הַדָּבָר
אֲשֶׁר־הָיָה
אֶל־יִרְמְיָהוּ
מֵאֵת
יְהוָה
בִּשְׁלֹחַ
אֵלָיו
הַמֶּלֶךְ
צִדְקִיָּהוּ
אֶת־פַּשְׁחוּר
בֶּן־מַלְכִּיָּה
וְאֶת־צְפַנְיָה
בֶן־מַעֲשֵׂיָה
הַכֹּהֵן
לֵאמֹר |
21:1
haDävär
ásher-häyäh
el-yir'm'yähû
mëët
y'hwäh
Bish'loªch
ëläyw
haMelekh'
tzid'qiYähû
et-Pash'chûr
Ben-mal'KiYäh
w'et-tz'fan'yäh
ven-maásëyäh
haKohën
lëmor |
21:1 ¶
The word
1697
which
x834
came
x1961
unto
x413
Yirmæyà
יִרמְיָה
3414
from
x4480
x854
Yähwè
יָהוֶה,
3068
when king
4428
Xiđkiyyà
צִדקִיָּה
6667
sent
7971
z8800
unto
x413
him
x853
Pašçûr
פַּשׁחוּר
6583
the son
1121
of
Malciyyà
מַלכִּיָּה,
4441
and
Xæfanyà
צְפַניָה
6846
the son
1121
of
Ma`áŝëyà
מַעֲשֵׂיָה
4641
the priest,
3548
saying,
559
z8800 |
דְּרָשׁ־נָא
בַעֲדֵנוּ
אֶת־יְהוָה
כִּי
נְבוּכַדְרֶאצַּר
מֶלֶךְ־בָּבֶל
נִלְחָם
עָלֵינוּ
אוּלַי
יַעֲשֶׂה
יְהוָה
אוֹתָנוּ
כְּכָל־נִפְלְאֹתָיו
וְיַעֲלֶה
מֵעָלֵינוּ
ס |
21:2
D'räsh-nä
vaádënû
et-y'hwäh
Kiy
n'vûkhad'reTZar
melekh'-Bävel
nil'chäm
älëynû
ûlay
yaáseh
y'hwäh
ôtänû
K'khäl-nif'l'otäyw
w'yaáleh
mëälëynû
š |
21:2
Enquire,
1875
z8798
I pray thee,
x4994
of
x853
Yähwè
יָהוֶה
3068
for
x1157
us;
y1157
for
x3588
Nævûȼađre´xxar
נְבוּכַדרֶאצַּר
5019
king
4428
of
Bävel
בָּבֶל
894
maketh war
3898
z8737
against
x5921
us; if so be
x194
that
Yähwè
יָהוֶה
3068
will deal
6213
z8799
with
x854
us according to all
x3605
his wondrous works,
6381
z8737
that he may go up
5927
z8799
from
x4480
x5921
us. |
וַיֹּאמֶר
יִרְמְיָהוּ
אֲלֵיהֶם
כֹּה
תֹאמְרֻן
אֶל־צִדְקִיָּהוּ |
21:3
waYomer
yir'm'yähû
álëyhem
Koh
tom'run
el-tzid'qiYähû |
21:3 ¶
Then said
559
z8799
Yirmæyà
יִרמְיָה
3414
unto
x413
them, Thus
x3541
shall ye say
559
z8799
to
x413
Xiđkiyyà
צִדקִיָּה:
6667 |
כֹּה־אָמַר
יְהוָה
אֱלֹהֵי
יִשְׂרָאֵל
הִנְנִי
מֵסֵב
אֶת־כְּלֵי
הַמִּלְחָמָה
אֲשֶׁר
בְּיֶדְכֶם
אֲשֶׁר
אַתֶּם
נִלְחָמִים
בָּם
אֶת־מֶלֶךְ
בָּבֶל
וְאֶת־הַכַּשְׂדִּים
הַצָּרִים
עֲלֵיכֶם
מִחוּץ
לַחוֹמָה
וְאָסַפְתִּי
אוֹתָם
אֶל־תּוֹךְ
הָעִיר
הַזֹּאת |
21:4
Koh-ämar
y'hwäh
élohëy
yis'räël
hin'niy
mëšëv
et-K'lëy
haMil'chämäh
ásher
B'yed'khem
ásher
aTem
nil'chämiym
Bäm
et-melekh'
Bävel
w'et-haKas'Diym
haTZäriym
álëykhem
michûtz
lachômäh
w'äšaf'Tiy
ôtäm
el-Tôkh'
häiyr
haZot |
21:4
Thus
x3541
saith
559
z8804
Yähwè
יָהוֶה
3068
´Élöhîm
אֱלֹהִים
430
of
Yiŝrä´ël
יִשׂרָאֵל;
3478
Behold,
x2009
I will turn back
5437
z8688
x853
the weapons
3627
of war
4421
that
x834
[are] in your hands,
3027
wherewith
x834
ye
x859
fight
3898
z8737
against
x853
the king
4428
of
Bävel
בָּבֶל,
894
and [against] the
Caŝdîm
כַּשׂדִּים,
3778
which besiege
6696
z8802
x5921
you without
2351
x4480
the walls,
2346
and I will assemble
622
z8804
them into
x413
the midst
8432
of this
x2063
city.
5892 |
וְנִלְחַמְתִּי
אֲנִי
אִתְּכֶם
בְּיָד
נְטוּיָה
וּבִזְרוֹעַ
חֲזָקָה
וּבְאַף
וּבְחֵמָה
וּבְקֶצֶף
גָּדוֹל |
21:5
w'nil'cham'Tiy
ániy
iT'khem
B'yäd
n'ţûyäh
ûviz'rôª
cházäqäh
ûv'af
ûv'chëmäh
ûv'qetzef
Gädôl |
21:5
And I myself
x589
will fight
3898
z8738
against
x854
you with an outstretched
5186
z8803
hand
3027
and with a strong
2389
arm,
2220
even in anger,
639
and in fury,
2534
and in great
1419
wrath.
7110 |
וְהִכֵּיתִי
אֶת־יוֹשְׁבֵי
הָעִיר
הַזֹּאת
וְאֶת־הָאָדָם
וְאֶת־הַבְּהֵמָה
בְּדֶבֶר
גָּדוֹל
יָמֻתוּ |
21:6
w'hiKëytiy
et-yôsh'vëy
häiyr
haZot
w'et-häädäm
w'et-haB'hëmäh
B'dever
Gädôl
yämutû |
21:6
And I will smite
5221
z8689
x853
the inhabitants
3427
z8802
of this
x2063
city,
5892
both man
120
and beast:
929
they shall die
4191
z8799
of a great
1419
pestilence.
1698 |
וְאַחֲרֵי־כֵן
נְאֻם־יְהוָה
אֶתֵּן
אֶת־צִדְקִיָּהוּ
מֶלֶךְ־יְהוּדָה
וְאֶת־עֲבָדָיו
וְאֶת־הָעָם
וְאֶת־הַנִּשְׁאָרִים
בָּעִיר
הַזֹּאת
מִן־הַדֶּבֶר
מִן־הַחֶרֶב
וּמִן־הָרָעָב
בְּיַד
נְבוּכַדְרֶאצַּר
מֶלֶךְ־בָּבֶל
וּבְיַד
אֹיְבֵיהֶם
וּבְיַד
מְבַקְשֵׁי
נַפְשָׁם
וְהִכָּם
לְפִי־חֶרֶב
לֹא־יָחוּס
עֲלֵיהֶם
וְלֹא
יַחְמֹל
וְלֹא
יְרַחֵם |
21:7
w'achárëy-khën
n'um-y'hwäh
eTën
et-tzid'qiYähû
melekh'-y'hûdäh
w'et-ávädäyw
w'et-hääm
w'et-haNish'äriym
Bäiyr
haZot
min-haDever
min-hacherev
ûmin-härääv
B'yad
n'vûkhad'reTZar
melekh'-Bävel
ûv'yad
oy'vëyhem
ûv'yad
m'vaq'shëy
naf'shäm
w'hiKäm
l'fiy-cherev
lo-yächûš
álëyhem
w'lo
yach'mol
w'lo
y'rachëm |
21:7
And afterward,
310
x3651
saith
5002
z8803
Yähwè
יָהוֶה,
3068
I will deliver
5414
z8799
x853
Xiđkiyyà
צִדקִיָּה
6667
king
4428
of
Yæhûđà
יְהוּדָה,
3063
and his servants,
5650
and the people,
5971
and such as are left
7604
z8737
in this
x2063
city
5892
from
x4480
the pestilence,
1698
from
x4480
the sword,
2719
and from
x4480
the famine,
7458
into the hand
3027
of
Nævûȼađre´xxar
נְבוּכַדרֶאצַּר
5019
king
4428
of
Bävel
בָּבֶל,
894
and into the hand
3027
of their enemies,
341
z8802
and into the hand
3027
of those that seek
1245
z8764
their life:
5315
and he shall smite
5221
z8689
them with the edge
6310
of the sword;
2719
he shall not
x3808
spare
2347
z8799
x5921
them, neither
x3808
have pity,
2550
z8799
nor
x3808
have mercy.
7355
z8762 |
וְאֶל־הָעָם
הַזֶּה
תֹּאמַר
כֹּה
אָמַר
יְהוָה
הִנְנִי
נֹתֵן
לִפְנֵיכֶם
אֶת־דֶּרֶךְ
הַחַיִּים
וְאֶת־דֶּרֶךְ
הַמָּוֶת |
21:8
w'el-hääm
haZeh
Tomar
Koh
ämar
y'hwäh
hin'niy
notën
lif'nëykhem
et-Derekh'
hachaYiym
w'et-Derekh'
haMäwet |
21:8 ¶
And unto
x413
this
x2088
people
5971
thou shalt say,
559
z8799
Thus
x3541
saith
559
z8804
Yähwè
יָהוֶה;
3068
Behold,
x2009
I set
5414
z8802
before
6440
you
x853
the way
1870
of life,
2416
and the way
1870
of death.
4194 |
הַיֹּשֵׁב
בָּעִיר
הַזֹּאת
יָמוּת
בַּחֶרֶב
וּבָרָעָב
וּבַדָּבֶר
וְהַיּוֹצֵא
וְנָפַל
עַל־הַכַּשְׂדִּים
הַצָּרִים
עֲלֵיכֶם
*יִחְיֶה
[וְחָיָה] וְהָיְתָה־לּוֹ
נַפְשׁוֹ
לְשָׁלָל |
21:9
haYoshëv
Bäiyr
haZot
yämût
Bacherev
ûvärääv
ûvaDäver
w'haYôtzë
w'näfal
al-haKas'Diym
haTZäriym
álëykhem
*yich'yeh
[w'chäyäh] w'häy'täh-Lô
naf'shô
l'shäläl |
21:9
He that abideth
3427
z8802
in this
x2063
city
5892
shall die
4191
z8799
by the sword,
2719
and by the famine,
7458
and by the pestilence:
1698
but he that goeth out,
3318
z8802
and falleth
5307
z8804
to
x5921
the
Caŝdîm
כַּשׂדִּים
3778
that besiege
6696
z8802
x5921
you, he shall live,
2421
z8804
z8675
z8799
and his life
5315
shall be
x1961
unto him for a prey.
7998 |
כִּי
שַׂמְתִּי
פָנַי
בָּעִיר
הַזֹּאת
לְרָעָה
וְלֹא
לְטוֹבָה
נְאֻם־יְהוָה
בְּיַד־מֶלֶךְ
בָּבֶל
תִּנָּתֵן
וּשְׂרָפָהּ
בָּאֵשׁ
ס |
21:10
Kiy
sam'Tiy
fänay
Bäiyr
haZot
l'rääh
w'lo
l'ţôväh
n'um-y'hwäh
B'yad-melekh'
Bävel
TiNätën
ûs'räfäH
Bäësh
š |
21:10
For
x3588
I have set
7760
z8804
my face
6440
against this
x2063
city
5892
for evil,
7451
and not
x3808
for good,
2896
saith
5002
z8803
Yähwè
יָהוֶה:
3068
it shall be given
5414
z8735
into the hand
3027
of the king
4428
of
Bävel
בָּבֶל,
894
and he shall burn
8313
z8804
it with fire.
784 |
וּלְבֵית
מֶלֶךְ
יְהוּדָה
שִׁמְעוּ
דְּבַר־יְהוָה |
21:11
ûl'vëyt
melekh'
y'hûdäh
shim'û
D'var-y'hwäh |
21:11 ¶
And touching the house
1004
of the king
4428
of
Yæhûđà
יְהוּדָה,
3063
[say], Hear
8085
z8798
ye the word
1697
of
Yähwè
יָהוֶה;
3068 |
בֵּית
דָּוִד
כֹּה
אָמַר
יְהוָה
דִּינוּ
לַבֹּקֶר
מִשְׁפָּט
וְהַצִּילוּ
גָזוּל
מִיַּד
עוֹשֵׁק
פֶּן־תֵּצֵא
כָאֵשׁ
חֲמָתִי
וּבָעֲרָה
וְאֵין
מְכַבֶּה
מִפְּנֵי
רֹעַ
*מַעַלְלֵיהֶם
[מַעַלְלֵיכֶם] |
21:12
Bëyt
Däwid
Koh
ämar
y'hwäh
Diynû
laBoqer
mish'Päţ
w'haTZiylû
gäzûl
miYad
ôshëq
Pen-Tëtzë
khäësh
chámätiy
ûväáräh
w'ëyn
m'khaBeh
miP'nëy
roª
*maal'lëyhem
[maal'lëykhem] |
21:12
O house
1004
of
Däwiđ
דָּוִד,
1732
thus
x3541
saith
559
z8804
Yähwè
יָהוֶה;
3068
Execute
1777
z8798
judgment
4941
in the morning,
1242
and deliver
5337
z8685
[him that is] spoiled
1497
z8803
out of the hand
3027
x4480
of the oppressor,
6231
z8802
lest
x6435
my fury
2534
go out
3318
z8799
like fire,
784
and burn
1197
z8804
that none
x369
can quench
3518
z8764
[it], because
6440
x4480
of the evil
7455
of your doings.
4611 |
הִנְנִי
אֵלַיִךְ
יֹשֶׁבֶת
הָעֵמֶק
צוּר
הַמִּישֹׁר
נְאֻם־יְהוָה
הָאֹמְרִים
מִי־יֵחַת
עָלֵינוּ
וּמִי
יָבוֹא
בִּמְעוֹנוֹתֵינוּ |
21:13
hin'niy
ëlayikh'
yoshevet
häëmeq
tzûr
haMiyshor
n'um-y'hwäh
häom'riym
miy-yëchat
älëynû
ûmiy
yävô
Bim'ônôtëynû |
21:13
Behold,
x2009
I [am] against
x413
thee, O inhabitant
3427
z8802
of the valley,
6010
[and] rock
6697
of the plain,
4334
saith
5002
z8803
Yähwè
יָהוֶה;
3068
which say,
559
z8802
Who
x4310
shall come down
5181
z8799
against
x5921
us? or who
x4310
shall enter
935
z8799
into our habitations?
4585 |
וּפָקַדְתִּי
עֲלֵיכֶם
כִּפְרִי
מַעַלְלֵיכֶם
נְאֻם־יְהוָה
וְהִצַּתִּי
אֵשׁ
בְּיַעְרָהּ
וְאָכְלָה
כָּל־סְבִיבֶיהָ
ס |
21:14
ûfäqad'Tiy
álëykhem
Kif'riy
maal'lëykhem
n'um-y'hwäh
w'hiTZaTiy
ësh
B'ya'räH
w'äkh'läh
Käl-š'viyveyhä
š |
21:14
But I will punish
6485
z8804
x5921
you according to the fruit
6529
of your doings,
4611
saith
5002
z8803
Yähwè
יָהוֶה:
3068
and I will kindle
3341
z8689
a fire
784
in the forest
3293
thereof, and it shall devour
398
z8804
all things
x3605
round about
5439
it. |