הַדָּבָר
אֲשֶׁר
דִּבֶּר
יִרְמְיָהוּ
הַנָּבִיא
אֶל־בָּרוּךְ
בֶּן־נֵרִיָּה
בְּכָתְבוֹ
אֶת־הַדְּבָרִים
הָאֵלֶּה
עַל־סֵפֶר
מִפִּי
יִרְמְיָהוּ
בַּשָּׁנָה
הָרְבִעִית
לִיהוֹיָקִים
בֶּן־יֹאשִׁיָּהוּ
מֶלֶךְ
יְהוּדָה
לֵאמֹר
ס |
45:1
haDävär
ásher
DiBer
yir'm'yähû
haNäviy
el-Bärûkh'
Ben-nëriYäh
B'khät'vô
et-haD'väriym
häëLeh
al-šëfer
miPiy
yir'm'yähû
BaSHänäh
här'viiyt
liyhôyäqiym
Ben-yoshiYähû
melekh'
y'hûdäh
lëmor
š |
45:1 ¶
The word
1697
that
x834
Yirmæyà
יִרמְיָה
3414
the prophet
5030
spake
1696
z8765
unto
x413
Bärûȼ
בָּרוּך
1263
the son
1121
of
Nëriyyà
נֵרִיָּה,
5374
when he had written
3789
z8800
x853
these
x428
words
1697
in
x5921
a book
5612
at the mouth
6310
x4480
of
Yirmæyà
יִרמְיָה,
3414
in the fourth
7243
year
8141
of
Yæhôyäkîm
יְהוֹיָקִים
3079
the son
1121
of
Yö´šiyyà
יֹאשִׁיָּה
2977
king
4428
of
Yæhûđà
יְהוּדָה,
3063
saying,
559
z8800 |
כֹּה־אָמַר
יְהוָה
אֱלֹהֵי
יִשְׂרָאֵל
עָלֶיךָ
בָּרוּךְ |
45:2
Koh-ämar
y'hwäh
élohëy
yis'räël
äleykhä
Bärûkh' |
45:2
Thus
x3541
saith
559
z8804
Yähwè
יָהוֶה,
3068
the
´Élöhîm
אֱלֹהִים
430
of
Yiŝrä´ël
יִשׂרָאֵל,
3478
unto
x5921
thee, O
Bärûȼ
בָּרוּך;
1263 |
אָמַרְתָּ
אוֹי־נָא
לִי
כִּי־יָסַף
יְהוָה
יָגוֹן
עַל־מַכְאֹבִי
יָגַעְתִּי
בְּאַנְחָתִי
וּמְנוּחָה
לֹא
מָצָאתִי
ס |
45:3
ämar'Tä
ôy-nä
liy
Kiy-yäšaf
y'hwäh
yägôn
al-makh'oviy
yäga'Tiy
B'an'chätiy
ûm'nûchäh
lo
mätzätiy
š |
45:3
Thou didst say,
559
z8804
Woe
188
is me now!
x4994
for
x3588
Yähwè
יָהוֶה
3068
hath added
3254
z8804
grief
3015
to
x5921
my sorrow;
4341
I fainted
3021
z8804
in my sighing,
585
and I find
4672
z8804
no
x3808
rest.
4496 |
כֹּה
תֹּאמַר
אֵלָיו
כֹּה
אָמַר
יְהוָה
הִנֵּה
אֲשֶׁר־בָּנִיתִי
אֲנִי
הֹרֵס
וְאֵת
אֲשֶׁר־נָטַעְתִּי
אֲנִי
נֹתֵשׁ
וְאֶת־כָּל־הָאָרֶץ
הִיא |
45:4
Koh
Tomar
ëläyw
Koh
ämar
y'hwäh
hiNëh
ásher-Bäniytiy
ániy
horëš
w'ët
ásher-näţa'Tiy
ániy
notësh
w'et-Käl-hääretz
hiy |
45:4 ¶
Thus
x3541
shalt thou say
559
z8799
unto
x413
him,
Yähwè
יָהוֶה
3068
saith
559
z8804
thus;
x3541
Behold,
x2009
[that] which
x834
I have built
1129
z8804
will I
x589
break down,
2040
z8802
and that which
x834
I have planted
5193
z8804
I
x589
will pluck up,
5428
z8802
even this
x1931
whole
x3605
land.
776 |
וְאַתָּה
תְּבַקֶּשׁ־לְךָ
גְדֹלוֹת
אַל־תְּבַקֵּשׁ
כִּי
הִנְנִי
מֵבִיא
רָעָה
עַל־כָּל־בָּשָׂר
נְאֻם־יְהוָה
וְנָתַתִּי
לְךָ
אֶת־נַפְשְׁךָ
לְשָׁלָל
עַל
כָּל־הַמְּקֹמוֹת
אֲשֶׁר
תֵּלֶךְ־שָׁם
ס |
45:5
w'aTäh
T'vaQesh-l'khä
g'dolôt
al-T'vaQësh
Kiy
hin'niy
mëviy
rääh
al-Käl-Bäsär
n'um-y'hwäh
w'nätaTiy
l'khä
et-naf'sh'khä
l'shäläl
al
Käl-haM'qomôt
ásher
Tëlekh'-shäm
š |
45:5
And seekest
1245
z8762
thou
x859
great things
1419
for thyself? seek
1245
z8762
[them] not:
x408
for,
x3588
behold,
x2009
I will bring
935
z8688
evil
7451
upon
x5921
all
x3605
flesh,
1320
saith
5002
z8803
Yähwè
יָהוֶה:
3068
but
x853
thy life
5315
will I give
5414
z8804
unto thee for a prey
7998
in
x5921
all
x3605
places
4725
whither
x834
x8033
thou goest.
y3212
z8799
x1980 |