כֹּה
אָמַר
יְהוָה
הִנְנִי
מֵעִיר
עַל־בָּבֶל
וְאֶל־יֹשְׁבֵי
לֵב
קָמָי
רוּחַ
מַשְׁחִית |
 51:1
Koh
ämar
y'hwäh
hin'niy
mëiyr
al-Bävel
w'el-yosh'vëy
lëv
qämäy
rûªch
mash'chiyt |
 51:1 ¶
Thus
x3541
saith
559
z8804
Yähwè
יָהוֶה;
3068
Behold,
x2009
I will raise up
5782
z8688
against
x5921
Bävel
בָּבֶל,
894
and against
x413
them that dwell
3427
z8802
in the midst
3820
of them that rise up
6965
z8801
against me, a destroying
7843
z8688
wind;
7307 |
וְשִׁלַּחְתִּי
לְבָבֶל
זָרִים
וְזֵרוּהָ
וִיבֹקְקוּ
אֶת־אַרְצָהּ
כִּי־הָיוּ
עָלֶיהָ
מִסָּבִיב
בְּיוֹם
רָעָה |
 51:2
w'shiLach'Tiy
l'vävel
zäriym
w'zërûhä
wiyvoq'qû
et-ar'tzäH
Kiy-häyû
äleyhä
miŠäviyv
B'yôm
rääh |
 51:2
And will send
7971
z8765
unto
Bävel
בָּבֶל
894
fanners,
2114
z8801
that shall fan
2219
z8765
her, and shall empty
1238
z8787
x853
her land:
776
for
x3588
in the day
3117
of trouble
7451
they shall be
x1961
against
x5921
her round about.
5439
x4480 |
אֶל־יִדְרֹךְ
*יִדְרֹךְ
[_] הַדֹּרֵךְ
קַשְׁתּוֹ
וְאֶל־יִתְעַל
בְּסִרְיֹנוֹ
וְאַל־תַּחְמְלוּ
אֶל־בַּחֻרֶיהָ
הַחֲרִימוּ
כָּל־צְבָאָהּ |
 51:3
el-yid'rokh'
*yid'rokh'
[_] haDorëkh'
qash'Tô
w'el-yit'al
B'šir'yonô
w'al-Tach'm'lû
el-Bachureyhä
hacháriymû
Käl-tz'vääH |
 51:3
Against
x413
[him that] bendeth
1869
z0
let the archer
1869
z8802
bend
1869
z8799
his bow,
7198
and against
x413
[him that] lifteth himself up
5927
z8691
in his brigandine:
5630
and spare
2550
z8799
ye not
x408
her young men;
970
destroy ye utterly
2763
z8685
all
x3605
her host.
6635 |
וְנָפְלוּ
חֲלָלִים
בְּאֶרֶץ
כַּשְׂדִּים
וּמְדֻקָּרִים
בְּחוּצוֹתֶיהָ |
 51:4
w'näf'lû
cháläliym
B'eretz
Kas'Diym
ûm'duQäriym
B'chûtzôteyhä |
 51:4
Thus the slain
2491
shall fall
5307
z8804
in the land
776
of the
Caŝdîm
כַּשׂדִּים,
3778
and [they that are] thrust through
1856
z8794
in her streets.
2351 |
כִּי
לֹא־אַלְמָן
יִשְׂרָאֵל
וִיהוּדָה
מֵאֱלֹהָיו
מֵיְהוָה
צְבָאוֹת
כִּי
אַרְצָם
מָלְאָה
אָשָׁם
מִקְּדוֹשׁ
יִשְׂרָאֵל |
 51:5
Kiy
lo-al'män
yis'räël
wiyhûdäh
mëélohäyw
mëy'hwäh
tz'väôt
Kiy
ar'tzäm
mäl'äh
äshäm
miQ'dôsh
yis'räël |
 51:5
For
x3588
Yiŝrä´ël
יִשׂרָאֵל
3478
[hath] not
x3808
[been] forsaken,
488
nor
Yæhûđà
יְהוּדָה
3063
of his
´Élöhîm
אֱלֹהִים,
430
x4480
of
Yähwè
יָהוֶה
3068
x4480
Xævä´ôŧ
צְבָאוֹת;
6635
though
x3588
their land
776
was filled
4390
z8804
with sin
817
against the Holy One
6918
x4480
of
Yiŝrä´ël
יִשׂרָאֵל.
3478 |
נֻסוּ
מִתּוֹךְ
בָּבֶל
וּמַלְּטוּ
אִישׁ
נַפְשׁוֹ
אַל־תִּדַּמּוּ
בַּעֲוֹנָהּ
כִּי
עֵת
נְקָמָה
הִיא
לַיהוָה
גְּמוּל
הוּא
מְשַׁלֵּם
לָהּ |
 51:6
nušû
miTôkh'
Bävel
ûmaL'ţû
iysh
naf'shô
al-TiDaMû
BaáwonäH
Kiy
ët
n'qämäh
hiy
layhwäh
G'mûl
hû
m'shaLëm
läH |
 51:6
Flee
x5127
out
y5127
z8798
of the midst
8432
x4480
of
Bävel
בָּבֶל,
894
and deliver
4422
z8761
every man
376
his soul:
5315
be not
x408
cut off
1826
z8735
in her iniquity;
5771
for
x3588
this
x1931
[is] the time
6256
of
Yähwè's
יָהוֶה
3068
vengeance;
5360
he will render
7999
z8764
unto her a recompence.
1576 |
כּוֹס־זָהָב
בָּבֶל
בְּיַד־יְהוָה
מְשַׁכֶּרֶת
כָּל־הָאָרֶץ
מִיֵּינָהּ
שָׁתוּ
גוֹיִם
עַל־כֵּן
יִתְהֹלְלוּ
גוֹיִם |
 51:7
Kôš-zähäv
Bävel
B'yad-y'hwäh
m'shaKeret
Käl-hääretz
miYëynäH
shätû
gôyim
al-Kën
yit'hol'lû
gôyim |
 51:7
Bävel
בָּבֶל
894
[hath been] a golden
2091
cup
3563
in
Yähwè's
יָהוֶה
3068
hand,
3027
that made all
x3605
the earth
776
drunken:
7937
z8764
the nations
1471
have drunken
8354
z8804
of her wine;
3196
x4480
therefore
x5921
x3651
the nations
1471
are mad.
1984
z8704 |
פִּתְאֹם
נָפְלָה
בָבֶל
וַתִּשָּׁבֵר
הֵילִילוּ
עָלֶיהָ
קְחוּ
צֳרִי
לְמַכְאוֹבָהּ
אוּלַי
תֵּרָפֵא |
 51:8
Pit'om
näf'läh
vävel
waTiSHävër
hëyliylû
äleyhä
q'chû
tzóriy
l'makh'ôväH
ûlay
Tëräfë |
 51:8
Bävel
בָּבֶל
894
is suddenly
6597
fallen
5307
z8804
and destroyed:
7665
z8735
howl
3213
z8685
for
x5921
her; take
3947
z8798
balm
6875
for her pain,
4341
if so be
x194
she may be healed.
7495
z8735 |
*רִפִּאנוּ
[רִפִּינוּ] אֶת־בָּבֶל
וְלֹא
נִרְפָּתָה
עִזְבוּהָ
וְנֵלֵךְ
אִישׁ
לְאַרְצוֹ
כִּי־נָגַע
אֶל־הַשָּׁמַיִם
מִשְׁפָּטָהּ
וְנִשָּׂא
עַד־שְׁחָקִים |
 51:9
*riPinû
[riPiynû] et-Bävel
w'lo
nir'Pätäh
iz'vûhä
w'nëlëkh'
iysh
l'ar'tzô
Kiy-näga
el-haSHämayim
mish'PäţäH
w'niSä
ad-sh'chäqiym |
 51:9
We would have healed
7495
z8765
x853
Bävel
בָּבֶל,
894
but she is not
x3808
healed:
7495
z8738
forsake
5800
z8798
her, and let us go
y3212
z8799
x1980
every one
376
into his own country:
776
for
x3588
her judgment
4941
reacheth
5060
z8804
unto
x413
heaven,
8064
and is lifted up
5375
z8738
[even] to
x5704
the skies.
7834 |
הוֹצִיא
יְהוָה
אֶת־צִדְקֹתֵינוּ
בֹּאוּ
וּנְסַפְּרָה
בְצִיּוֹן
אֶת־מַעֲשֵׂה
יְהוָה
אֱלֹהֵינוּ |
 51:10
hôtziy
y'hwäh
et-tzid'qotëynû
Boû
ûn'šaP'räh
v'tziYôn
et-maásëh
y'hwäh
élohëynû |
 51:10
Yähwè
יָהוֶה
3068
hath brought forth
3318
z8689
x853
our righteousness:
6666
come,
935
z8798
and let us declare
5608
z8762
in
Xiyyôn
צִיּוֹן
6726
x853
the work
4639
of
Yähwè
יָהוֶה
3068
our
´Élöhîm
אֱלֹהִים.
430 |
הָבֵרוּ
הַחִצִּים
מִלְאוּ
הַשְּׁלָטִים
הֵעִיר
יְהוָה
אֶת־רוּחַ
מַלְכֵי
מָדַי
כִּי־עַל־בָּבֶל
מְזִמָּתוֹ
לְהַשְׁחִיתָהּ
כִּי־נִקְמַת
יְהוָה
הִיא
נִקְמַת
הֵיכָלוֹ |
 51:11
hävërû
hachiTZiym
mil'û
haSH'läţiym
hëiyr
y'hwäh
et-rûªch
mal'khëy
mäday
Kiy-al-Bävel
m'ziMätô
l'hash'chiytäH
Kiy-niq'mat
y'hwäh
hiy
niq'mat
hëykhälô |
 51:11
Make bright
1305
z8685
the arrows;
2671
gather
4390
z8798
the shields:
7982
Yähwè
יָהוֶה
3068
hath raised up
5782
z8689
x853
the spirit
7307
of the kings
4428
of the
Mäđîm
מָדִים:
4074
for
x3588
his device
4209
[is] against
x5921
Bävel
בָּבֶל,
894
to destroy
7843
z8687
it; because
x3588
it
x1931
[is] the vengeance
5360
of
Yähwè
יָהוֶה,
3068
the vengeance
5360
of his temple.
1964 |
אֶל־חוֹמֹת
בָּבֶל
שְׂאוּ־נֵס
הַחֲזִיקוּ
הַמִּשְׁמָר
הָקִימוּ
שֹׁמְרִים
הָכִינוּ
הָאֹרְבִים
כִּי
גַּם־זָמַם
יְהוָה
גַּם־עָשָׂה
אֵת
אֲשֶׁר־דִּבֶּר
אֶל־יֹשְׁבֵי
בָבֶל |
 51:12
el-chômot
Bävel
s'û-nëš
hacháziyqû
haMish'mär
häqiymû
shom'riym
häkhiynû
häor'viym
Kiy
Gam-zämam
y'hwäh
Gam-äsäh
ët
ásher-DiBer
el-yosh'vëy
vävel |
 51:12
Set up
5375
z8798
the standard
5251
upon
x413
the walls
2346
of
Bävel
בָּבֶל,
894
make the watch
4929
strong,
2388
z8685
set up
6965
z8685
the watchmen,
8104
z8802
prepare
3559
z8685
the ambushes:
693
z8802
for
x3588
Yähwè
יָהוֶה
3068
hath both
x1571
devised
2161
z8804
and
x1571
done
6213
z8804
x853
that which
x834
he spake
1696
z8765
against
x413
the inhabitants
3427
z8802
of
Bävel
בָּבֶל.
894 |
*שֹׁכַנְתִּי
[שֹׁכַנְתְּ] עַל־מַיִם
רַבִּים
רַבַּת
אוֹצָרֹת
בָּא
קִצֵּךְ
אַמַּת
בִּצְעֵךְ |
 51:13
*shokhan'Tiy
[shokhan'T'] al-mayim
raBiym
raBat
ôtzärot
Bä
qiTZëkh'
aMat
Bitz'ëkh' |
 51:13
O thou that dwellest
7931
z8802
z8675
z8804
upon
x5921
many
7227
waters,
4325
abundant
7227
in treasures,
214
thine end
7093
is come,
935
z8802
[and] the measure
520
of thy covetousness.
1215 |
נִשְׁבַּע
יְהוָה
צְבָאוֹת
בְּנַפְשׁוֹ
כִּי
אִם־מִלֵּאתִיךְ
אָדָם
כַּיֶּלֶק
וְעָנוּ
עָלַיִךְ
הֵידָד
ס |
 51:14
nish'Ba
y'hwäh
tz'väôt
B'naf'shô
Kiy
im-miLëtiykh'
ädäm
KaYeleq
w'änû
älayikh'
hëydäd
š |
 51:14
Yähwè
יָהוֶה
3068
Xævä´ôŧ
צְבָאוֹת
6635
hath sworn
7650
z8738
by himself,
5315
[saying], Surely
x3588
x518
I will fill
4390
z8765
thee with men,
120
as with caterpillers;
3218
and they shall lift up
6030
z8804
a shout
1959
against
x5921
thee. |
עֹשֵׂה
אֶרֶץ
בְּכֹחוֹ
מֵכִין
תֵּבֵל
בְּחָכְמָתוֹ
וּבִתְבוּנָתוֹ
נָטָה
שָׁמָיִם |
 51:15
osëh
eretz
B'khochô
mëkhiyn
Tëvël
B'chäkh'mätô
ûvit'vûnätô
näţäh
shämäyim |
 51:15
He hath made
6213
z8802
the earth
776
by his power,
3581
he hath established
3559
z8688
the world
8398
by his wisdom,
2451
and hath stretched out
5186
z8804
the heaven
8064
by his understanding.
8394 |
לְקוֹל
תִּתּוֹ
הֲמוֹן
מַיִם
בַּשָּׁמַיִם
וַיַּעַל
נְשִׂאִים
מִקְצֵה־אָרֶץ
בְּרָקִים
לַמָּטָר
עָשָׂה
וַיֹּצֵא
רוּחַ
מֵאֹצְרֹתָיו |
 51:16
l'qôl
TiTô
hámôn
mayim
BaSHämayim
waYaal
n'siiym
miq'tzëh-äretz
B'räqiym
laMäţär
äsäh
waYotzë
rûªch
mëotz'rotäyw |
 51:16
When he uttereth
5414
z8800
[his] voice,
6963
[there is] a multitude
1995
of waters
4325
in the heavens;
8064
and he causeth the vapours
5387
to ascend
5927
z8686
from the ends
7097
x4480
of the earth:
776
he maketh
6213
z8804
lightnings
1300
with rain,
4306
and bringeth forth
3318
z8686
the wind
7307
out of his treasures.
214
x4480 |
נִבְעַר
כָּל־אָדָם
מִדַּעַת
הֹבִישׁ
כָּל־צֹרֵף
מִפָּסֶל
כִּי
שֶׁקֶר
נִסְכּוֹ
וְלֹא־רוּחַ
בָּם |
 51:17
niv'ar
Käl-ädäm
miDaat
hoviysh
Käl-tzorëf
miPäšel
Kiy
sheqer
niš'Kô
w'lo-rûªch
Bäm |
 51:17
Every
x3605
man
120
is brutish
1197
z8738
by [his] knowledge;
1847
x4480
every
x3605
founder
6884
z8802
is confounded
3001
z8689
by the graven image:
6459
x4480
for
x3588
his molten image
5262
[is] falsehood,
8267
and [there is] no
x3808
breath
7307
in them. |
הֶבֶל
הֵמָּה
מַעֲשֵׂה
תַּעְתֻּעִים
בְּעֵת
פְּקֻדָּתָם
יֹאבֵדוּ |
 51:18
hevel
hëMäh
maásëh
Ta'Tuiym
B'ët
P'quDätäm
yovëdû |
 51:18
They
x1992
[are] vanity,
1892
the work
4639
of errors:
8595
in the time
6256
of their visitation
6486
they shall perish.
6
z8799 |
לֹא־כְאֵלֶּה
חֵלֶק
יַעֲקוֹב
כִּי־יוֹצֵר
הַכֹּל
הוּא
וְשֵׁבֶט
נַחֲלָתוֹ
יְהוָה
צְבָאוֹת
שְׁמוֹ
ס |
 51:19
lo-kh'ëLeh
chëleq
yaáqôv
Kiy-yôtzër
haKol
hû
w'shëveţ
nachálätô
y'hwäh
tz'väôt
sh'mô
š |
 51:19
The portion
2506
of
Ya`áköv
יַעֲקֹב
3290
[is] not
x3808
like them;
x428
for
x3588
he
x1931
[is] the former
3335
z8802
of all things:
x3605
and
[Yiŝrä´ël
יִשׂרָאֵל is] the rod
7626
of his inheritance:
5159
Yähwè
יָהוֶה
3068
Xævä´ôŧ
צְבָאוֹת
6635
[is] his name.
8034 |
מַפֵּץ־אַתָּה
לִי
כְּלֵי
מִלְחָמָה
וְנִפַּצְתִּי
בְךָ
גּוֹיִם
וְהִשְׁחַתִּי
בְךָ
מַמְלָכוֹת |
 51:20
maPëtz-aTäh
liy
K'lëy
mil'chämäh
w'niPatz'Tiy
v'khä
Gôyim
w'hish'chaTiy
v'khä
mam'läkhôt |
 51:20
Thou
x859
[art] my battle axe
4661
[and] weapons
3627
of war:
4421
for with thee will I break in pieces
5310
z8765
the nations,
1471
and with thee will I destroy
7843
z8689
kingdoms;
4467 |
וְנִפַּצְתִּי
בְךָ
סוּס
וְרֹכְבוֹ
וְנִפַּצְתִּי
בְךָ
רֶכֶב
וְרֹכְבוֹ |
 51:21
w'niPatz'Tiy
v'khä
šûš
w'rokh'vô
w'niPatz'Tiy
v'khä
rekhev
w'rokh'vô |
 51:21
And with thee will I break in pieces
5310
z8765
the horse
5483
and his rider;
7392
z8802
and with thee will I break in pieces
5310
z8765
the chariot
7393
and his rider;
7392
z8802 |
וְנִפַּצְתִּי
בְךָ
אִישׁ
וְאִשָּׁה
וְנִפַּצְתִּי
בְךָ
זָקֵן
וָנָעַר
וְנִפַּצְתִּי
בְךָ
בָּחוּר
וּבְתוּלָה |
 51:22
w'niPatz'Tiy
v'khä
iysh
w'iSHäh
w'niPatz'Tiy
v'khä
zäqën
wänäar
w'niPatz'Tiy
v'khä
Bächûr
ûv'tûläh |
 51:22
With thee also will I break in pieces
5310
z8765
man
376
and woman;
802
and with thee will I break in pieces
5310
z8765
old
2205
and young;
5288
and with thee will I break in pieces
5310
z8765
the young man
970
and the maid;
1330 |
וְנִפַּצְתִּי
בְךָ
רֹעֶה
וְעֶדְרוֹ
וְנִפַּצְתִּי
בְךָ
אִכָּר
וְצִמְדּוֹ
וְנִפַּצְתִּי
בְךָ
פַּחוֹת
וּסְגָנִים |
 51:23
w'niPatz'Tiy
v'khä
roeh
w'ed'rô
w'niPatz'Tiy
v'khä
iKär
w'tzim'Dô
w'niPatz'Tiy
v'khä
Pachôt
ûš'gäniym |
 51:23
I will also break in pieces
5310
z8765
with thee the shepherd
7462
z8802
and his flock;
5739
and with thee will I break in pieces
5310
z8765
the husbandman
406
and his yoke of oxen;
6776
and with thee will I break in pieces
5310
z8765
captains
6346
and rulers.
5461 |
וְשִׁלַּמְתִּי
לְבָבֶל
וּלְכֹל
יוֹשְׁבֵי
כַשְׂדִּים
אֵת
כָּל־רָעָתָם
אֲשֶׁר־עָשׂוּ
בְצִיּוֹן
לְעֵינֵיכֶם
נְאֻם
יְהוָה
ס |
 51:24
w'shiLam'Tiy
l'vävel
ûl'khol
yôsh'vëy
khas'Diym
ët
Käl-räätäm
ásher-äsû
v'tziYôn
l'ëynëykhem
n'um
y'hwäh
š |
 51:24
And I will render
7999
z8765
unto
Bävel
בָּבֶל
894
and to all
x3605
the inhabitants
3427
z8802
of
Caŝdîm
כַּשׂדִּים
3778
x853
all
x3605
their evil
7451
that
x834
they have done
6213
z8804
in
Xiyyôn
צִיּוֹן
6726
in your sight,
5869
saith
5002
z8803
Yähwè
יָהוֶה.
3068 |
הִנְנִי
אֵלֶיךָ
הַר
הַמַּשְׁחִית
נְאֻם־יְהוָה
הַמַּשְׁחִית
אֶת־כָּל־הָאָרֶץ
וְנָטִיתִי
אֶת־יָדִי
עָלֶיךָ
וְגִלְגַּלְתִּיךָ
מִן־הַסְּלָעִים
וּנְתַתִּיךָ
לְהַר
שְׂרֵפָה |
 51:25
hin'niy
ëleykhä
har
haMash'chiyt
n'um-y'hwäh
haMash'chiyt
et-Käl-hääretz
w'näţiytiy
et-yädiy
äleykhä
w'gil'Gal'Tiykhä
min-haŠ'läiym
ûn'taTiykhä
l'har
s'rëfäh |
 51:25
Behold,
x2009
I [am] against
x413
thee, O destroying
4889
mountain,
2022
saith
5002
z8803
Yähwè
יָהוֶה,
3068
which destroyest
7843
z8688
x853
all
x3605
the earth:
776
and I will stretch out
5186
z8804
x853
mine hand
3027
upon
x5921
thee, and roll thee down
1556
z8773
from
x4480
the rocks,
5553
and will make
5414
z8804
thee a burnt
8316
mountain.
2022 |
וְלֹא־יִקְחוּ
מִמְּךָ
אֶבֶן
לְפִנָּה
וְאֶבֶן
לְמוֹסָדוֹת
כִּי־שִׁמְמוֹת
עוֹלָם
תִּהְיֶה
נְאֻם־יְהוָה |
 51:26
w'lo-yiq'chû
miM'khä
even
l'fiNäh
w'even
l'môšädôt
Kiy-shim'môt
ôläm
Tih'yeh
n'um-y'hwäh |
 51:26
And they shall not
x3808
take
3947
z8799
of
x4480
thee a stone
68
for a corner,
6438
nor a stone
68
for foundations;
4146
but
x3588
thou shalt be
x1961
desolate
8077
for ever,
5769
saith
5002
z8803
Yähwè
יָהוֶה.
3068 |
שְׂאוּ־נֵס
בָּאָרֶץ
תִּקְעוּ
שׁוֹפָר
בַּגּוֹיִם
קַדְּשׁוּ
עָלֶיהָ
גּוֹיִם
הַשְׁמִיעוּ
עָלֶיהָ
מַמְלְכוֹת
אֲרָרַט
מִנִּי
וְאַשְׁכְּנָז
פִּקְדוּ
עָלֶיהָ
טִפְסָר
הַעֲלוּ־סוּס
כְּיֶלֶק
סָמָר |
 51:27
s'û-nëš
Bääretz
Tiq'û
shôfär
BaGôyim
qaD'shû
äleyhä
Gôyim
hash'miyû
äleyhä
mam'l'khôt
áräraţ
miNiy
w'ash'K'näz
Piq'dû
äleyhä
ţif'šär
haálû-šûš
K'yeleq
šämär |
 51:27
Set ye up
5375
z8798
a standard
5251
in the land,
776
blow
8628
z8798
the trumpet
7782
among the nations,
1471
prepare
6942
z8761
the nations
1471
against
x5921
her, call together
8085
z8685
against
x5921
her the kingdoms
4467
of
´Áräräţ
אֲרָרָט,
780
Minnî
מִנִּי,
4508
and
´Ašcánaz
אַשׁכֲּנַז;
813
appoint
6485
z8798
a captain
2951
against
x5921
her; cause the horses
5483
to come up
5927
z8685
as the rough
5569
caterpillers.
3218 |
קַדְּשׁוּ
עָלֶיהָ
גוֹיִם
אֶת־מַלְכֵי
מָדַי
אֶת־פַּחוֹתֶיהָ
וְאֶת־כָּל־סְגָנֶיהָ
וְאֵת
כָּל־אֶרֶץ
מֶמְשַׁלְתּוֹ |
 51:28
qaD'shû
äleyhä
gôyim
et-mal'khëy
mäday
et-Pachôteyhä
w'et-Käl-š'gäneyhä
w'ët
Käl-eretz
mem'shal'Tô |
 51:28
Prepare
6942
z8761
against
x5921
her the nations
1471
with
x853
the kings
4428
of the
Mäđîm
מָדִים,
4074
x853
the captains
6346
thereof, and all
x3605
the rulers
5461
thereof, and all
x3605
the land
776
of his dominion.
4475 |
וַתִּרְעַשׁ
הָאָרֶץ
וַתָּחֹל
כִּי
קָמָה
עַל־בָּבֶל
מַחְשְׁבוֹת
יְהוָה
לָשׂוּם
אֶת־אֶרֶץ
בָּבֶל
לְשַׁמָּה
מֵאֵין
יוֹשֵׁב |
 51:29
waTir'ash
hääretz
waTächol
Kiy
qämäh
al-Bävel
mach'sh'vôt
y'hwäh
läsûm
et-eretz
Bävel
l'shaMäh
mëëyn
yôshëv |
 51:29
And the land
776
shall tremble
7493
z8799
and sorrow:
2342
z8799
for
x3588
every purpose
4284
of
Yähwè
יָהוֶה
3068
shall be performed
6965
z8804
against
x5921
Bävel
בָּבֶל,
894
to make
7760
z8800
x853
the land
776
of
Bävel
בָּבֶל
894
a desolation
8047
without
x4480
x369
an inhabitant.
3427
z8802 |
חָדְלוּ
גִבּוֹרֵי
בָבֶל
לְהִלָּחֵם
יָשְׁבוּ
בַּמְּצָדוֹת
נָשְׁתָה
גְבוּרָתָם
הָיוּ
לְנָשִׁים
הִצִּיתוּ
מִשְׁכְּנֹתֶיהָ
נִשְׁבְּרוּ
בְרִיחֶיהָ |
 51:30
chäd'lû
giBôrëy
vävel
l'hiLächëm
yäsh'vû
BaM'tzädôt
näsh'täh
g'vûrätäm
häyû
l'näshiym
hiTZiytû
mish'K'noteyhä
nish'B'rû
v'riycheyhä |
 51:30
The mighty men
1368
of
Bävel
בָּבֶל
894
have forborn
2308
z8804
to fight,
3898
z8736
they have remained
3427
z8804
in [their] holds:
4679
their might
1369
hath failed;
5405
z8804
they became
x1961
as women:
802
they have burned
3341
z8689
her dwellingplaces;
4908
her bars
1280
are broken.
7665
z8738 |
רָץ
לִקְרַאת־רָץ
יָרוּץ
וּמַגִּיד
לִקְרַאת
מַגִּיד
לְהַגִּיד
לְמֶלֶךְ
בָּבֶל
כִּי־נִלְכְּדָה
עִירוֹ
מִקָּצֶה |
 51:31
rätz
liq'rat-rätz
yärûtz
ûmaGiyd
liq'rat
maGiyd
l'haGiyd
l'melekh'
Bävel
Kiy-nil'K'däh
iyrô
miQätzeh |
 51:31
One post
7323
z8801
shall run
7323
z8799
to meet
7125
z8800
another,
7323
z8801
and one messenger
5046
z8688
to meet
7125
z8800
another,
5046
z8688
to shew
5046
z8687
the king
4428
of
Bävel
בָּבֶל
894
that
x3588
his city
5892
is taken
3920
z8738
at [one] end,
7097
x4480 |
וְהַמַּעְבָּרוֹת
נִתְפָּשׂוּ
וְאֶת־הָאֲגַמִּים
שָׂרְפוּ
בָאֵשׁ
וְאַנְשֵׁי
הַמִּלְחָמָה
נִבְהָלוּ
ס |
 51:32
w'haMa'Bärôt
nit'Päsû
w'et-häágaMiym
sär'fû
väësh
w'an'shëy
haMil'chämäh
niv'hälû
š |
 51:32
And that the passages
4569
are stopped,
8610
z8738
and the reeds
98
they have burned
8313
z8804
with fire,
784
and the men
y582
x376
of war
4421
are affrighted.
926
z8738 |
כִּי
כֹה
אָמַר
יְהוָה
צְבָאוֹת
אֱלֹהֵי
יִשְׂרָאֵל
בַּת־בָּבֶל
כְּגֹרֶן
עֵת
הִדְרִיכָהּ
עוֹד
מְעַט
וּבָאָה
עֵת־הַקָּצִיר
לָהּ |
 51:33
Kiy
khoh
ämar
y'hwäh
tz'väôt
élohëy
yis'räël
Bat-Bävel
K'goren
ët
hid'riykhäH
ôd
m'aţ
ûvääh
ët-haQätziyr
läH |
 51:33
For
x3588
thus
x3541
saith
559
z8804
Yähwè
יָהוֶה
3068
Xævä´ôŧ
צְבָאוֹת,
6635
the
´Élöhîm
אֱלֹהִים
430
of
Yiŝrä´ël
יִשׂרָאֵל;
3478
The daughter
1323
of
Bävel
בָּבֶל
894
[is] like a threshingfloor,
1637
[it is] time
6256
to thresh
1869
z8687
her: yet
x5750
a little while,
4592
and the time
6256
of her harvest
7105
shall come.
935
z8804 |
*אֲכָלָנוּ
[אֲכָלַנִי] *הֲמָמָנוּ
[הֲמָמַנִי] נְבוּכַדְרֶאצַּר
מֶלֶךְ
בָּבֶל
*הִצִּיגָנוּ
[הִצִּיגַנִי] כְּלִי
רִיק
*בְּלָעָנוּ
[בְּלָעַנִי] כַּתַּנִּין
מִלָּא
כְרֵשׂוֹ
מֵעֲדָנָי
*הֱדִיחָנוּ
[הֱדִיחָנִי] |
 51:34
*ákhälänû
[ákhälaniy] *hámämänû
[hámämaniy] n'vûkhad'reTZar
melekh'
Bävel
*hiTZiygänû
[hiTZiyganiy] K'liy
riyq
*B'läänû
[B'läaniy] KaTaNiyn
miLä
kh'rësô
mëádänäy
*hédiychänû
[hédiychäniy] |
 51:34
Nævûȼađre´xxar
נְבוּכַדרֶאצַּר
5019
the king
4428
of
Bävel
בָּבֶל
894
hath devoured
398
z8804
me, he hath crushed
2000
z8804
me, he hath made
3322
z8689
me an empty
7385
vessel,
3627
he hath swallowed me up
1104
z8804
like a dragon,
8577
he hath filled
4390
z8765
his belly
3770
with my delicates,
5730
x4480
he hath cast me out.
1740
z8689 |
חֲמָסִי
וּשְׁאֵרִי
עַל־בָּבֶל
תֹּאמַר
יֹשֶׁבֶת
צִיּוֹן
וְדָמִי
אֶל־יֹשְׁבֵי
כַשְׂדִּים
תֹּאמַר
יְרוּשָׁלִָם
ס |
 51:35
chámäšiy
ûsh'ëriy
al-Bävel
Tomar
yoshevet
tziYôn
w'dämiy
el-yosh'vëy
khas'Diym
Tomar
y'rûshäläim
š |
 51:35
The violence
2555
done to me and to my flesh
7607
[be] upon
x5921
Bävel
בָּבֶל,
894
shall the inhabitant
3427
z8802
of
Xiyyôn
צִיּוֹן
6726
say;
559
z8799
and my blood
1818
upon
x413
the inhabitants
3427
z8802
of
Caŝdîm
כַּשׂדִּים,
3778
shall
Yærûšälaim
יְרוּשָׁלִַם
3389
say.
559
z8799 |
לָכֵן
כֹּה
אָמַר
יְהוָה
הִנְנִי־רָב
אֶת־רִיבֵךְ
וְנִקַּמְתִּי
אֶת־נִקְמָתֵךְ
וְהַחֲרַבְתִּי
אֶת־יַמָּהּ
וְהֹבַשְׁתִּי
אֶת־מְקוֹרָהּ |
 51:36
läkhën
Koh
ämar
y'hwäh
hin'niy-räv
et-riyvëkh'
w'niQam'Tiy
et-niq'mätëkh'
w'hachárav'Tiy
et-yaMäH
w'hovash'Tiy
et-m'qôräH |
 51:36
Therefore
x3651
thus
x3541
saith
559
z8804
Yähwè
יָהוֶה;
3068
Behold,
x2009
I will plead
7378
z8801
x853
thy cause,
7379
and take vengeance
y5358
z8765
for thee;
5360
x5358
x853
and I will dry up
2717
z8689
x853
her sea,
3220
and make
x853
her springs
4726
dry.
3001
z8689 |
וְהָיְתָה
בָבֶל
לְגַלִּים
מְעוֹן־תַּנִּים
שַׁמָּה
וּשְׁרֵקָה
מֵאֵין
יוֹשֵׁב |
 51:37
w'häy'täh
vävel
l'gaLiym
m'ôn-TaNiym
shaMäh
ûsh'rëqäh
mëëyn
yôshëv |
 51:37
And
Bävel
בָּבֶל
894
shall become
x1961
heaps,
1530
a dwellingplace
4583
for dragons,
8577
an astonishment,
8047
and an hissing,
8322
without
x4480
x369
an inhabitant.
3427
z8802 |
יַחְדָּו
כַּכְּפִרִים
יִשְׁאָגוּ
נָעֲרוּ
כְּגוֹרֵי
אֲרָיוֹת |
 51:38
yach'Däw
KaK'firiym
yish'ägû
näárû
K'gôrëy
áräyôt |
 51:38
They shall roar
7580
z8799
together
3162
like lions:
3715
they shall yell
5286
z8804
as lions'
738
whelps.
1484 |
בְּחֻמָּם
אָשִׁית
אֶת־מִשְׁתֵּיהֶם
וְהִשְׁכַּרְתִּים
לְמַעַן
יַעֲלֹזוּ
וְיָשְׁנוּ
שְׁנַת־עוֹלָם
וְלֹא
יָקִיצוּ
נְאֻם
יְהוָה |
 51:39
B'chuMäm
äshiyt
et-mish'Tëyhem
w'hish'Kar'Tiym
l'maan
yaálozû
w'yäsh'nû
sh'nat-ôläm
w'lo
yäqiytzû
n'um
y'hwäh |
 51:39
In their heat
2527
I will make
7896
z8799
x853
their feasts,
4960
and I will make them drunken,
7937
z8689
that
x4616
they may rejoice,
5937
z8799
and sleep
3462
z8804
a perpetual
5769
sleep,
8142
and not
x3808
wake,
6974
z8686
saith
5002
z8803
Yähwè
יָהוֶה.
3068 |
אוֹרִידֵם
כְּכָרִים
לִטְבוֹחַ
כְּאֵילִים
עִם־עַתּוּדִים |
 51:40
ôriydëm
K'khäriym
liţ'vôªch
K'ëyliym
im-aTûdiym |
 51:40
I will bring them down
3381
z8686
like lambs
3733
to the slaughter,
2873
z8800
like rams
352
with
x5973
he goats.
6260 |
אֵיךְ
נִלְכְּדָה
שֵׁשַׁךְ
וַתִּתָּפֵשׂ
תְּהִלַּת
כָּל־הָאָרֶץ
אֵיךְ
הָיְתָה
לְשַׁמָּה
בָּבֶל
בַּגּוֹיִם |
 51:41
ëykh'
nil'K'däh
shëshakh'
waTiTäfës
T'hiLat
Käl-hääretz
ëykh'
häy'täh
l'shaMäh
Bävel
BaGôyim |
 51:41
How
x349
is
Šëšaȼ
שֵׁשַׁך
8347
taken!
3920
z8738
and how is the praise
8416
of the whole
x3605
earth
776
surprised!
8610
z8735
how
x349
is
Bävel
בָּבֶל
894
become
x1961
an astonishment
8047
among the nations!
1471 |
עָלָה
עַל־בָּבֶל
הַיָּם
בַּהֲמוֹן
גַּלָּיו
נִכְסָתָה |
 51:42
äläh
al-Bävel
haYäm
Bahámôn
GaLäyw
nikh'šätäh |
 51:42
The sea
3220
is come up
5927
z8804
upon
x5921
Bävel
בָּבֶל:
894
she is covered
3680
z8738
with the multitude
1995
of the waves
1530
thereof. |
הָיוּ
עָרֶיהָ
לְשַׁמָּה
אֶרֶץ
צִיָּה
וַעֲרָבָה
אֶרֶץ
לֹא־יֵשֵׁב
בָּהֵן
כָּל־אִישׁ
וְלֹא־יַעֲבֹר
בָּהֵן
בֶּן־אָדָם |
 51:43
häyû
äreyhä
l'shaMäh
eretz
tziYäh
waáräväh
eretz
lo-yëshëv
Bähën
Käl-iysh
w'lo-yaávor
Bähën
Ben-ädäm |
 51:43
Her cities
5892
are
x1961
a desolation,
8047
a dry
6723
land,
776
and a wilderness,
6160
a land
776
wherein
x2004
no
x3605
x3808
man
376
dwelleth,
3427
z8799
neither
x3808
doth [any] son
1121
of man
120
pass
5674
z8799
thereby.
2004 |
וּפָקַדְתִּי
עַל־בֵּל
בְּבָבֶל
וְהֹצֵאתִי
אֶת־בִּלְעוֹ
מִפִּיו
וְלֹא־יִנְהֲרוּ
אֵלָיו
עוֹד
גּוֹיִם
גַּם־חוֹמַת
בָּבֶל
נָפָלָה |
 51:44
ûfäqad'Tiy
al-Bël
B'vävel
w'hotzëtiy
et-Bil'ô
miPiyw
w'lo-yin'hárû
ëläyw
ôd
Gôyim
Gam-chômat
Bävel
näfäläh |
 51:44
And I will punish
6485
z8804
x5921
Bël
בֵּל
1078
in
Bävel
בָּבֶל,
894
and I will bring forth
3318
z8689
out of his mouth
6310
x4480
x853
that which he hath swallowed up:
1105
and the nations
1471
shall not
x3808
flow together
5102
z8799
any more
x5750
unto
x413
him: yea,
x1571
the wall
2346
of
Bävel
בָּבֶל
894
shall fall.
5307
z8804 |
צְאוּ
מִתּוֹכָהּ
עַמִּי
וּמַלְּטוּ
אִישׁ
אֶת־נַפְשׁוֹ
מֵחֲרוֹן
אַף־יְהוָה |
 51:45
tz'û
miTôkhäH
aMiy
ûmaL'ţû
iysh
et-naf'shô
mëchárôn
af-y'hwäh |
 51:45
My people,
5971
go
x3318
ye out
y3318
z8798
of the midst
8432
x4480
of her, and deliver
4422
z8761
ye every man
376
x853
his soul
5315
from the fierce
2740
x4480
anger
639
of
Yähwè
יָהוֶה.
3068 |
וּפֶן־יֵרַךְ
לְבַבְכֶם
וְתִירְאוּ
בַּשְּׁמוּעָה
הַנִּשְׁמַעַת
בָּאָרֶץ
וּבָא
בַשָּׁנָה
הַשְּׁמוּעָה
וְאַחֲרָיו
בַּשָּׁנָה
הַשְּׁמוּעָה
וְחָמָס
בָּאָרֶץ
וּמֹשֵׁל
עַל־מֹשֵׁל |
 51:46
ûfen-yërakh'
l'vav'khem
w'tiyr'û
BaSH'mûäh
haNish'maat
Bääretz
ûvä
vaSHänäh
haSH'mûäh
w'acháräyw
BaSHänäh
haSH'mûäh
w'chämäš
Bääretz
ûmoshël
al-moshël |
 51:46
And lest
x6435
your heart
3824
faint,
7401
z8735
and ye fear
3372
z8799
for the rumour
8052
that shall be heard
8085
z8737
in the land;
776
a rumour
8052
shall both come
935
z8804
[one] year,
8141
and after
310
that in [another] year
8141
[shall come] a rumour,
8052
and violence
2555
in the land,
776
ruler
4910
z8802
against
x5921
ruler.
4910
z8802 |
לָכֵן
הִנֵּה
יָמִים
בָּאִים
וּפָקַדְתִּי
עַל־פְּסִילֵי
בָבֶל
וְכָל־אַרְצָהּ
תֵּבוֹשׁ
וְכָל־חֲלָלֶיהָ
יִפְּלוּ
בְתוֹכָהּ |
 51:47
läkhën
hiNëh
yämiym
Bäiym
ûfäqad'Tiy
al-P'šiylëy
vävel
w'khäl-ar'tzäH
Tëvôsh
w'khäl-cháläleyhä
yiP'lû
v'tôkhäH |
 51:47
Therefore,
x3651
behold,
x2009
the days
3117
come,
935
z8802
that I will do judgment
6485
z8804
upon
x5921
the graven images
6456
of
Bävel
בָּבֶל:
894
and her whole
x3605
land
776
shall be confounded,
954
z8799
and all
x3605
her slain
2491
shall fall
5307
z8799
in the midst
8432
of her. |
וְרִנְּנוּ
עַל־בָּבֶל
שָׁמַיִם
וָאָרֶץ
וְכֹל
אֲשֶׁר
בָּהֶם
כִּי
מִצָּפוֹן
יָבוֹא־לָהּ
הַשּׁוֹדְדִים
נְאֻם־יְהוָה |
 51:48
w'riN'nû
al-Bävel
shämayim
wääretz
w'khol
ásher
Bähem
Kiy
miTZäfôn
yävô-läH
haSHôd'diym
n'um-y'hwäh |
 51:48
Then the heaven
8064
and the earth,
776
and all
x3605
that
x834
[is] therein, shall sing
7442
z8765
for
x5921
Bävel
בָּבֶל:
894
for
x3588
the spoilers
7703
z8802
shall come
|