֵקִים
מִכִּסְאוֹתָם
כֹּל
מַלְכֵי
גוֹיִם |
14:9
sh'ôl
miTachat
räg'zäh
l'khä
liq'rat
Bôekhä
ôrër
l'khä
r'fäiym
Käl-aTûdëy
äretz
hëqiym
miKiš'ôtäm
Kol
mal'khëy
gôyim |
14:9
Hell
7585
from beneath
x4480
x8478
is moved
7264
z8804
for thee to meet
y7125
z8800
x7122
[thee] at thy coming:
935
z8800
it stirreth up
5782
z8790
the dead
7496
for thee, [even] all
x3605
the chief ones
6260
of the earth;
776
it hath raised up
6965
z8689
from their thrones
3678
x4480
all
x3605
the kings
4428
of the nations.
1471 |
כֻּלָּם
יַעֲנוּ
וְיֹאמְרוּ
אֵלֶיךָ
גַּם־אַתָּה
חֻלֵּיתָ
כָמוֹנוּ
אֵלֵינוּ
נִמְשָׁלְתָּ |
14:10
KuLäm
yaánû
w'yom'rû
ëleykhä
Gam-aTäh
chuLëytä
khämônû
ëlëynû
nim'shäl'Tä |
14:10
All
x3605
they shall speak
6030
z8799
and say
559
z8799
unto thee, Art thou
x859
also
x1571
become weak
2470
z8795
as we? art thou become like
4911
z8738
unto
x413
us? |
הוּרַד
שְׁאוֹל
גְאוֹנֶךָ
הֶמְיַת
נְבָלֶיךָ
תַּחְתֶּיךָ
יֻצַּע
רִמָּה
וּמְכַסֶּיךָ
תּוֹלֵעָה |
14:11
hûrad
sh'ôl
g'ônekhä
hem'yat
n'väleykhä
Tach'Teykhä
yuTZa
riMäh
ûm'khaŠeykhä
Tôlëäh |
14:11
Thy pomp
1347
is brought down
3381
z8717
to the grave,
7585
[and] the noise
1998
of thy viols:
5035
the worm
7415
is spread
3331
z8714
under
x8478
thee, and the worms
8438
cover
4374
thee. |
אֵיךְ
נָפַלְתָּ
מִשָּׁמַיִם
הֵילֵל
בֶּן־שָׁחַר
נִגְדַּעְתָּ
לָאָרֶץ
חוֹלֵשׁ
עַל־גּוֹיִם |
14:12
ëykh'
näfal'Tä
miSHämayim
hëylël
Ben-shächar
nig'Da'Tä
lääretz
chôlësh
al-Gôyim |
14:12
How
x349
art thou fallen
5307
z8804
from heaven,
8064
x4480
O
Hêlël
הֵילֵל,
1966
son
1121
of the morning!
7837
z8676
y3213
z8685
[how] art thou cut down
1438
z8738
to the ground,
776
which didst weaken
2522
z8802
x5921
the nations!
1471 |
וְאַתָּה
אָמַרְתָּ
בִלְבָבְךָ
הַשָּׁמַיִם
אֶעֱלֶה
מִמַּעַל
לְכוֹכְבֵי־אֵל
אָרִים
כִּסְאִי
וְאֵשֵׁב
בְּהַר־מוֹעֵד
בְּיַרְכְּתֵי
צָפוֹן |
14:13
w'aTäh
ämar'Tä
vil'väv'khä
haSHämayim
eéleh
miMaal
l'khôkh'vëy-ël
äriym
Kiš'iy
w'ëshëv
B'har-môëd
B'yar'K'tëy
tzäfôn |
14:13
For thou
x859
hast said
559
z8804
in thine heart,
3824
I will ascend
5927
z8799
into heaven,
8064
I will exalt
7311
z8686
my throne
3678
above
4605
x4480
the stars
3556
of
´Ël
אֵל:
410
I will sit
3427
z8799
also upon the mount
2022
of the congregation,
4150
in the sides
3411
of the north:
6828 |
אֶעֱלֶה
עַל־בָּמֳתֵי
עָב
אֶדַּמֶּה
לְעֶלְיוֹן |
14:14
eéleh
al-Bämótëy
äv
eDaMeh
l'el'yôn |
14:14
I will ascend
5927
z8799
above
x5921
the heights
1116
of the clouds;
5645
I will be like
1819
z8691
`Elyôn
עֶליוֹן.
5945 |
אַךְ
אֶל־שְׁאוֹל
תּוּרָד
אֶל־יַרְכְּתֵי־בוֹר |
14:15
akh'
el-sh'ôl
Tûräd
el-yar'K'tëy-vôr |
14:15
Yet
x389
thou shalt be brought down
3381
z8714
to
x413
hell,
7585
to
x413
the sides
3411
of the pit.
953 |
רֹאֶיךָ
אֵלֶיךָ
יַשְׁגִּיחוּ
אֵלֶיךָ
יִתְבּוֹנָנוּ
הֲזֶה
הָאִישׁ
מַרְגִּיז
הָאָרֶץ
מַרְעִישׁ
מַמְלָכוֹת |
14:16
roeykhä
ëleykhä
yash'Giychû
ëleykhä
yit'Bônänû
házeh
häiysh
mar'Giyz
hääretz
mar'iysh
mam'läkhôt |
14:16
They that see
7200
z8802
thee shall narrowly look
7688
z8686
upon
x413
thee, [and] consider
995
z8709
thee, [saying, Is] this
x2088
the man
376
that made the earth
776
to tremble,
7264
z8688
that did shake
7493
z8688
kingdoms;
4467 |
שָׂם
תֵּבֵל
כַּמִּדְבָּר
וְעָרָיו
הָרָס
אֲסִירָיו
לֹא־פָתַח
בָּיְתָה |
14:17
säm
Tëvël
KaMid'Bär
w'äräyw
häräš
ášiyräyw
lo-fätach
Bäy'täh |
14:17
[That] made
7760
z8804
the world
8398
as a wilderness,
4057
and destroyed
2040
z8804
the cities
5892
thereof; [that] opened
6605
z8804
not
x3808
the house
1004
of his prisoners?
615 |
כָּל־מַלְכֵי
גוֹיִם
כֻּלָּם
שָׁכְבוּ
בְכָבוֹד
אִישׁ
בְּבֵיתוֹ |
14:18
Käl-mal'khëy
gôyim
KuLäm
shäkh'vû
v'khävôd
iysh
B'vëytô |
14:18
All
x3605
the kings
4428
of the nations,
1471
[even] all
x3605
of them, lie
7901
z8804
in glory,
3519
every one
376
in his own house.
1004 |
וְאַתָּה
הָשְׁלַכְתָּ
מִקִּבְרְךָ
כְּנֵצֶר
נִתְעָב
לְבוּשׁ
הֲרֻגִים
מְטֹעֲנֵי
חָרֶב
יוֹרְדֵי
אֶל־אַבְנֵי־בוֹר
כְּפֶגֶר
מוּבָס |
14:19
w'aTäh
häsh'lakh'Tä
miQiv'r'khä
K'nëtzer
nit'äv
l'vûsh
hárugiym
m'ţoánëy
chärev
yôr'dëy
el-av'nëy-vôr
K'feger
mûväš |
14:19
But thou
x859
art cast
x7993
out
y7993
z8717
of thy grave
6913
x4480
like an abominable
8581
z8737
branch,
5342
[and as] the raiment
3830
of those that are slain,
2026
z8803
thrust through
2944
z8794
with a sword,
2719
that go down
3381
z8802
to
x413
the stones
68
of the pit;
953
as a carcase
6297
trodden under feet.
947
z8716 |
לֹא־תֵחַד
אִתָּם
בִּקְבוּרָה
כִּי־אַרְצְךָ
שִׁחַתָּ
עַמְּךָ
הָרָגְתָּ
לֹא־יִקָּרֵא
לְעוֹלָם
זֶרַע
מְרֵעִים |
14:20
lo-tëchad
iTäm
Biq'vûräh
Kiy-ar'tz'khä
shichaTä
aM'khä
häräg'Tä
lo-yiQärë
l'ôläm
zera
m'rëiym |
14:20
Thou shalt not
x3808
be joined
3161
z8799
with
x854
them in burial,
6900
because
x3588
thou hast destroyed
7843
z8765
thy land,
776
[and] slain
2026
z8804
thy people:
5971
the seed
2233
of evildoers
7489
z8688
shall never
5769
x3808
be renowned.
7121
z8735 |
הָכִינוּ
לְבָנָיו
מַטְבֵּחַ
בַּעֲוֹן
אֲבוֹתָם
בַּל־יָקֻמוּ
וְיָרְשׁוּ
אָרֶץ
וּמָלְאוּ
פְנֵי־תֵבֵל
עָרִים |
14:21
häkhiynû
l'vänäyw
maţ'Bëªch
Baáwon
ávôtäm
Bal-yäqumû
w'yär'shû
äretz
ûmäl'û
f'nëy-tëvël
äriym |
14:21
Prepare
3559
z8685
slaughter
4293
for his children
1121
for the iniquity
5771
of their fathers;
1
that they do not
1077
rise,
6965
z8799
nor possess
3423
z8804
the land,
776
nor fill
4390
z8804
the face
6440
of the world
8398
with cities.
5892
y6145
z8676 |
וְקַמְתִּי
עֲלֵיהֶם
נְאֻם
יְהוָה
צְבָאוֹת
וְהִכְרַתִּי
לְבָבֶל
שֵׁם
וּשְׁאָר
וְנִין
וָנֶכֶד
נְאֻם־יְהוָה |
14:22
w'qam'Tiy
álëyhem
n'um
y'hwäh
tz'väôt
w'hikh'raTiy
l'vävel
shëm
ûsh'är
w'niyn
wänekhed
n'um-y'hwäh |
14:22
For I will rise up
6965
z8804
against
x5921
them, saith
5002
z8803
Yähwè
יָהוֶה
3068
Xævä´ôŧ
צְבָאוֹת,
6635
and cut off
3772
z8689
from
Bävel
בָּבֶל
894
the name,
8034
and remnant,
7605
and son,
5209
and nephew,
5220
saith
5002
z8803
Yähwè
יָהוֶה.
3068 |
וְשַׂמְתִּיהָ
לְמוֹרַשׁ
קִפֹּד
וְאַגְמֵי־מָיִם
וְטֵאטֵאתִיהָ
בְּמַטְאֲטֵא
הַשְׁמֵד
נְאֻם
יְהוָה
צְבָאוֹת
פ |
14:23
w'sam'Tiyhä
l'môrash
qiPod
w'ag'mëy-mäyim
w'ţëţëtiyhä
B'maţ'áţë
hash'mëd
n'um
y'hwäh
tz'väôt
f |
14:23
I will also make
7760
z8804
it a possession
4180
for the bittern,
7090
and pools
98
of water:
4325
and I will sweep
2894
z8773
it with the besom
4292
of destruction,
8045
z8687
saith
5002
z8803
Yähwè
יָהוֶה
3068
Xævä´ôŧ
צְבָאוֹת.
6635 |
נִשְׁבַּע
יְהוָה
צְבָאוֹת
לֵאמֹר
אִם־לֹא
כַּאֲשֶׁר
דִּמִּיתִי
כֵּן
הָיָתָה
וְכַאֲשֶׁר
יָעַצְתִּי
הִיא
תָקוּם |
14:24
nish'Ba
y'hwäh
tz'väôt
lëmor
im-lo
Kaásher
DiMiytiy
Kën
häyätäh
w'khaásher
yäatz'Tiy
hiy
täqûm |
14:24 ¶
Yähwè
יָהוֶה
3068
Xævä´ôŧ
צְבָאוֹת
6635
hath sworn,
7650
z8738
saying,
559
z8800
Surely
x518
x3808
as
x834
I have thought,
1819
z8765
so
x3651
shall it come to pass;
x1961
and as
x834
I have purposed,
3289
z8804
[so] shall it
x1931
stand:
6965
z8799 |
לִשְׁבֹּר
אַשּׁוּר
בְּאַרְצִי
וְעַל־הָרַי
אֲבוּסֶנּוּ
וְסָר
מֵעֲלֵיהֶם
עֻלּוֹ
וְסֻבֳּלוֹ
מֵעַל
שִׁכְמוֹ
יָסוּר |
14:25
lish'Bor
aSHûr
B'ar'tziy
w'al-häray
ávûšeNû
w'šär
mëálëyhem
uLô
w'šuBólô
mëal
shikh'mô
yäšûr |
14:25
That I will break
7665
z8800
the
´Aššûr
אַשּׁוּר
804
in my land,
776
and upon
x5921
my mountains
2022
tread him under foot:
947
z8799
then shall his yoke
5923
depart
5493
z8804
from off
x4480
x5921
them, and his burden
5448
depart
5493
z8799
from off
x4480
x5921
their shoulders.
7926 |
זֹאת
הָעֵצָה
הַיְּעוּצָה
עַל־כָּל־הָאָרֶץ
וְזֹאת
הַיָּד
הַנְּטוּיָה
עַל־כָּל־הַגּוֹיִם |
14:26
zot
häëtzäh
haY'ûtzäh
al-Käl-hääretz
w'zot
haYäd
haN'ţûyäh
al-Käl-haGôyim |
14:26
This
x2063
[is] the purpose
6098
that is purposed
3289
z8803
upon
x5921
the whole
x3605
earth:
776
and this
x2063
[is] the hand
3027
that is stretched out
5186
z8803
upon
x5921
all
x3605
the nations.
1471 |
כִּי־יְהוָה
צְבָאוֹת
יָעָץ
וּמִי
יָפֵר
וְיָדוֹ
הַנְּטוּיָה
וּמִי
יְשִׁיבֶנָּה
פ |
14:27
Kiy-y'hwäh
tz'väôt
yäätz
ûmiy
yäfër
w'yädô
haN'ţûyäh
ûmiy
y'shiyveNäh
f |
14:27
For
x3588
Yähwè
יָהוֶה
3068
Xævä´ôŧ
צְבָאוֹת
6635
hath purposed,
3289
z8804
and who
x4310
shall disannul
6565
z8686
[it]? and his hand
3027
[is] stretched out,
5186
z8803
and who
x4310
shall turn it back?
7725
z8686 |
בִּשְׁנַת־מוֹת
הַמֶּלֶךְ
אָחָז
הָיָה
הַמַּשָּׂא
הַזֶּה |
14:28
Bish'nat-môt
haMelekh'
ächäz
häyäh
haMaSä
haZeh |
14:28
In the year
8141
that king
4428
´Äçäz
אָחָז
271
died
4194
was
x1961
this
x2088
burden.
4853 |
אַל־תִּשְׂמְחִי
פְלֶשֶׁת
כֻּלֵּךְ
כִּי
נִשְׁבַּר
שֵׁבֶט
מַכֵּךְ
כִּי־מִשֹּׁרֶשׁ
נָחָשׁ
יֵצֵא
צֶפַע
וּפִרְיוֹ
שָׂרָף
מְעוֹפֵף |
14:29
al-Tis'm'chiy
f'leshet
KuLëkh'
Kiy
nish'Bar
shëveţ
maKëkh'
Kiy-miSHoresh
nächäsh
yëtzë
tzefa
ûfir'yô
säräf
m'ôfëf |
14:29 ¶
Rejoice
8055
z8799
not
x408
thou, whole
x3605
Pælešeŧ
פְּלֶשֶׁת,
6429
because
x3588
the rod
7626
of him that
x3588
smote
5221
z8688
thee is broken:
7665
z8738
for out of the serpent's
y5175
root
8328
x4480
x5175
shall come forth
3318
z8799
a cockatrice,
6848
and his fruit
6529
[shall be] a fiery
y8314
z0
flying
y5774
z8789
serpent.
8314
x5774 |
וְרָעוּ
בְּכוֹרֵי
דַלִּים
וְאֶבְיוֹנִים
לָבֶטַח
יִרְבָּצוּ
וְהֵמַתִּי
בָרָעָב
שָׁרְשֵׁךְ
וּשְׁאֵרִיתֵךְ
יַהֲרֹג |
14:30
w'räû
B'khôrëy
daLiym
w'ev'yôniym
läveţach
yir'Bätzû
w'hëmaTiy
värääv
shär'shëkh'
ûsh'ëriytëkh'
yahárog |
14:30
And the firstborn
1060
of the poor
1800
shall feed,
7462
z8804
and the needy
34
shall lie down
7257
z8799
in safety:
983
and I will kill
4191
z8689
thy root
8328
with famine,
7458
and he shall slay
2026
z8799
thy remnant.
7611 |
הֵילִילִי
שַׁעַר
זַעֲקִי־עִיר
נָמוֹג
פְּלֶשֶׁת
כֻּלֵּךְ
כִּי
מִצָּפוֹן
עָשָׁן
בָּא
וְאֵין
בּוֹדֵד
בְּמוֹעָדָיו |
14:31
hëyliyliy
shaar
zaáqiy-iyr
nämôg
P'leshet
KuLëkh'
Kiy
miTZäfôn
äshän
Bä
w'ëyn
Bôdëd
B'môädäyw |
14:31
Howl,
3213
z8685
O gate;
8179
cry,
2199
z8798
O city;
5892
thou, whole
x3605
Pælešeŧ
פְּלֶשֶׁת,
6429
[art] dissolved:
4127
z8738
for
x3588
there shall come
935
z8804
from the north
6828
x4480
a smoke,
6227
and none
x369
[shall be] alone
909
z8802
in his appointed times.
4151 |
וּמַה־יַּעֲנֶה
מַלְאֲכֵי־גוֹי
כִּי
יְהוָה
יִסַּד
צִיּוֹן
וּבָהּ
יֶחֱסוּ
עֲנִיֵּי
עַמּוֹ
ס |
14:32
ûmah-Yaáneh
mal'ákhëy-gôy
Kiy
y'hwäh
yiŠad
tziYôn
ûväH
yechéšû
ániYëy
aMô
š |
14:32
What
x4100
shall [one] then answer
6030
z8799
the messengers
4397
of the nation?
1471
That
x3588
Yähwè
יָהוֶה
3068
hath founded
3245
z8765
Xiyyôn
צִיּוֹן,
6726
and the poor
6041
of his people
5971
shall trust
2620
z8799
in it. |