הַדָּבָר
אֲשֶׁר
דִּבֶּר
יִרְמְיָהוּ
הַנָּבִיא
אֶל־בָּרוּ
בֶּן־נֵרִיָּה
בְּכָתְבוֹ
אֶת־הַדְּבָרִים
הָאֵלֶּה
עַל־סֵפֶר
מִפִּי
יִרְמְיָהוּ
בַּשָּׁנָה
הָרְבִעִית
לִיהוֹיָקִים
בֶּן־יֹאשִׁיָּהוּ
מֶלֶ
יְהוּדָה
לֵאמֹר
ס |
 45:1
haDävär
ásher
DiBer
yir'm'yähû
haNäviy
el-Bärûkh'
Ben-nëriYäh
B'khät'vô
et-haD'väriym
häëLeh
al-šëfer
miPiy
yir'm'yähû
BaSHänäh
här'viiyt
liyhôyäqiym
Ben-yoshiYähû
melekh'
y'hûdäh
lëmor
š |
 45:1 ¶
The word
1697
that
x834
Yirmæyà
יִרמְיָה
3414
the prophet
5030
spake
1696
z8765
unto
x413
Bärû¢
בָּרוּך
1263
the son
1121
of
Nëriyyà
נֵרִיָּה,
5374
when he had written
3789
z8800
x853
these
x428
words
1697
in
x5921
a book
5612
at the mouth
6310
x4480
of
Yirmæyà
יִרמְיָה,
3414
in the fourth
7243
year
8141
of
Yæhôyäkîm
יְהוֹיָקִים
3079
the son
1121
of
Yö´šiyyà
יֹאשִׁיָּה
2977
king
4428
of
Yæhûðà
יְהוּדָה,
3063
saying,
559
z8800 |
כֹּה־אָמַר
יְהוָה
אֱלֹהֵי
יִשְׂרָאֵל
עָלֶי
בָּרוּ |
 45:2
Koh-ämar
y'hwäh
élohëy
yis'räël
äleykhä
Bärûkh' |
 45:2
Thus
x3541
saith
559
z8804
Yähwè
יָהוֶה,
3068
the
´Élöhîm
אֱלֹהִים
430
of
Yi$rä´ël
יִשׂרָאֵל,
3478
unto
x5921
thee, O
Bärû¢
בָּרוּך;
1263 |
אָמַרְתָּ
אוֹי־נָא
לִי
כִּי־יָסַף
יְהוָה
יָגוֹן
עַל־מַכְאֹבִי
יָגַעְתִּי
בְּאַנְחָתִי
וּמְנוּחָה
לֹא
מָצָאתִי
ס |
 45:3
ämar'Tä
ôy-nä
liy
Kiy-yäšaf
y'hwäh
yägôn
al-makh'oviy
yäga'Tiy
B'an'chätiy
ûm'nûchäh
lo
mätzätiy
š |
 45:3
Thou didst say,
559
z8804
Woe
188
is me now!
x4994
for
x3588
Yähwè
יָהוֶה
3068
hath added
3254
z8804
grief
3015
to
x5921
my sorrow;
4341
I fainted
3021
z8804
in my sighing,
585
and I find
4672
z8804
no
x3808
rest.
4496 |
כֹּה
תֹּאמַר
אֵלָיו
כֹּה
אָמַר
יְהוָה
הִנֵּה
אֲשֶׁר־בָּנִיתִי
אֲנִי
הֹרֵס
וְאֵת
אֲשֶׁר־נָטַעְתִּי
אֲנִי
נֹתֵשׁ
וְאֶת־כָּל־הָאָרֶץ
הִיא |
 45:4
Koh
Tomar
ëläyw
Koh
ämar
y'hwäh
hiNëh
ásher-Bäniytiy
ániy
horëš
w'ët
ásher-nä†a'Tiy
ániy
notësh
w'et-Käl-hääretz
hiy |
 45:4 ¶
Thus
x3541
shalt thou say
559
z8799
unto
x413
him,
Yähwè
יָהוֶה
3068
saith
559
z8804
thus;
x3541
Behold,
x2009
[that] which
x834
I have built
1129
z8804
will I
x589
break down,
2040
z8802
and that which
x834
I have planted
5193
z8804
I
x589
will pluck up,
5428
z8802
even this
x1931
whole
x3605
land.
776 |
וְאַתָּה
תְּבַקֶּשׁ־לְ
גְדֹלוֹת
אַל־תְּבַקֵּשׁ
כִּי
הִנְנִי
מֵבִיא
רָעָה
עַל־כָּל־בָּשָׂר
נְאֻם־יְהוָה
וְנָתַתִּי
לְ
אֶת־נַפְשְׁ
לְשָׁלָל
עַל
כָּל־הַמְּקֹמוֹת
אֲשֶׁר
תֵּלֶ־שָׁם
ס |
 45:5
w'aTäh
T'vaQesh-l'khä
g'dolôt
al-T'vaQësh
Kiy
hin'niy
mëviy
rääh
al-Käl-Bäsär
n'um-y'hwäh
w'nätaTiy
l'khä
et-naf'sh'khä
l'shäläl
al
Käl-haM'qomôt
ásher
Tëlekh'-shäm
š |
 45:5
And seekest
1245
z8762
thou
x859
great things
1419
for thyself? seek
1245
z8762
[them] not:
x408
for,
x3588
behold,
x2009
I will bring
935
z8688
evil
7451
upon
x5921
all
x3605
flesh,
1320
saith
5002
z8803
Yähwè
יָהוֶה:
3068
but
x853
thy life
5315
will I give
5414
z8804
unto thee for a prey
7998
in
x5921
all
x3605
places
4725
whither
x834
x8033
thou goest.
y3212
z8799
x1980 |