הַדָּבָר
אֲשֶׁר־הָיָה
עַל־יִרְמְיָהוּ
עַל־כָּל־עַם
יְהוּדָה
בַּשָּׁנָה
הָרְבִעִית
לִיהוֹיָקִים
בֶּן־יֹאשִׁיָּהוּ
מֶלֶךְ
יְהוּדָה
הִיא
הַשָּׁנָה
הָרִאשֹׁנִית
לִנְבוּכַדְרֶאצַּר
מֶלֶךְ
בָּבֶל |
25:1
haDävär
ásher-häyäh
al-yir'm'yähû
al-Käl-am
y'hûdäh
BaSHänäh
här'viiyt
liyhôyäqiym
Ben-yoshiYähû
melekh'
y'hûdäh
hiy
haSHänäh
härishoniyt
lin'vûkhad'reTZar
melekh'
Bävel |
25:1 ¶
The word
1697
that
x834
came
x1961
to
x5921
Yirmæyà
יִרמְיָה
3414
concerning
x5921
all
x3605
the people
5971
of
Yæhûđà
יְהוּדָה
3063
in the fourth
7243
year
8141
of
Yæhôyäkîm
יְהוֹיָקִים
3079
the son
1121
of
Yö´šiyyà
יֹאשִׁיָּה
2977
king
4428
of
Yæhûđà
יְהוּדָה,
3063
that
x1931
[was] the first
7224
year
8141
of
Nævûȼađre´xxar
נְבוּכַדרֶאצַּר
5019
king
4428
of
Bävel
בָּבֶל;
894 |
אֲשֶׁר
דִּבֶּר
יִרְמְיָהוּ
הַנָּבִיא
עַל־כָּל־עַם
יְהוּדָה
וְאֶל
כָּל־יֹשְׁבֵי
יְרוּשָׁלִַם
לֵאמֹר |
25:2
ásher
DiBer
yir'm'yähû
haNäviy
al-Käl-am
y'hûdäh
w'el
Käl-yosh'vëy
y'rûshälaim
lëmor |
25:2
The which
x834
Yirmæyà
יִרמְיָה
3414
the prophet
5030
spake
1696
z8765
unto
x5921
all
x3605
the people
5971
of
Yæhûđà
יְהוּדָה,
3063
and to
x413
all
x3605
the inhabitants
3427
z8802
of
Yærûšälaim
יְרוּשָׁלִַם,
3389
saying,
559
z8800 |
מִן־שְׁלֹשׁ
עֶשְׂרֵה
שָׁנָה
לְיֹאשִׁיָּהוּ
בֶן־אָמוֹן
מֶלֶךְ
יְהוּדָה
וְעַד
הַיּוֹם
הַזֶּה
זֶה
שָׁלֹשׁ
וְעֶשְׂרִים
שָׁנָה
הָיָה
דְבַר־יְהוָה
אֵלָי
וָאֲדַבֵּר
אֲלֵיכֶם
אַשְׁכֵּים
וְדַבֵּר
וְלֹא
שְׁמַעְתֶּם |
25:3
min-sh'losh
es'rëh
shänäh
l'yoshiYähû
ven-ämôn
melekh'
y'hûdäh
w'ad
haYôm
haZeh
zeh
shälosh
w'es'riym
shänäh
häyäh
d'var-y'hwäh
ëläy
wäádaBër
álëykhem
ash'Këym
w'daBër
w'lo
sh'ma'Tem |
25:3
From
x4480
the thirteenth
7969
6240
year
8141
of
Yö´šiyyà
יֹאשִׁיָּה
2977
the son
1121
of
´Ämôn
אָמוֹן
526
king
4428
of
Yæhûđà
יְהוּדָה,
3063
even unto
x5704
this
x2088
day,
3117
that
x2088
[is] the three
7969
and twentieth
6242
year,
8141
the word
1697
of
Yähwè
יָהוֶה
3068
hath come
x1961
unto
x413
me, and I have spoken
1696
z8762
unto
x413
you, rising early
7925
z8687
and speaking;
1696
z8763
but ye have not
x3808
hearkened.
8085
z8804 |
וְשָׁלַח
יְהוָה
אֲלֵיכֶם
אֶת־כָּל־עֲבָדָיו
הַנְּבִאִים
הַשְׁכֵּם
וְשָׁלֹחַ
וְלֹא
שְׁמַעְתֶּם
וְלֹא־הִטִּיתֶם
אֶת־אָזְנְכֶם
לִשְׁמֹעַ |
25:4
w'shälach
y'hwäh
álëykhem
et-Käl-ávädäyw
haN'viiym
hash'Këm
w'shäloªch
w'lo
sh'ma'Tem
w'lo-hiŢiytem
et-äz'n'khem
lish'moª |
25:4
And
Yähwè
יָהוֶה
3068
hath sent
7971
z8804
unto
x413
you
x853
all
x3605
his servants
5650
the prophets,
5030
rising early
7925
z8687
and sending
7971
z8800
[them]; but ye have not
x3808
hearkened,
8085
z8804
nor
x3808
inclined
5186
z8689
x853
your ear
241
to hear.
8085
z8800 |
לֵאמֹר
שׁוּבוּ־נָא
אִישׁ
מִדַּרְכּוֹ
הָרָעָה
וּמֵרֹעַ
מַעַלְלֵיכֶם
וּשְׁבוּ
עַל־הָאֲדָמָה
אֲשֶׁר
נָתַן
יְהוָה
לָכֶם
וְלַאֲבוֹתֵיכֶם
לְמִן־עוֹלָם
וְעַד־עוֹלָם |
25:5
lëmor
shûvû-nä
iysh
miDar'Kô
härääh
ûmëroª
maal'lëykhem
ûsh'vû
al-häádämäh
ásher
nätan
y'hwäh
läkhem
w'laávôtëykhem
l'min-ôläm
w'ad-ôläm |
25:5
They said,
559
z8800
Turn ye again
7725
z8798
now
x4994
every one
376
from his evil
7451
way,
1870
x4480
and from the evil
7455
x4480
of your doings,
4611
and dwell
3427
z8798
in
x5921
the land
127
that
x834
Yähwè
יָהוֶה
3068
hath given
5414
z8804
unto you and to your fathers
1
for
y5704
ever
5769
and ever:
5769
x5704 |
וְאַל־תֵּלְכוּ
אַחֲרֵי
אֱלֹהִים
אֲחֵרִים
לְעָבְדָם
וּלְהִשְׁתַּחֲוֹת
לָהֶם
וְלֹא־תַכְעִיסוּ
אוֹתִי
בְּמַעֲשֵׂה
יְדֵיכֶם
וְלֹא
אָרַע
לָכֶם |
25:6
w'al-Tël'khû
achárëy
élohiym
áchëriym
l'äv'däm
ûl'hish'Tacháwot
lähem
w'lo-takh'iyšû
ôtiy
B'maásëh
y'dëykhem
w'lo
ära
läkhem |
25:6
And go
y3212
z8799
x1980
not
x408
after
310
other
312
´élöhîm
אֱלֹהִים
430
to serve
5647
z8800
them, and to worship
7812
z8692
them, and provoke me not to anger
3707
z8686
x3808
x853
with the works
4639
of your hands;
3027
and I will do you no hurt.
7489
z8686
x3808 |
וְלֹא־שְׁמַעְתֶּם
אֵלַי
נְאֻם־יְהוָה
לְמַעַן
*הִכְעִסוּנִי
[הַכְעִיסֵנִי] בְּמַעֲשֵׂה
יְדֵיכֶם
לְרַע
לָכֶם
ס |
25:7
w'lo-sh'ma'Tem
ëlay
n'um-y'hwäh
l'maan
*hikh'išûniy
[hakh'iyšëniy] B'maásëh
y'dëykhem
l'ra
läkhem
š |
25:7
Yet ye have not
x3808
hearkened
8085
z8804
unto
x413
me, saith
5002
z8803
Yähwè
יָהוֶה;
3068
that
x4616
ye might provoke me to anger
3707
z8687
with the works
4639
of your hands
3027
to your own hurt.
7451 |
לָכֵן
כֹּה
אָמַר
יְהוָה
צְבָאוֹת
יַעַן
אֲשֶׁר
לֹא־שְׁמַעְתֶּם
אֶת־דְּבָרָי |
25:8
läkhën
Koh
ämar
y'hwäh
tz'väôt
yaan
ásher
lo-sh'ma'Tem
et-D'väräy |
25:8 ¶
Therefore
x3651
thus
x3541
saith
559
z8804
Yähwè
יָהוֶה
3068
Xævä´ôŧ
צְבָאוֹת;
6635
Because
x3282
x834
ye have not
x3808
heard
8085
z8804
x853
my words,
1697 |
הִנְנִי
שֹׁלֵחַ
וְלָקַחְתִּי
אֶת־כָּל־מִשְׁפְּחוֹת
צָפוֹן
נְאֻם־יְהוָה
וְאֶל־נְבוּכַדְרֶאצַּר
מֶלֶךְ־בָּבֶל
עַבְדִּי
וַהֲבִאֹתִים
עַל־הָאָרֶץ
הַזֹּאת
וְעַל־יֹשְׁבֶיהָ
וְעַל
כָּל־הַגּוֹיִם
הָאֵלֶּה
סָבִיב
וְהַחֲרַמְתִּים
וְשַׂמְתִּים
לְשַׁמָּה
וְלִשְׁרֵקָה
וּלְחָרְבוֹת
עוֹלָם |
25:9
hin'niy
sholëªch
w'läqach'Tiy
et-Käl-mish'P'chôt
tzäfôn
n'um-y'hwäh
w'el-n'vûkhad'reTZar
melekh'-Bävel
av'Diy
waháviotiym
al-hääretz
haZot
w'al-yosh'veyhä
w'al
Käl-haGôyim
häëLeh
šäviyv
w'hacháram'Tiym
w'sam'Tiym
l'shaMäh
w'lish'rëqäh
ûl'chär'vôt
ôläm |
25:9
Behold,
x2009
I will send
7971
z8802
and take
3947
z8804
x853
all
x3605
the families
4940
of the north,
6828
saith
5002
z8803
Yähwè
יָהוֶה,
3068
and
Nævûȼađre´xxar
נְבוּכַדרֶאצַּר
5019
the king
4428
of
Bävel
בָּבֶל,
894
my servant,
5650
and will bring
935
z8689
them against
x5921
this
x2063
land,
776
and against
x5921
the inhabitants
3427
z8802
thereof, and against
x5921
all
x3605
these
x428
nations
1471
round about,
5439
and will utterly destroy
2763
z8689
them, and make
7760
z8804
them an astonishment,
8047
and an hissing,
8322
and perpetual
5769
desolations.
2723 |
וְהַאֲבַדְתִּי
מֵהֶם
קוֹל
שָׂשׂוֹן
וְקוֹל
שִׂמְחָה
קוֹל
חָתָן
וְקוֹל
כַּלָּה
קוֹל
רֵחַיִם
וְאוֹר
נֵר |
25:10
w'haávad'Tiy
mëhem
qôl
säsôn
w'qôl
sim'chäh
qôl
chätän
w'qôl
KaLäh
qôl
rëchayim
w'ôr
nër |
25:10
Moreover I will take
6
z8689
from
x4480
them the voice
6963
of mirth,
8342
and the voice
6963
of gladness,
8057
the voice
6963
of the bridegroom,
2860
and the voice
6963
of the bride,
3618
the sound
6963
of the millstones,
7347
and the light
216
of the candle.
5216 |
וְהָיְתָה
כָּל־הָאָרֶץ
הַזֹּאת
לְחָרְבָּה
לְשַׁמָּה
וְעָבְדוּ
הַגּוֹיִם
הָאֵלֶּה
אֶת־מֶלֶךְ
בָּבֶל
שִׁבְעִים
שָׁנָה |
25:11
w'häy'täh
Käl-hääretz
haZot
l'chär'Bäh
l'shaMäh
w'äv'dû
haGôyim
häëLeh
et-melekh'
Bävel
shiv'iym
shänäh |
25:11
And this
x2063
whole
x3605
land
776
shall be
x1961
a desolation,
2723
[and] an astonishment;
8047
and these
x428
nations
1471
shall serve
5647
z8804
x853
the king
4428
of
Bävel
בָּבֶל
894
seventy
7657
years.
8141 |
וְהָיָה
כִמְלֹאות
שִׁבְעִים
שָׁנָה
אֶפְקֹד
עַל־מֶלֶךְ־בָּבֶל
וְעַל־הַגּוֹי
הַהוּא
נְאֻם־יְהוָה
אֶת־עֲוֹנָם
וְעַל־אֶרֶץ
כַּשְׂדִּים
וְשַׂמְתִּי
אֹתוֹ
לְשִׁמְמוֹת
עוֹלָם |
25:12
w'häyäh
khim'lowt
shiv'iym
shänäh
ef'qod
al-melekh'-Bävel
w'al-haGôy
hahû
n'um-y'hwäh
et-áwonäm
w'al-eretz
Kas'Diym
w'sam'Tiy
otô
l'shim'môt
ôläm |
25:12 ¶
And it shall come to pass,
x1961
when seventy
7657
years
8141
are accomplished,
4390
z8800
[that] I will punish
6485
z8799
x5921
the king
4428
of
Bävel
בָּבֶל,
894
and that
x1931
nation,
1471
saith
5002
z8803
Yähwè
יָהוֶה,
3068
for
x854
their iniquity,
5771
and the land
776
of the
Caŝdîm
כַּשׂדִּים,
3778
and will make
7760
z8804
it perpetual
5769
desolations.
8077 |
*וְהֵבֵאיתִי
[וְהֵבֵאתִי] עַל־הָאָרֶץ
הַהִיא
אֶת־כָּל־דְּבָרַי
אֲשֶׁר־דִּבַּרְתִּי
עָלֶיהָ
אֵת
כָּל־הַכָּתוּב
בַּסֵּפֶר
הַזֶּה
אֲשֶׁר־נִבָּא
יִרְמְיָהוּ
עַל־כָּל־הַגּוֹיִם |
25:13
*w'hëvëytiy
[w'hëvëtiy] al-hääretz
hahiy
et-Käl-D'väray
ásher-DiBar'Tiy
äleyhä
ët
Käl-haKätûv
BaŠëfer
haZeh
ásher-niBä
yir'm'yähû
al-Käl-haGôyim |
25:13
And I will bring
935
z8689
upon
x5921
that
x1931
land
776
x853
all
x3605
my words
1697
which
x834
I have pronounced
1696
z8765
against
x5921
it, [even]
x853
all
x3605
that is written
3789
z8803
in this
x2088
book,
5612
which
x834
Yirmæyà
יִרמְיָה
3414
hath prophesied
5012
z8738
against
x5921
all
x3605
the nations.
1471 |
כִּי
עָבְדוּ־בָם
גַּם־הֵמָּה
גּוֹיִם
רַבִּים
וּמְלָכִים
גְּדוֹלִים
וְשִׁלַּמְתִּי
לָהֶם
כְּפָעֳלָם
וּכְמַעֲשֵׂה
יְדֵיהֶם
ס |
25:14
Kiy
äv'dû-väm
Gam-hëMäh
Gôyim
raBiym
ûm'läkhiym
G'dôliym
w'shiLam'Tiy
lähem
K'fäóläm
ûkh'maásëh
y'dëyhem
š |
25:14
For
x3588
many
7227
nations
1471
and great
1419
kings
4428
shall serve
5647
z8804
themselves
x1992
of them also:
x1571
and I will recompense
7999
z8765
them according to their deeds,
6467
and according to the works
4639
of their own hands.
3027 |
כִּי
כֹה
אָמַר
יְהוָה
אֱלֹהֵי
יִשְׂרָאֵל
אֵלַי
קַח
אֶת־כּוֹס
הַיַּיִן
הַחֵמָה
הַזֹּאת
מִיָּדִי
וְהִשְׁקִיתָה
אֹתוֹ
אֶת־כָּל־הַגּוֹיִם
אֲשֶׁר
אָנֹכִי
שֹׁלֵחַ
אוֹתְךָ
אֲלֵיהֶם |
25:15
Kiy
khoh
ämar
y'hwäh
élohëy
yis'räël
ëlay
qach
et-Kôš
haYayin
hachëmäh
haZot
miYädiy
w'hish'qiytäh
otô
et-Käl-haGôyim
ásher
änokhiy
sholëªch
ôt'khä
álëyhem |
25:15 ¶
For
x3588
thus
x3541
saith
559
z8804
Yähwè
יָהוֶה
3068
´Élöhîm
אֱלֹהִים
430
of
Yiŝrä´ël
יִשׂרָאֵל
3478
unto
x413
me; Take
3947
z8798
x853
the wine
3196
cup
3563
of this
x2063
fury
2534
at my hand,
3027
x4480
and cause
x853
all
x3605
the nations,
1471
to whom
x834
x413
I
x595
send
7971
z8802
thee, to drink
8248
z8689
it. |
וְשָׁתוּ
וְהִתְגֹּעֲשׁוּ
וְהִתְהֹלָלוּ
מִפְּנֵי
הַחֶרֶב
אֲשֶׁר
אָנֹכִי
שֹׁלֵחַ
בֵּינֹתָם |
25:16
w'shätû
w'hit'Goáshû
w'hit'holälû
miP'nëy
hacherev
ásher
änokhiy
sholëªch
Bëynotäm |
25:16
And they shall drink,
8354
z8804
and be moved,
1607
z8707
and be mad,
1984
z8703
because
6440
x4480
of the sword
2719
that
x834
I will send
7971
z8802
among
x996
them. |
וָאֶקַּח
אֶת־הַכּוֹס
מִיַּד
יְהוָה
וָאַשְׁקֶה
אֶת־כָּל־הַגּוֹיִם
אֲשֶׁר־שְׁלָחַנִי
יְהוָה
אֲלֵיהֶם |
25:17
wäeQach
et-haKôš
miYad
y'hwäh
wäash'qeh
et-Käl-haGôyim
ásher-sh'lächaniy
y'hwäh
álëyhem |
25:17
Then took
3947
z8799
I
x853
the cup
3563
at
Yähwè's
יָהוֶה
3068
hand,
3027
x4480
and made
x853
all
x3605
the nations
1471
to drink,
8248
z8686
unto
x413
whom
x834
Yähwè
יָהוֶה
3068
had sent
7971
z8804
me: |
אֶת־יְרוּשָׁלִַם
וְאֶת־עָרֵי
יְהוּדָה
וְאֶת־מְלָכֶיהָ
אֶת־שָׂרֶיהָ
לָתֵת
אֹתָם
לְחָרְבָּה
לְשַׁמָּה
לִשְׁרֵקָה
וְלִקְלָלָה
כַּיּוֹם
הַזֶּה |
25:18
et-y'rûshälaim
w'et-ärëy
y'hûdäh
w'et-m'läkheyhä
et-säreyhä
lätët
otäm
l'chär'Bäh
l'shaMäh
lish'rëqäh
w'liq'läläh
KaYôm
haZeh |
25:18
[To wit],
x853
Yærûšälaim
יְרוּשָׁלִַם,
3389
and the cities
5892
of
Yæhûđà
יְהוּדָה,
3063
and the kings
4428
thereof, and
x853
the princes
8269
thereof, to make
5414
z8800
them a desolation,
2723
an astonishment,
8047
an hissing,
8322
and a curse;
7045
as [it is] this
x2088
day;
3117 |
אֶת־פַּרְעֹה
מֶלֶךְ־מִצְרַיִם
וְאֶת־עֲבָדָיו
וְאֶת־שָׂרָיו
וְאֶת־כָּל־עַמּוֹ |
25:19
et-Par'oh
melekh'-mitz'rayim
w'et-ávädäyw
w'et-säräyw
w'et-Käl-aMô |
25:19
x853
Par`ò
פַּרעֹה
6547
king
4428
of
Mixrayim
מִצרַיִם,
4714
and his servants,
5650
and his princes,
8269
and all
x3605
his people;
5971 |
וְאֵת
כָּל־הָעֶרֶב
וְאֵת
כָּל־מַלְכֵי
אֶרֶץ
הָעוּץ
וְאֵת
כָּל־מַלְכֵי
אֶרֶץ
פְּלִשְׁתִּים
וְאֶת־אַשְׁקְלוֹן
וְאֶת־עַזָּה
וְאֶת־עֶקְרוֹן
וְאֵת
שְׁאֵרִית
אַשְׁדּוֹד |
25:20
w'ët
Käl-häerev
w'ët
Käl-mal'khëy
eretz
häûtz
w'ët
Käl-mal'khëy
eretz
P'lish'Tiym
w'et-ash'q'lôn
w'et-aZäh
w'et-eq'rôn
w'ët
sh'ëriyt
ash'Dôd |
25:20
And all
x3605
the mingled
y6153
people,
x6154
and
x853
all
x3605
the kings
4428
of the land
776
of
`Ûx
עוּץ,
5780
and all
x3605
the kings
4428
of the land
776
of the
Pælištîm
פְּלִשׁתִּים,
6430
and
´Aškælôn
אַשׁקְלוֹן,
831
and
`Azzà
עַזָּה,
5804
and
`Ekrôn
עֶקרוֹן,
6138
and the remnant
7611
of
´Ašdôđ
אַשׁדּוֹד,
795 |
אֶת־אֱדוֹם
וְאֶת־מוֹאָב
וְאֶת־בְּנֵי
עַמּוֹן |
25:21
et-édôm
w'et-môäv
w'et-B'nëy
aMôn |
25:21
x853
´Éđôm
אֱדוֹם,
123
and
Mô´äv
מוֹאָב,
4124
and the children
1121
of
`Ammôn
עַמּוֹן,
5983 |
וְאֵת
כָּל־מַלְכֵי־צֹר
וְאֵת
כָּל־מַלְכֵי
צִידוֹן
וְאֵת
מַלְכֵי
הָאִי
אֲשֶׁר
בְּעֵבֶר
הַיָּם |
25:22
w'ët
Käl-mal'khëy-tzor
w'ët
Käl-mal'khëy
tziydôn
w'ët
mal'khëy
häiy
ásher
B'ëver
haYäm |
25:22
And all
x3605
the kings
4428
of
Xôr
צוֹר,
6865
and all
x3605
the kings
4428
of
Xîđôn
צִידוֹן,
6721
and the kings
4428
of the isles
339
which
x834
[are] beyond
5676
the sea,
3220 |
וְאֶת־דְּדָן
וְאֶת־תֵּימָא
וְאֶת־בּוּז
וְאֵת
כָּל־קְצוּצֵי
פֵאָה |
25:23
w'et-D'dän
w'et-Tëymä
w'et-Bûz
w'ët
Käl-q'tzûtzëy
fëäh |
25:23
Dæđän
דְּדָן,
1719
and
Têmä´
תֵּימָא,
8485
and
Bûz
בּוּז,
938
and all
x3605
[that are] in the utmost
7112
z8803
corners,
6285 |
וְאֵת
כָּל־מַלְכֵי
עֲרָב
וְאֵת
כָּל־מַלְכֵי
הָעֶרֶב
הַשֹּׁכְנִים
בַּמִּדְבָּר |
25:24
w'ët
Käl-mal'khëy
áräv
w'ët
Käl-mal'khëy
häerev
haSHokh'niym
BaMid'Bär |
25:24
And all
x3605
the kings
4428
of
`Árav
עֲרַב,
6152
and all
x3605
the kings
4428
of the mingled people
y6153
x6154
that dwell
7931
z8802
in the desert,
4057 |
וְאֵת
כָּל־מַלְכֵי
זִמְרִי
וְאֵת
כָּל־מַלְכֵי
עֵילָם
וְאֵת
כָּל־מַלְכֵי
מָדָי |
25:25
w'ët
Käl-mal'khëy
zim'riy
w'ët
Käl-mal'khëy
ëyläm
w'ët
Käl-mal'khëy
mädäy |
25:25
And all
x3605
the kings
4428
of
Zimrî
זִמרִי,
2174
and all
x3605
the kings
4428
of
`Êläm
עֵילָם,
5867
and all
x3605
the kings
4428
of the
Mäđîm
מָדִים,
4074 |
וְאֵת
כָּל־מַלְכֵי
הַצָּפוֹן
הַקְּרֹבִים
וְהָרְחֹקִים
אִישׁ
אֶל־אָחִיו
וְאֵת
כָּל־הַמַּמְלְכוֹת
הָאָרֶץ
אֲשֶׁר
עַל־פְּנֵי
הָאֲדָמָה
וּמֶלֶךְ
שֵׁשַׁךְ
יִשְׁתֶּה
אַחֲרֵיהֶם |
25:26
w'ët
Käl-mal'khëy
haTZäfôn
haQ'roviym
w'här'choqiym
iysh
el-ächiyw
w'ët
Käl-haMam'l'khôt
hääretz
ásher
al-P'nëy
häádämäh
ûmelekh'
shëshakh'
yish'Teh
achárëyhem |
25:26
And all
x3605
the kings
4428
of the north,
6828
far
7350
and near,
7138
one
376
with
x413
another,
251
and all
x3605
the kingdoms
4467
of the world,
776
which
x834
[are] upon
x5921
the face
6440
of the earth:
127
and the king
4428
of
Šëšaȼ
שֵׁשַׁך
8347
shall drink
8354
z8799
after
310
them. |
וְאָמַרְתָּ
אֲלֵיהֶם
ס
כֹּה־אָמַר
יְהוָה
צְבָאוֹת
אֱלֹהֵי
יִשְׂרָאֵל
שְׁתוּ
וְשִׁכְרוּ
וּקְיוּ
וְנִפְלוּ
וְלֹא
תָקוּמוּ
מִפְּנֵי
הַחֶרֶב
אֲשֶׁר
אָנֹכִי
שֹׁלֵחַ
בֵּינֵיכֶם |
25:27
w'ämar'Tä
álëyhem
š
Koh-ämar
y'hwäh
tz'väôt
élohëy
yis'räël
sh'tû
w'shikh'rû
ûq'yû
w'nif'lû
w'lo
täqûmû
miP'nëy
hacherev
ásher
änokhiy
sholëªch
Bëynëykhem |
25:27
Therefore thou shalt say
559
z8804
unto
x413
them, Thus
x3541
saith
559
z8804
Yähwè
יָהוֶה
3068
Xævä´ôŧ
צְבָאוֹת,
6635
the
´Élöhîm
אֱלֹהִים
430
of
Yiŝrä´ël
יִשׂרָאֵל;
3478
Drink
8354
z8798
ye, and be drunken,
7937
z8798
and spue,
7006
z8798
and fall,
5307
z8798
and rise
6965
z8799
no
x3808
more, because
6440
x4480
of the sword
2719
which
x834
I
x595
will send
7971
z8802
among
x996
you. |
וְהָיָה
כִּי
יְמָאֲנוּ
לָקַחַת־הַכּוֹס
מִיָּדְךָ
לִשְׁתּוֹת
וְאָמַרְתָּ
אֲלֵיהֶם
כֹּה
אָמַר
יְהוָה
צְבָאוֹת
שָׁתוֹ
תִשְׁתּוּ |
25:28
w'häyäh
Kiy
y'mäánû
läqachat-haKôš
miYäd'khä
lish'Tôt
w'ämar'Tä
álëyhem
Koh
ämar
y'hwäh
tz'väôt
shätô
tish'Tû |
25:28
And it shall be,
x1961
if
x3588
they refuse
3985
z8762
to take
3947
z8800
the cup
3563
at thine hand
3027
x4480
to drink,
8354
z8800
then shalt thou say
559
z8804
unto
x413
them, Thus
x3541
saith
559
z8804
Yähwè
יָהוֶה
3068
Xævä´ôŧ
צְבָאוֹת;
6635
Ye shall certainly
y8354
z8800
drink.
8354
z8799 |
כִּי
הִנֵּה
בָעִיר
אֲשֶׁר
נִקְרָא־שְׁמִי
עָלֶיהָ
אָנֹכִי
מֵחֵל
לְהָרַע
וְאַתֶּם
הִנָּקֵה
תִנָּקוּ
לֹא
תִנָּקוּ
כִּי
חֶרֶב
אֲנִי
קֹרֵא
עַל־כָּל־יֹשְׁבֵי
הָאָרֶץ
נְאֻם
יְהוָה
צְבָאוֹת |
25:29
Kiy
hiNëh
väiyr
ásher
niq'rä-sh'miy
äleyhä
änokhiy
mëchël
l'hära
w'aTem
hiNäqëh
tiNäqû
lo
tiNäqû
Kiy
cherev
ániy
qorë
al-Käl-yosh'vëy
hääretz
n'um
y'hwäh
tz'väôt |
25:29
For,
x3588
lo,
x2009
I
x595
begin
2490
z8688
to bring evil
7489
z8687
on the city
5892
which
x834
is called
7121
z8738
by
x5921
my name,
8034
and should ye
x859
be utterly
y5352
z8736
unpunished?
5352
z8735
Ye shall not
x3808
be unpunished:
5352
z8736
for
x3588
I
x589
will call
y7121
z8802
for
x7121
a sword
2719
upon
x5921
all
x3605
the inhabitants
3427
z8802
of the earth,
776
saith
5002
z8803
Yähwè
יָהוֶה
3068
Xævä´ôŧ
צְבָאוֹת.
6635 |
וְאַתָּה
תִּנָּבֵא
אֲלֵיהֶם
אֵת
כָּל־הַדְּבָרִים
הָאֵלֶּה
וְאָמַרְתָּ
אֲלֵיהֶם
יְהוָה
מִמָּרוֹם
יִשְׁאָג
וּמִמְּעוֹן
קָדְשׁוֹ
יִתֵּן
קוֹלוֹ
שָׁאֹג
יִשְׁאַג
עַל־נָוֵהוּ
הֵידָד
כְּדֹרְכִים
יַעֲנֶה
אֶל
כָּל־יֹשְׁבֵי
הָאָרֶץ |
25:30
w'aTäh
TiNävë
álëyhem
ët
Käl-haD'väriym
häëLeh
w'ämar'Tä
álëyhem
y'hwäh
miMärôm
yish'äg
ûmiM'ôn
qäd'shô
yiTën
qôlô
shäog
yish'ag
al-näwëhû
hëydäd
K'dor'khiym
yaáneh
el
Käl-yosh'vëy
hääretz |
25:30
Therefore prophesy
5012
z8735
thou
x859
against
x413
them
x853
all
x3605
these
x428
words,
1697
and say
559
z8804
unto
x413
them,
Yähwè
יָהוֶה
3068
shall roar
7580
z8799
from on high,
4791
x4480
and utter
5414
z8799
his voice
6963
from his holy
6944
habitation;
4583
x4480
he shall mightily
y7580
z8800
roar
7580
z8799
upon
x5921
his habitation;
5116
he shall give
6030
z8799
a shout,
1959
as they that tread
1869
z8802
[the grapes], against
x413
all
x3605
the inhabitants
3427
z8802
of the earth.
776 |
בָּא
שָׁאוֹן
עַד־קְצֵה
הָאָרֶץ
כִּי
רִיב
לַיהוָה
בַּגּוֹיִם
נִשְׁפָּט
הוּא
לְכָל־בָּשָׂר
הָרְשָׁעִים
נְתָנָם
לַחֶרֶב
נְאֻם־יְהוָה
ס |
25:31
Bä
shäôn
ad-q'tzëh
hääretz
Kiy
riyv
layhwäh
BaGôyim
nish'Päţ
hû
l'khäl-Bäsär
här'shäiym
n'tänäm
lacherev
n'um-y'hwäh
š |
25:31
A noise
7588
shall come
935
z8804
[even] to
x5704
the ends
7097
of the earth;
776
for
x3588
Yähwè
יָהוֶה
3068
hath a controversy
7379
with the nations,
1471
he
x1931
will plead
8199
z8737
with all
x3605
flesh;
1320
he will give
5414
z8804
them [that are] wicked
7563
to the sword,
2719
saith
5002
z8803
Yähwè
יָהוֶה.
3068 |
כֹּה
אָמַר
יְהוָה
צְבָאוֹת
הִנֵּה
רָעָה
יֹצֵאת
מִגּוֹי
אֶל־גּוֹי
וְסַעַר
גָּדוֹל
יֵעוֹר
מִיַּרְכְּתֵי־אָרֶץ |
25:32
Koh
ämar
y'hwäh
tz'väôt
hiNëh
rääh
yotzët
miGôy
el-Gôy
w'šaar
Gädôl
yëôr
miYar'K'tëy-äretz |
25:32
Thus
x3541
saith
559
z8804
Yähwè
יָהוֶה
3068
Xævä´ôŧ
צְבָאוֹת,
6635
Behold,
x2009
evil
7451
shall go forth
3318
z8802
from nation
1471
x4480
to
x413
nation,
1471
and a great
1419
whirlwind
5591
shall be raised up
5782
z8735
from the coasts
3411
x4480
of the earth.
776 |
וְהָיוּ
חַלְלֵי
יְהוָה
בַּיּוֹם
הַהוּא
מִקְצֵה
הָאָרֶץ
וְעַד־קְצֵה
הָאָרֶץ
לֹא
יִסָּפְדוּ
וְלֹא
יֵאָסְפוּ
וְלֹא
יִקָּבֵרוּ
לְדֹמֶן
עַל־פְּנֵי
הָאֲדָמָה
יִהְיוּ |
25:33
w'häyû
chal'lëy
y'hwäh
BaYôm
hahû
miq'tzëh
hääretz
w'ad-q'tzëh
hääretz
lo
yiŠäf'dû
w'lo
yëäš'fû
w'lo
yiQävërû
l'domen
al-P'nëy
häádämäh
yih'yû |
25:33
And the slain
2491
of
Yähwè
יָהוֶה
3068
shall be
x1961
at that
x1931
day
3117
from [one] end
7097
x4480
of the earth
776
even unto
x5704
the [other] end
7097
of the earth:
776
they shall not
x3808
be lamented,
5594
z8735
neither
x3808
gathered,
622
z8735
nor
x3808
buried;
6912
z8735
they shall be
x1961
dung
1828
upon
6440
x5921
the ground.
127 |
הֵילִילוּ
הָרֹעִים
וְזַעֲקוּ
וְהִתְפַּלְּשׁוּ
אַדִּירֵי
הַצֹּאן
כִּי־מָלְאוּ
יְמֵיכֶם
לִטְבוֹחַ
וּתְפוֹצוֹתִיכֶם
וּנְפַלְתֶּם
כִּכְלִי
חֶמְדָּה |
25:34
hëyliylû
häroiym
w'zaáqû
w'hit'PaL'shû
aDiyrëy
haTZon
Kiy-mäl'û
y'mëykhem
liţ'vôªch
ût'fôtzôtiykhem
ûn'fal'Tem
Kikh'liy
chem'Däh |
25:34 ¶
Howl,
3213
z8685
ye shepherds,
7462
z8802
and cry;
2199
z8798
and wallow
y6428
z8690
yourselves
x6428
[in the ashes], ye principal
117
of the flock:
6629
for
x3588
the days
3117
of your slaughter
2873
z8800
and of your dispersions
8600
are accomplished;
4390
z8804
and ye shall fall
5307
z8804
like a pleasant
2532
vessel.
3627 |
וְאָבַד
מָנוֹס
מִן־הָרֹעִים
וּפְלֵיטָה
מֵאַדִּירֵי
הַצֹּאן |
25:35
w'ävad
mänôš
min-häroiym
ûf'lëyţäh
mëaDiyrëy
haTZon |
25:35
And the shepherds
7462
z8802
shall have no way
y4498
to flee,
6
z8804
x4480
x4498
nor the principal
117
x4480
of the flock
6629
to escape.
6413 |
קוֹל
צַעֲקַת
הָרֹעִים
וִילְלַת
אַדִּירֵי
הַצֹּאן
כִּי־שֹׁדֵד
יְהוָה
אֶת־מַרְעִיתָם |
25:36
qôl
tzaáqat
häroiym
wiyl'lat
aDiyrëy
haTZon
Kiy-shodëd
y'hwäh
et-mar'iytäm |
25:36
A voice
6963
of the cry
6818
of the shepherds,
7462
z8802
and an howling
3215
of the principal
117
of the flock,
6629
[shall be heard]: for
x3588
Yähwè
יָהוֶה
3068
hath spoiled
7703
z8802
x853
their pasture.
4830 |
וְנָדַמּוּ
נְאוֹת
הַשָּׁלוֹם
מִפְּנֵי
חֲרוֹן
אַף־יְהוָה |
25:37
w'nädaMû
n'ôt
haSHälôm
miP'nëy
chárôn
af-y'hwäh |
25:37
And the peaceable
7965
habitations
4999
are cut down
1826
z8738
because
6440
x4480
of the fierce
2740
anger
639
of
Yähwè
יָהוֶה.
3068 |
עָזַב
כַּכְּפִיר
סֻכּוֹ
כִּי־הָיְתָה
אַרְצָם
לְשַׁמָּה
מִפְּנֵי
חֲרוֹן
הַיּוֹנָה
וּמִפְּנֵי
חֲרוֹן
אַפּוֹ
פ |
25:38
äzav
KaK'fiyr
šuKô
Kiy-häy'täh
ar'tzäm
l'shaMäh
miP'nëy
chárôn
haYônäh
ûmiP'nëy
chárôn
aPô
f |
25:38
He hath forsaken
5800
z8804
his covert,
5520
as the lion:
3715
for
x3588
their land
776
is
x1961
desolate
8047
because
6440
x4480
of the fierceness
2740
of the oppressor,
3238
z8802
and because
6440
x4480
of his fierce
2740
anger.
639 |