וַיְהִי
דְבַר־יְהוָה
אֶל־יִרְמְיָהוּ
שֵׁנִית
וְהוּא
עוֹדֶנּוּ
עָצוּר
בַּחֲצַר
הַמַּטָּרָה
לֵאמֹר |
33:1
way'hiy
d'var-y'hwäh
el-yir'm'yähû
shëniyt
w'hû
ôdeNû
ätzûr
Bachátzar
haMaŢäräh
lëmor |
33:1 ¶
Moreover the word
1697
of
Yähwè
יָהוֶה
3068
came
x1961
unto
x413
Yirmæyà
יִרמְיָה
3414
the second
8145
time, while he
x1931
was yet
x5750
shut up
6113
z8803
in the court
2691
of the prison,
4307
saying,
559
z8800 |
כֹּה־אָמַר
יְהוָה
עֹשָׂהּ
יְהוָה
יוֹצֵר
אוֹתָהּ
לַהֲכִינָהּ
יְהוָה
שְׁמוֹ |
33:2
Koh-ämar
y'hwäh
osäH
y'hwäh
yôtzër
ôtäH
lahákhiynäH
y'hwäh
sh'mô |
33:2
Thus
x3541
saith
559
z8804
Yähwè
יָהוֶה
3068
the maker
6213
z8802
thereof,
Yähwè
יָהוֶה
3068
that formed
3335
z8802
it, to establish
3559
z8687
it;
Yähwè
יָהוֶה
3068
[is] his name;
8034 |
קְרָא
אֵלַי
וְאֶעֱנֶךָּ
וְאַגִּידָה
לְּךָ
גְּדֹלוֹת
וּבְצֻרוֹת
לֹא
יְדַעְתָּם
ס |
33:3
q'rä
ëlay
w'eéneKä
w'aGiydäh
L'khä
G'dolôt
ûv'tzurôt
lo
y'da'Täm
š |
33:3
Call
7121
z8798
unto
x413
me, and I will answer
6030
z8799
thee, and shew
5046
z8686
thee great
1419
and mighty
x1219
things,
y1219
z8803
which thou knowest
3045
z8804
not.
x3808 |
כִּי
כֹה
אָמַר
יְהוָה
אֱלֹהֵי
יִשְׂרָאֵל
עַל־בָּתֵּי
הָעִיר
הַזֹּאת
וְעַל־בָּתֵּי
מַלְכֵי
יְהוּדָה
הַנְּתֻצִים
אֶל־הַסֹּלְלוֹת
וְאֶל־הֶחָרֶב |
33:4
Kiy
khoh
ämar
y'hwäh
élohëy
yis'räël
al-BäTëy
häiyr
haZot
w'al-BäTëy
mal'khëy
y'hûdäh
haN'tutziym
el-haŠol'lôt
w'el-hechärev |
33:4
For
x3588
thus
x3541
saith
559
z8804
Yähwè
יָהוֶה,
3068
the
´Élöhîm
אֱלֹהִים
430
of
Yiŝrä´ël
יִשׂרָאֵל,
3478
concerning
x5921
the houses
1004
of this
x2063
city,
5892
and concerning
x5921
the houses
1004
of the kings
4428
of
Yæhûđà
יְהוּדָה,
3063
which are thrown down
5422
z8803
by
x413
the mounts,
5550
and by
x413
the sword;
2719 |
בָּאִים
לְהִלָּחֵם
אֶת־הַכַּשְׂדִּים
וּלְמַלְאָם
אֶת־פִּגְרֵי
הָאָדָם
אֲשֶׁר־הִכֵּיתִי
בְאַפִּי
וּבַחֲמָתִי
וַאֲשֶׁר
הִסְתַּרְתִּי
פָנַי
מֵהָעִיר
הַזֹּאת
עַל
כָּל־רָעָתָם |
33:5
Bäiym
l'hiLächëm
et-haKas'Diym
ûl'mal'äm
et-Pig'rëy
häädäm
ásher-hiKëytiy
v'aPiy
ûvachámätiy
waásher
hiš'Tar'Tiy
fänay
mëhäiyr
haZot
al
Käl-räätäm |
33:5
They come
935
z8802
to fight
3898
z8736
with
x854
the
Caŝdîm
כַּשׂדִּים,
3778
but [it is] to fill
4390
z8763
them with
x854
the dead bodies
6297
of men,
120
whom
x834
I have slain
5221
z8689
in mine anger
639
and in my fury,
2534
and for
x5921
all
x3605
whose
x834
wickedness
7451
I have hid
5641
z8689
my face
6440
from this
x2063
city.
5892
x4480 |
הִנְנִי
מַעֲלֶה־לָּהּ
אֲרֻכָה
וּמַרְפֵּא
וּרְפָאתִים
וְגִלֵּיתִי
לָהֶם
עֲתֶרֶת
שָׁלוֹם
וֶאֱמֶת |
33:6
hin'niy
maáleh-LäH
árukhäh
ûmar'Pë
ûr'fätiym
w'giLëytiy
lähem
áteret
shälôm
weémet |
33:6
Behold,
x2009
I will bring
y5927
z8688
x4608
it health
724
and cure,
y4832
x7495
and I will cure
7495
z8804
them, and will reveal
1540
z8765
unto them the abundance
6283
of peace
7965
and truth.
571 |
וַהֲשִׁבֹתִי
אֶת־שְׁבוּת
יְהוּדָה
וְאֵת
שְׁבוּת
יִשְׂרָאֵל
וּבְנִתִים
כְּבָרִאשֹׁנָה |
33:7
waháshivotiy
et-sh'vût
y'hûdäh
w'ët
sh'vût
yis'räël
ûv'nitiym
K'värishonäh |
33:7
And I will cause
x853
the captivity
7622
of
Yæhûđà
יְהוּדָה
3063
and the captivity
7622
of
Yiŝrä´ël
יִשׂרָאֵל
3478
to return,
7725
z8689
and will build
1129
z8804
them, as at the first.
7223 |
וְטִהַרְתִּים
מִכָּל־עֲוֹנָם
אֲשֶׁר
חָטְאוּ־לִי
וְסָלַחְתִּי
*לְכוֹל־ [לְכָל־]עֲוֹנוֹתֵיהֶם
אֲשֶׁר
חָטְאוּ־לִי
וַאֲשֶׁר
פָּשְׁעוּ
בִי |
33:8
w'ţihar'Tiym
miKäl-áwonäm
ásher
chäţ'û-liy
w'šälach'Tiy
*l'khôl- [l'khäl-]áwonôtëyhem
ásher
chäţ'û-liy
waásher
Päsh'û
viy |
33:8
And I will cleanse
2891
z8765
them from all
x4480
x3605
their iniquity,
5771
whereby
x834
they have sinned
2398
z8804
against me; and I will pardon
5545
z8804
all
x3605
their iniquities,
5771
whereby
x834
they have sinned,
2398
z8804
and whereby
x834
they have transgressed
6586
z8804
against me. |
וְהָיְתָה
לִּי
לְשֵׁם
שָׂשׂוֹן
לִתְהִלָּה
וּלְתִפְאֶרֶת
לְכֹל
גּוֹיֵי
הָאָרֶץ
אֲשֶׁר
יִשְׁמְעוּ
אֶת־כָּל־הַטּוֹבָה
אֲשֶׁר
אָנֹכִי
עֹשֶׂה
אֹתָם
וּפָחֲדוּ
וְרָגְזוּ
עַל
כָּל־הַטּוֹבָה
וְעַל
כָּל־הַשָּׁלוֹם
אֲשֶׁר
אָנֹכִי
עֹשֶׂה
לָּהּ
ס |
33:9
w'häy'täh
Liy
l'shëm
säsôn
lit'hiLäh
ûl'tif'eret
l'khol
Gôyëy
hääretz
ásher
yish'm'û
et-Käl-haŢôväh
ásher
änokhiy
oseh
otäm
ûfächádû
w'räg'zû
al
Käl-haŢôväh
w'al
Käl-haSHälôm
ásher
änokhiy
oseh
LäH
š |
33:9 ¶
And it shall be
x1961
to me a name
8034
of joy,
8342
a praise
8416
and an honour
8597
before all
x3605
the nations
1471
of the earth,
776
which
x834
shall hear
8085
z8799
x853
all
x3605
the good
2896
that
x834
I
x595
do
y6213
z8802
unto
x6213
them: and they shall fear
6342
z8804
and tremble
7264
z8804
for
x5921
all
x3605
the goodness
2896
and for
x5921
all
x3605
the prosperity
7965
that
x834
I
x595
procure
6213
z8802
unto it. |
כֹּה
אָמַר
יְהוָה
עוֹד
יִשָּׁמַע
בַּמָּקוֹם־הַזֶּה
אֲשֶׁר
אַתֶּם
אֹמְרִים
חָרֵב
הוּא
מֵאֵין
אָדָם
וּמֵאֵין
בְּהֵמָה
בְּעָרֵי
יְהוּדָה
וּבְחֻצוֹת
יְרוּשָׁלִַם
הַנְשַׁמּוֹת
מֵאֵין
אָדָם
וּמֵאֵין
יוֹשֵׁב
וּמֵאֵין
בְּהֵמָה |
33:10
Koh
ämar
y'hwäh
ôd
yiSHäma
BaMäqôm-haZeh
ásher
aTem
om'riym
chärëv
hû
mëëyn
ädäm
ûmëëyn
B'hëmäh
B'ärëy
y'hûdäh
ûv'chutzôt
y'rûshälaim
han'shaMôt
mëëyn
ädäm
ûmëëyn
yôshëv
ûmëëyn
B'hëmäh |
33:10
Thus
x3541
saith
559
z8804
Yähwè
יָהוֶה;
3068
Again
x5750
there shall be heard
8085
z8735
in this
x2088
place,
4725
which
x834
ye
x859
say
559
z8802
[shall be] desolate
2720
without
x4480
x369
man
120
and without
x4480
x369
beast,
929
[even] in the cities
5892
of
Yæhûđà
יְהוּדָה,
3063
and in the streets
2351
of
Yærûšälaim
יְרוּשָׁלִַם,
3389
that are desolate,
8074
z8737
without
x4480
x369
man,
120
and without
x4480
x369
inhabitant,
3427
z8802
and without
x4480
x369
beast,
929 |
קוֹל
שָׂשׂוֹן
וְקוֹל
שִׂמְחָה
קוֹל
חָתָן
וְקוֹל
כַּלָּה
קוֹל
אֹמְרִים
הוֹדוּ
אֶת־יְהוָה
צְבָאוֹת
כִּי־טוֹב
יְהוָה
כִּי־לְעוֹלָם
חַסְדּוֹ
מְבִאִים
תּוֹדָה
בֵּית
יְהוָה
כִּי־אָשִׁיב
אֶת־שְׁבוּת־הָאָרֶץ
כְּבָרִאשֹׁנָה
אָמַר
יְהוָה
ס |
33:11
qôl
säsôn
w'qôl
sim'chäh
qôl
chätän
w'qôl
KaLäh
qôl
om'riym
hôdû
et-y'hwäh
tz'väôt
Kiy-ţôv
y'hwäh
Kiy-l'ôläm
chaš'Dô
m'viiym
Tôdäh
Bëyt
y'hwäh
Kiy-äshiyv
et-sh'vût-hääretz
K'värishonäh
ämar
y'hwäh
š |
33:11
The voice
6963
of joy,
8342
and the voice
6963
of gladness,
8057
the voice
6963
of the bridegroom,
2860
and the voice
6963
of the bride,
3618
the voice
6963
of them that shall say,
559
z8802
Praise
3034
z8685
x853
Yähwè
יָהוֶה
3068
Xævä´ôŧ
צְבָאוֹת:
6635
for
x3588
Yähwè
יָהוֶה
3068
[is] good;
2896
for
x3588
his mercy
2617
[endureth] for ever:
5769
[and] of them that shall bring
935
z8688
the sacrifice of praise
8426
into the house
1004
of
Yähwè
יָהוֶה.
3068
For
x3588
I will cause to return
7725
z8686
x853
the captivity
7622
of the land,
776
as at the first,
7223
saith
559
z8804
Yähwè
יָהוֶה.
3068 |
כֹּה־אָמַר
יְהוָה
צְבָאוֹת
עוֹד
יִהְיֶה
בַּמָּקוֹם
הַזֶּה
הֶחָרֵב
מֵאֵין־אָדָם
וְעַד־בְּהֵמָה
וּבְכָל־עָרָיו
נְוֵה
רֹעִים
מַרְבִּצִים
צֹאן |
33:12
Koh-ämar
y'hwäh
tz'väôt
ôd
yih'yeh
BaMäqôm
haZeh
hechärëv
mëëyn-ädäm
w'ad-B'hëmäh
ûv'khäl-äräyw
n'wëh
roiym
mar'Bitziym
tzon |
33:12
Thus
x3541
saith
559
z8804
Yähwè
יָהוֶה
3068
Xævä´ôŧ
צְבָאוֹת;
6635
Again
x5750
in this
x2088
place,
4725
which is desolate
2720
without
x4480
x369
man
120
and without
x5704
beast,
929
and in all
x3605
the cities
5892
thereof, shall be
x1961
an habitation
5116
of shepherds
7462
z8802
causing [their] flocks
6629
to lie down.
7257
z8688 |
בְּעָרֵי
הָהָר
בְּעָרֵי
הַשְּׁפֵלָה
וּבְעָרֵי
הַנֶּגֶב
וּבְאֶרֶץ
בִּנְיָמִן
וּבִסְבִיבֵי
יְרוּשָׁלִַם
וּבְעָרֵי
יְהוּדָה
עֹד
תַּעֲבֹרְנָה
הַצֹּאן
עַל־יְדֵי
מוֹנֶה
אָמַר
יְהוָה
ס |
33:13
B'ärëy
hähär
B'ärëy
haSH'fëläh
ûv'ärëy
haNegev
ûv'eretz
Bin'yämin
ûviš'viyvëy
y'rûshälaim
ûv'ärëy
y'hûdäh
od
Taávor'näh
haTZon
al-y'dëy
môneh
ämar
y'hwäh
š |
33:13
In the cities
5892
of the mountains,
2022
in the cities
5892
of the vale,
8219
and in the cities
5892
of the south,
5045
and in the land
776
of
Binyämîn
בִּניָמִין,
1144
and in the places about
5439
Yærûšälaim
יְרוּשָׁלִַם,
3389
and in the cities
5892
of
Yæhûđà
יְהוּדָה,
3063
shall the flocks
6629
pass
x5674
again
y5674
z8799
x5750
under
x5921
the hands
3027
of him that telleth
4487
z8802
[them], saith
559
z8804
Yähwè
יָהוֶה.
3068 |
הִנֵּה
יָמִים
בָּאִים
נְאֻם־יְהוָה
וַהֲקִמֹתִי
אֶת־הַדָּבָר
הַטּוֹב
אֲשֶׁר
דִּבַּרְתִּי
אֶל־בֵּית
יִשְׂרָאֵל
וְעַל־בֵּית
יְהוּדָה |
33:14
hiNëh
yämiym
Bäiym
n'um-y'hwäh
waháqimotiy
et-haDävär
haŢôv
ásher
DiBar'Tiy
el-Bëyt
yis'räël
w'al-Bëyt
y'hûdäh |
33:14
Behold,
x2009
the days
3117
come,
935
z8802
saith
5002
z8803
Yähwè
יָהוֶה,
3068
that I will perform
6965
z8689
x853
that good
2896
thing
1697
which
x834
I have promised
1696
z8765
unto
x413
the house
1004
of
Yiŝrä´ël
יִשׂרָאֵל
3478
and to
x5704
the house
1004
of
Yæhûđà
יְהוּדָה.
3063 |
בַּיָּמִים
הָהֵם
וּבָעֵת
הַהִיא
אַצְמִיחַ
לְדָוִד
צֶמַח
צְדָקָה
וְעָשָׂה
מִשְׁפָּט
וּצְדָקָה
בָּאָרֶץ |
33:15
BaYämiym
hähëm
ûväët
hahiy
atz'miyªch
l'däwid
tzemach
tz'däqäh
w'äsäh
mish'Päţ
ûtz'däqäh
Bääretz |
33:15 ¶
In those
x1992
days,
3117
and at that
x1931
time,
6256
will I cause the Branch
6780
of righteousness
6666
to grow up
6779
z8686
unto
Däwiđ
דָּוִד;
1732
and he shall execute
6213
z8804
judgment
4941
and righteousness
6666
in the land.
776 |
בַּיָּמִים
הָהֵם
תִּוָּשַׁע
יְהוּדָה
וִירוּשָׁלִַם
תִּשְׁכּוֹן
לָבֶטַח
וְזֶה
אֲשֶׁר־יִקְרָא־לָהּ
יְהוָה
צִדְקֵנוּ
ס |
33:16
BaYämiym
hähëm
Tiûäsha
y'hûdäh
wiyrûshälaim
Tish'Kôn
läveţach
w'zeh
ásher-yiq'rä-läH
y'hwäh
tzid'qënû
š |
33:16
In those
x1992
days
3117
shall
Yæhûđà
יְהוּדָה
3063
be saved,
3467
z8735
and
Yærûšälaim
יְרוּשָׁלִַם
3389
shall dwell
7931
z8799
safely:
983
and this
x2088
[is the name] wherewith
x834
she shall be called,
7121
z8799
Yähwè
יָהוֶה
x3068
Xiđkënû
צִדקֵנוּ.
y3072
x6664 |
כִּי־כֹה
אָמַר
יְהוָה
לֹא־יִכָּרֵת
לְדָוִד
אִישׁ
יֹשֵׁב
עַל־כִּסֵּא
בֵית־יִשְׂרָאֵל |
33:17
Kiy-khoh
ämar
y'hwäh
lo-yiKärët
l'däwid
iysh
yoshëv
al-KiŠë
vëyt-yis'räël |
33:17 ¶
For
x3588
thus
x3541
saith
559
z8804
Yähwè
יָהוֶה;
3068
Däwiđ
דָּוִד
1732
shall never
3808
want
3772
z8735
a man
376
to sit
3427
z8802
upon
x5921
the throne
3678
of the house
1004
of
Yiŝrä´ël
יִשׂרָאֵל;
3478 |
וְלַכֹּהֲנִים
הַלְוִיִּם
לֹא־יִכָּרֵת
אִישׁ
מִלְּפָנָי
מַעֲלֶה
עוֹלָה
וּמַקְטִיר
מִנְחָה
וְעֹשֶׂה־זֶּבַח
כָּל־הַיָּמִים
ס |
33:18
w'laKohániym
hal'wiYim
lo-yiKärët
iysh
miL'fänäy
maáleh
ôläh
ûmaq'ţiyr
min'chäh
w'oseh-Zevach
Käl-haYämiym
š |
33:18
Neither
x3808
shall the priests
3548
the
Læwiyyim
לְוִיִּם
3881
want
3772
z8735
a man
376
before
6440
x4480
me to offer
5927
z8688
burnt offerings,
5930
and to kindle
6999
z8688
meat offerings,
4503
and to do
6213
z8802
sacrifice
2077
continually.
3117
x3605 |
וַיְהִי
דְּבַר־יְהוָה
אֶל־יִרְמְיָהוּ
לֵאמוֹר |
33:19
way'hiy
D'var-y'hwäh
el-yir'm'yähû
lëmôr |
33:19 ¶
And the word
1697
of
Yähwè
יָהוֶה
3068
came
x1961
unto
x413
Yirmæyà
יִרמְיָה,
3414
saying,
559
z8800 |
כֹּה
אָמַר
יְהוָה
אִם־תָּפֵרוּ
אֶת־בְּרִיתִי
הַיּוֹם
וְאֶת־בְּרִיתִי
הַלָּיְלָה
וּלְבִלְתִּי
הֱיוֹת
יוֹמָם־וָלַיְלָה
בְּעִתָּם |
33:20
Koh
ämar
y'hwäh
im-Täfërû
et-B'riytiy
haYôm
w'et-B'riytiy
haLäy'läh
ûl'vil'Tiy
héyôt
yômäm-wälay'läh
B'iTäm |
33:20
Thus
x3541
saith
559
z8804
Yähwè
יָהוֶה;
3068
If
x518
ye can break
6565
z8686
x853
my covenant
1285
of the day,
3117
and my covenant
1285
of the night,
3915
and that there should not
x1115
be
x1961
day
3119
and night
3915
in their season;
6256 |
גַּם־בְּרִיתִי
תֻפַר
אֶת־דָּוִד
עַבְדִּי
מִהְיוֹת־לוֹ
בֵן
מֹלֵךְ
עַל־כִּסְאוֹ
וְאֶת־הַלְוִיִּם
הַכֹּהֲנִים
מְשָׁרְתָי |
33:21
Gam-B'riytiy
tufar
et-Däwid
av'Diy
mih'yôt-lô
vën
molëkh'
al-Kiš'ô
w'et-hal'wiYim
haKohániym
m'shär'täy |
33:21
[Then] may also
x1571
my covenant
1285
be broken
6565
z8714
with
x854
Däwiđ
דָּוִד
1732
my servant,
5650
that he should not have
x4480
x1961
a son
1121
to reign
4427
z8802
upon
x5921
his throne;
3678
and with
x854
the
Læwiyyim
לְוִיִּם
3881
the priests,
3548
my ministers.
8334
z8764 |
אֲשֶׁר
לֹא־יִסָּפֵר
צְבָא
הַשָּׁמַיִם
וְלֹא
יִמַּד
חוֹל
הַיָּם
כֵּן
אַרְבֶּה
אֶת־זֶרַע
דָּוִד
עַבְדִּי
וְאֶת־הַלְוִיִּם
מְשָׁרְתֵי
אֹתִי
ס |
33:22
ásher
lo-yiŠäfër
tz'vä
haSHämayim
w'lo
yiMad
chôl
haYäm
Kën
ar'Beh
et-zera
Däwid
av'Diy
w'et-hal'wiYim
m'shär'tëy
otiy
š |
33:22
As
x834
the host
6635
of heaven
8064
cannot
x3808
be numbered,
5608
z8735
neither
x3808
the sand
2344
of the sea
3220
measured:
4058
z8735
so
x3651
will I multiply
7235
z8686
x853
the seed
2233
of
Däwiđ
דָּוִד
1732
my servant,
5650
and the
Læwiyyim
לְוִיִּם
3881
that minister
y8334
z8764
unto
x8334
me. |
וַיְהִי
דְּבַר־יְהוָה
אֶל־יִרְמְיָהוּ
לֵאמֹר |
33:23
way'hiy
D'var-y'hwäh
el-yir'm'yähû
lëmor |
33:23
Moreover the word
1697
of
Yähwè
יָהוֶה
3068
came
x1961
to
x413
Yirmæyà
יִרמְיָה,
3414
saying,
559
z8800 |
הֲלוֹא
רָאִיתָ
מָה־הָעָם
הַזֶּה
דִּבְּרוּ
לֵאמֹר
שְׁתֵּי
הַמִּשְׁפָּחוֹת
אֲשֶׁר
בָּחַר
יְהוָה
בָּהֶם
וַיִּמְאָסֵם
וְאֶת־עַמִּי
יִנְאָצוּן
מִהְיוֹת
עוֹד
גּוֹי
לִפְנֵיהֶם
ס |
33:24
hálô
räiytä
mäh-hääm
haZeh
DiB'rû
lëmor
sh'Tëy
haMish'Pächôt
ásher
Bächar
y'hwäh
Bähem
waYim'äšëm
w'et-aMiy
yin'ätzûn
mih'yôt
ôd
Gôy
lif'nëyhem
š |
33:24
Considerest
7200
z8804
thou not
x3808
what
x4100
this
x2088
people
5971
have spoken,
1696
z8765
saying,
559
z8800
The two
8147
families
4940
which
x834
Yähwè
יָהוֶה
3068
hath chosen,
977
z8804
he hath even cast them off?
3988
z8799
thus they have despised
5006
z8799
my people,
5971
that they should be no
x4480
x1961
more
x5750
a nation
1471
before
6440
them. |
כֹּה
אָמַר
יְהוָה
אִם־לֹא
בְרִיתִי
יוֹמָם
וָלָיְלָה
חֻקּוֹת
שָׁמַיִם
וָאָרֶץ
לֹא־שָׂמְתִּי |
33:25
Koh
ämar
y'hwäh
im-lo
v'riytiy
yômäm
wäläy'läh
chuQôt
shämayim
wääretz
lo-säm'Tiy |
33:25
Thus
x3541
saith
559
z8804
Yähwè
יָהוֶה;
3068
If
x518
my covenant
1285
[be] not
x3808
with day
3119
and night,
3915
[and if] I have not
x3808
appointed
7760
z8804
the ordinances
2708
of heaven
8064
and earth;
776 |
גַּם־זֶרַע
יַעֲקוֹב
וְדָוִד
עַבְדִּי
אֶמְאַס
מִקַּחַת
מִזַּרְעוֹ
מֹשְׁלִים
אֶל־זֶרַע
אַבְרָהָם
יִשְׂחָק
וְיַעֲקֹב
כִּי־*אָשׁוּב
[אָשִׁיב] אֶת־שְׁבוּתָם
וְרִחַמְתִּים
ס |
33:26
Gam-zera
yaáqôv
w'däwid
av'Diy
em'aš
miQachat
miZar'ô
mosh'liym
el-zera
av'rähäm
yis'chäq
w'yaáqov
Kiy-*äshûv
[äshiyv] et-sh'vûtäm
w'richam'Tiym
š |
33:26
Then
1571
will I cast away
3988
z8799
the seed
2233
of
Ya`áköv
יַעֲקֹב,
3290
and
Däwiđ
דָּוִד
1732
my servant,
5650
[so] that I will not take
3947
z8800
x4480
[any] of his seed
2233
x4480
[to be] rulers
4910
z8802
over
x413
the seed
2233
of
´Avrähäm
אַברָהָם,
85
Yiŝçäk
יִשׂחָק,
3446
and
Ya`áköv
יַעֲקֹב:
3290
for
x3588
I will cause
x853
their captivity
7622
to return,
7725
z8686
z8675
z8799
and have mercy
7355
z8765
on them. |