וַיְהִי
בַּחֹדֶשׁ
הַשְּׁבִיעִי
בָּא
יִשְׁמָעֵאל
בֶּן־נְתַנְיָה
בֶן־אֱלִישָׁמָע
מִזֶּרַע
הַמְּלוּכָה
וְרַבֵּי
הַמֶּלֶךְ
וַעֲשָׂרָה
אֲנָשִׁים
אִתּוֹ
אֶל־גְּדַלְיָהוּ
בֶן־אֲחִיקָם
הַמִּצְפָּתָה
וַיֹּאכְלוּ
שָׁם
לֶחֶם
יַחְדָּו
בַּמִּצְפָּה |
41:1
way'hiy
Bachodesh
haSH'viyiy
Bä
yish'mäël
Ben-n'tan'yäh
ven-éliyshämä
miZera
haM'lûkhäh
w'raBëy
haMelekh'
waásäräh
ánäshiym
iTô
el-G'dal'yähû
ven-áchiyqäm
haMitz'Pätäh
waYokh'lû
shäm
lechem
yach'Däw
BaMitz'Päh |
41:1 ¶
Now it came to pass
x1961
in the seventh
7637
month,
2320
[that]
Yišmä`ë´l
יִשׁמָעֵאל
3458
the son
1121
of
Næŧanyà
נְתַניָה
5418
the son
1121
of
´Élîšämä`
אֱלִישָׁמָע,
476
of the seed
2233
x4480
royal,
4410
and the princes
7227
of the king,
4428
even ten
6235
men
y582
x376
with
x854
him, came
935
z8804
unto
x413
Gæđalyà
גְּדַליָה
1436
the son
1121
of
´Áçîkäm
אֲחִיקָם
296
to
Mixpà
מִצפָּה;
y4709
x4708
and there
x8033
they did eat
398
z8799
bread
3899
together
3162
in
Mixpà
מִצפָּה.
y4708
x4709 |
וַיָּקָם
יִשְׁמָעֵאל
בֶּן־נְתַנְיָה
וַעֲשֶׂרֶת
הָאֲנָשִׁים
אֲשֶׁר־הָיוּ
אִתּוֹ
וַיַּכּוּ
אֶת־גְּדַלְיָהוּ
בֶן־אֲחִיקָם
בֶּן־שָׁפָן
בַּחֶרֶב
וַיָּמֶת
אֹתוֹ
אֲשֶׁר־הִפְקִיד
מֶלֶךְ־בָּבֶל
בָּאָרֶץ |
41:2
waYäqäm
yish'mäël
Ben-n'tan'yäh
waáseret
häánäshiym
ásher-häyû
iTô
waYaKû
et-G'dal'yähû
ven-áchiyqäm
Ben-shäfän
Bacherev
waYämet
otô
ásher-hif'qiyd
melekh'-Bävel
Bääretz |
41:2
Then arose
6965
z8799
Yišmä`ë´l
יִשׁמָעֵאל
3458
the son
1121
of
Næŧanyà
נְתַניָה,
5418
and the ten
6235
men
y582
x376
that
x834
were
x1961
with
x854
him, and smote
5221
z8686
x853
Gæđalyà
גְּדַליָה
1436
the son
1121
of
´Áçîkäm
אֲחִיקָם
296
the son
1121
of
Šäfän
שָׁפָן
8227
with the sword,
2719
and slew
4191
z8686
him, whom
x834
the king
4428
of
Bävel
בָּבֶל
894
had made governor
6485
z8689
over the land.
776 |
וְאֵת
כָּל־הַיְּהוּדִים
אֲשֶׁר־הָיוּ
אִתּוֹ
אֶת־גְּדַלְיָהוּ
בַּמִּצְפָּה
וְאֶת־הַכַּשְׂדִּים
אֲשֶׁר
נִמְצְאוּ־שָׁם
אֵת
אַנְשֵׁי
הַמִּלְחָמָה
הִכָּה
יִשְׁמָעֵאל |
41:3
w'ët
Käl-haY'hûdiym
ásher-häyû
iTô
et-G'dal'yähû
BaMitz'Päh
w'et-haKas'Diym
ásher
nim'tz'û-shäm
ët
an'shëy
haMil'chämäh
hiKäh
yish'mäël |
41:3
Yišmä`ë´l
יִשׁמָעֵאל
3458
also slew
5221
z8689
all
x3605
the
Yæhûđîm
יְהוּדִים
3064
that
x834
were
x1961
with
x854
him, [even] with
x854
Gæđalyà
גְּדַליָה,
1436
at
Mixpà
מִצפָּה,
4709
and the
Caŝdîm
כַּשׂדִּים
3778
that
x834
were found
4672
z8738
there,
x8033
[and] the men
y582
x376
of war.
4421 |
וַיְהִי
בַּיּוֹם
הַשֵּׁנִי
לְהָמִית
אֶת־גְּדַלְיָהוּ
וְאִישׁ
לֹא
יָדָע |
41:4
way'hiy
BaYôm
haSHëniy
l'hämiyt
et-G'dal'yähû
w'iysh
lo
yädä |
41:4
And it came to pass
x1961
the second
8145
day
3117
after he had slain
4191
z8687
x853
Gæđalyà
גְּדַליָה,
1436
and no
x3808
man
376
knew
3045
z8804
[it], |
וַיָּבֹאוּ
אֲנָשִׁים
מִשְּׁכֶם
מִשִּׁלוֹ
וּמִשֹּׁמְרוֹן
שְׁמֹנִים
אִישׁ
מְגֻלְּחֵי
זָקָן
וּקְרֻעֵי
בְגָדִים
וּמִתְגֹּדְדִים
וּמִנְחָה
וּלְבוֹנָה
בְּיָדָם
לְהָבִיא
בֵּית
יְהוָה |
41:5
waYävoû
ánäshiym
miSH'khem
miSHilô
ûmiSHom'rôn
sh'moniym
iysh
m'guL'chëy
zäqän
ûq'ruëy
v'gädiym
ûmit'God'diym
ûmin'chäh
ûl'vônäh
B'yädäm
l'häviy
Bëyt
y'hwäh |
41:5
That there came
935
z8799
certain
y582
x376
from
Šæȼem
שְׁכֶם,
7927
x4480
from
Šîlò
שִׁילֹה,
7887
x4480
and from
Šömrôn
שֹׁמרוֹן,
8111
x4480
[even] fourscore
8084
men,
376
having their beards
2206
shaven,
1548
z8794
and their clothes
899
rent,
7167
z8803
and having cut
y1413
z8706
themselves,
x1413
with offerings
4503
and incense
3828
in their hand,
3027
to bring
935
z8687
[them] to the house
1004
of
Yähwè
יָהוֶה.
3068 |
וַיֵּצֵא
יִשְׁמָעֵאל
בֶּן־נְתַנְיָה
לִקְרָאתָם
מִן־הַמִּצְפָּה
הֹלֵךְ
הָלֹךְ
וּבֹכֶה
וַיְהִי
כִּפְגֹשׁ
אֹתָם
וַיֹּאמֶר
אֲלֵיהֶם
בֹּאוּ
אֶל־גְּדַלְיָהוּ
בֶן־אֲחִיקָם
ס |
41:6
waYëtzë
yish'mäël
Ben-n'tan'yäh
liq'rätäm
min-haMitz'Päh
holëkh'
hälokh'
ûvokheh
way'hiy
Kif'gosh
otäm
waYomer
álëyhem
Boû
el-G'dal'yähû
ven-áchiyqäm
š |
41:6
And
Yišmä`ë´l
יִשׁמָעֵאל
3458
the son
1121
of
Næŧanyà
נְתַניָה
5418
went forth
3318
z8799
from
x4480
Mixpà
מִצפָּה
4709
to meet
7125
z8800
them, weeping
1058
z8802
all along
y1980
z8800
as he went:
1980
z8802
and it came to pass,
x1961
as he met
6298
z8800
them, he said
559
z8799
unto
x413
them, Come
935
z8798
to
x413
Gæđalyà
גְּדַליָה
1436
the son
1121
of
´Áçîkäm
אֲחִיקָם.
296 |
וַיְהִי
כְּבוֹאָם
אֶל־תּוֹךְ
הָעִיר
וַיִּשְׁחָטֵם
יִשְׁמָעֵאל
בֶּן־נְתַנְיָה
אֶל־תּוֹךְ
הַבּוֹר
הוּא
וְהָאֲנָשִׁים
אֲשֶׁר־אִתּוֹ |
41:7
way'hiy
K'vôäm
el-Tôkh'
häiyr
waYish'chäţëm
yish'mäël
Ben-n'tan'yäh
el-Tôkh'
haBôr
hû
w'häánäshiym
ásher-iTô |
41:7
And it was
x1961
[so], when they came
935
z8800
into
x413
the midst
8432
of the city,
5892
that
Yišmä`ë´l
יִשׁמָעֵאל
3458
the son
1121
of
Næŧanyà
נְתַניָה
5418
slew
7819
z8799
them, [and cast them] into
x413
the midst
8432
of the pit,
953
he,
x1931
and the men
y582
x376
that
x834
[were] with
x854
him. |
וַעֲשָׂרָה
אֲנָשִׁים
נִמְצְאוּ־בָם
וַיֹּאמְרוּ
אֶל־יִשְׁמָעֵאל
אַל־תְּמִתֵנוּ
כִּי־יֶשׁ־לָנוּ
מַטְמֹנִים
בַּשָּׂדֶה
חִטִּים
וּשְׂעֹרִים
וְשֶׁמֶן
וּדְבָשׁ
וַיֶּחְדַּל
וְלֹא
הֱמִיתָם
בְּתוֹךְ
אֲחֵיהֶם |
41:8
waásäräh
ánäshiym
nim'tz'û-väm
waYom'rû
el-yish'mäël
al-T'mitënû
Kiy-yesh-länû
maţ'moniym
BaSädeh
chiŢiym
ûs'oriym
w'shemen
ûd'väsh
waYech'Dal
w'lo
hémiytäm
B'tôkh'
áchëyhem |
41:8
But ten
6235
men
y582
x376
were found
4672
z8738
among them that said
559
z8799
unto
x413
Yišmä`ë´l
יִשׁמָעֵאל,
3458
Slay
4191
z8686
us not:
x408
for
x3588
we have
3426
treasures
4301
in the field,
7704
of wheat,
2406
and of barley,
8184
and of oil,
8081
and of honey.
1706
So he forbare,
2308
z8799
and slew
4191
z8689
them not
x3808
among
8432
their brethren.
251 |
וְהַבּוֹר
אֲשֶׁר
הִשְׁלִיךְ
שָׁם
יִשְׁמָעֵאל
אֵת
כָּל־פִּגְרֵי
הָאֲנָשִׁים
אֲשֶׁר
הִכָּה
בְּיַד־גְּדַלְיָהוּ
הוּא
אֲשֶׁר
עָשָׂה
הַמֶּלֶךְ
אָסָא
מִפְּנֵי
בַּעְשָׁא
מֶלֶךְ־יִשְׂרָאֵל
אֹתוֹ
מִלֵּא
יִשְׁמָעֵאל
בֶּן־נְתַנְיָהוּ
חֲלָלִים |
41:9
w'haBôr
ásher
hish'liykh'
shäm
yish'mäël
ët
Käl-Pig'rëy
häánäshiym
ásher
hiKäh
B'yad-G'dal'yähû
hû
ásher
äsäh
haMelekh'
äšä
miP'nëy
Ba'shä
melekh'-yis'räël
otô
miLë
yish'mäël
Ben-n'tan'yähû
cháläliym |
41:9
Now the pit
953
wherein
x834
x8033
Yišmä`ë´l
יִשׁמָעֵאל
3458
had cast
7993
z8689
x853
all
x3605
the dead bodies
6297
of the men,
y582
x376
whom
x834
he had slain
5221
z8689
because
3027
of
Gæđalyà
גְּדַליָה,
1436
[was] it
x1931
which
x834
´Äsä´
אָסָא
609
the king
4428
had made
6213
z8804
for fear
6440
x4480
of
Ba`šä´
בַּעשָׁא
1201
king
4428
of
Yiŝrä´ël
יִשׂרָאֵל:
3478
[and]
Yišmä`ë´l
יִשׁמָעֵאל
3458
the son
1121
of
Næŧanyà
נְתַניָה
5418
filled
4390
z8765
it with [them that were] slain.
2491 |
וַיִּשְׁבְּ
יִשְׁמָעֵאל
אֶת־כָּל־שְׁאֵרִית
הָעָם
אֲשֶׁר
בַּמִּצְפָּה
אֶת־בְּנוֹת
הַמֶּלֶךְ
וְאֶת־כָּל־הָעָם
הַנִּשְׁאָרִים
בַּמִּצְפָּה
אֲשֶׁר
הִפְקִיד
נְבוּזַרְאֲדָן
רַב־טַבָּחִים
אֶת־גְּדַלְיָהוּ
בֶּן־אֲחִיקָם
וַיִּשְׁבֵּם
יִשְׁמָעֵאל
בֶּן־נְתַנְיָה
וַיֵּלֶךְ
לַעֲבֹר
אֶל־בְּנֵי
עַמּוֹן
ס |
41:10
waYish'B'
yish'mäël
et-Käl-sh'ëriyt
hääm
ásher
BaMitz'Päh
et-B'nôt
haMelekh'
w'et-Käl-hääm
haNish'äriym
BaMitz'Päh
ásher
hif'qiyd
n'vûzar'ádän
rav-ţaBächiym
et-G'dal'yähû
Ben-áchiyqäm
waYish'Bëm
yish'mäël
Ben-n'tan'yäh
waYëlekh'
laávor
el-B'nëy
aMôn
š |
41:10
Then
Yišmä`ë´l
יִשׁמָעֵאל
3458
carried away captive
7617
z8799
x853
all
x3605
the residue
7611
of the people
5971
that
x834
[were] in
Mixpà
מִצפָּה,
4709
[even]
x853
the king's
4428
daughters,
1323
and all
x3605
the people
5971
that remained
7604
z8737
in
Mixpà
מִצפָּה,
4709
whom
x834
Nævûzar´áđän
נְבוּזַראֲדָן
5018
the captain
7227
of the guard
2876
had committed
6485
z8689
to
x853
Gæđalyà
גְּדַליָה
1436
the son
1121
of
´Áçîkäm
אֲחִיקָם:
296
and
Yišmä`ë´l
יִשׁמָעֵאל
3458
the son
1121
of
Næŧanyà
נְתַניָה
5418
carried them away captive,
7617
z8799
and departed
y3212
z8799
x1980
to go over
5674
z8800
to
x413
the
`Ammönîm
עַמֹּנִים.
1121
5983 |
וַיִּשְׁמַע
יוֹחָנָן
בֶּן־קָרֵחַ
וְכָל־שָׂרֵי
הַחֲיָלִים
אֲשֶׁר
אִתּוֹ
אֵת
כָּל־הָרָעָה
אֲשֶׁר
עָשָׂה
יִשְׁמָעֵאל
בֶּן־נְתַנְיָה |
41:11
waYish'ma
yôchänän
Ben-qärëªch
w'khäl-särëy
hacháyäliym
ásher
iTô
ët
Käl-härääh
ásher
äsäh
yish'mäël
Ben-n'tan'yäh |
41:11 ¶
But when
Yôçänän
יוֹחָנָן
3110
the son
1121
of
Kärëåç
קָרֵחַ,
7143
and all
x3605
the captains
8269
of the forces
2428
that
x834
[were] with
x854
him, heard
8085
z8799
of
x853
all
x3605
the evil
7451
that
x834
Yišmä`ë´l
יִשׁמָעֵאל
3458
the son
1121
of
Næŧanyà
נְתַניָה
5418
had done,
6213
z8804 |
וַיִּקְחוּ
אֶת־כָּל־הָאֲנָשִׁים
וַיֵּלְכוּ
לְהִלָּחֵם
עִם־יִשְׁמָעֵאל
בֶּן־נְתַנְיָה
וַיִּמְצְאוּ
אֹתוֹ
אֶל־מַיִם
רַבִּים
אֲשֶׁר
בְּגִבְעוֹן |
41:12
waYiq'chû
et-Käl-häánäshiym
waYël'khû
l'hiLächëm
im-yish'mäël
Ben-n'tan'yäh
waYim'tz'û
otô
el-mayim
raBiym
ásher
B'giv'ôn |
41:12
Then they took
3947
z8799
x853
all
x3605
the men,
y582
x376
and went
y3212
z8799
x1980
to fight
3898
z8736
with
x5973
Yišmä`ë´l
יִשׁמָעֵאל
3458
the son
1121
of
Næŧanyà
נְתַניָה,
5418
and found
4672
z8799
him by
x413
the great
7227
waters
4325
that
x834
[are] in
Giv`ôn
גִּבעוֹן.
1391 |
וַיְהִי
כִּרְאוֹת
כָּל־הָעָם
אֲשֶׁר
אֶת־יִשְׁמָעֵאל
אֶת־יוֹחָנָן
בֶּן־קָרֵחַ
וְאֵת
כָּל־שָׂרֵי
הַחֲיָלִים
אֲשֶׁר
אִתּוֹ
וַיִּשְׂמָחוּ |
41:13
way'hiy
Kir'ôt
Käl-hääm
ásher
et-yish'mäël
et-yôchänän
Ben-qärëªch
w'ët
Käl-särëy
hacháyäliym
ásher
iTô
waYis'mächû |
41:13
Now it came to pass,
x1961
[that] when all
x3605
the people
5971
which
x834
[were] with
x854
Yišmä`ë´l
יִשׁמָעֵאל
3458
saw
7200
z8800
x853
Yôçänän
יוֹחָנָן
3110
the son
1121
of
Kärëåç
קָרֵחַ,
7143
and all
x3605
the captains
8269
of the forces
2428
that
x834
[were] with
x854
him, then they were glad.
8055
z8799 |
וַיָּסֹבּוּ
כָּל־הָעָם
אֲשֶׁר־שָׁבָה
יִשְׁמָעֵאל
מִן־הַמִּצְפָּה
וַיָּשֻׁבוּ
וַיֵּלְכוּ
אֶל־יוֹחָנָן
בֶּן־קָרֵחַ |
41:14
waYäšoBû
Käl-hääm
ásher-shäväh
yish'mäël
min-haMitz'Päh
waYäshuvû
waYël'khû
el-yôchänän
Ben-qärëªch |
41:14
So all
x3605
the people
5971
that
x834
Yišmä`ë´l
יִשׁמָעֵאל
3458
had carried away captive
7617
z8804
from
x4480
Mixpà
מִצפָּה
4709
cast about
5437
z8799
and returned,
7725
z8799
and went
y3212
z8799
x1980
unto
x413
Yôçänän
יוֹחָנָן
3110
the son
1121
of
Kärëåç
קָרֵחַ.
7143 |
וְיִשְׁמָעֵאל
בֶּן־נְתַנְיָה
נִמְלַט
בִּשְׁמֹנָה
אֲנָשִׁים
מִפְּנֵי
יוֹחָנָן
וַיֵּלֶךְ
אֶל־בְּנֵי
עַמּוֹן
ס |
41:15
w'yish'mäël
Ben-n'tan'yäh
nim'laţ
Bish'monäh
ánäshiym
miP'nëy
yôchänän
waYëlekh'
el-B'nëy
aMôn
š |
41:15
But
Yišmä`ë´l
יִשׁמָעֵאל
3458
the son
1121
of
Næŧanyà
נְתַניָה
5418
escaped
4422
z8738
from
6440
x4480
Yôçänän
יוֹחָנָן
3110
with eight
8083
men,
y582
x376
and went
y3212
z8799
x1980
to
x413
the
`Ammönîm
עַמֹּנִים.
1121
5983 |
וַיִּקַּח
יוֹחָנָן
בֶּן־קָרֵחַ
וְכָל־שָׂרֵי
הַחֲיָלִים
אֲשֶׁר־אִתּוֹ
אֵת
כָּל־שְׁאֵרִית
הָעָם
אֲשֶׁר
הֵשִׁיב
מֵאֵת
יִשְׁמָעֵאל
בֶּן־נְתַנְיָה
מִן־הַמִּצְפָּה
אַחַר
הִכָּה
אֶת־גְּדַלְיָה
בֶּן־אֲחִיקָם
גְּבָרִים
אַנְשֵׁי
הַמִּלְחָמָה
וְנָשִׁים
וְטַף
וְסָרִסִים
אֲשֶׁר
הֵשִׁיב
מִגִּבְעוֹן |
41:16
waYiQach
yôchänän
Ben-qärëªch
w'khäl-särëy
hacháyäliym
ásher-iTô
ët
Käl-sh'ëriyt
hääm
ásher
hëshiyv
mëët
yish'mäël
Ben-n'tan'yäh
min-haMitz'Päh
achar
hiKäh
et-G'dal'yäh
Ben-áchiyqäm
G'väriym
an'shëy
haMil'chämäh
w'näshiym
w'ţaf
w'šärišiym
ásher
hëshiyv
miGiv'ôn |
41:16
Then took
3947
z8799
Yôçänän
יוֹחָנָן
3110
the son
1121
of
Kärëåç
קָרֵחַ,
7143
and all
x3605
the captains
8269
of the forces
2428
that
x834
[were] with
x854
him,
x853
all
x3605
the remnant
7611
of the people
5971
whom
x834
he had recovered
7725
z8689
from
x4480
x854
Yišmä`ë´l
יִשׁמָעֵאל
3458
the son
1121
of
Næŧanyà
נְתַניָה,
5418
from
x4480
Mixpà
מִצפָּה,
4709
after
310
[that] he had slain
5221
z8689
x853
Gæđalyà
גְּדַליָה
1436
the son
1121
of
´Áçîkäm
אֲחִיקָם,
296
[even] mighty
1397
men
y582
x376
of war,
4421
and the women,
802
and the children,
2945
and the eunuchs,
5631
whom
x834
he had brought again
7725
z8689
from
Giv`ôn
גִּבעוֹן:
1391
x4480 |
וַיֵּלְכוּ
וַיֵּשְׁבוּ
בְּגֵרוּת
*כְמוֹהֶם
[כִּמְהָם] אֲשֶׁר־אֵצֶל
בֵּית
לָחֶם
לָלֶכֶת
לָבוֹא
מִצְרָיִם |
41:17
waYël'khû
waYësh'vû
B'gërût
*kh'môhem
[Kim'häm] ásher-ëtzel
Bëyt
lächem
lälekhet
lävô
mitz'räyim |
41:17
And they departed,
y3212
z8799
x1980
and dwelt
x3427
in
y3427
z8799
the habitation
1628
of
Cimhäm
כִּמהָם,
3643
which
x834
is by
681
Bêŧ Läçem
בֵּית־לָחֶם,
1035
to go
y3212
z8800
x1980
to enter
y935
z8800
into
x935
Mixrayim
מִצרַיִם,
4714 |
מִפְּנֵי
הַכַּשְׂדִּים
כִּי
יָרְאוּ
מִפְּנֵיהֶם
כִּי־הִכָּה
יִשְׁמָעֵאל
בֶּן־נְתַנְיָה
אֶת־גְּדַלְיָהוּ
בֶּן־אֲחִיקָם
אֲשֶׁר־הִפְקִיד
מֶלֶךְ־בָּבֶל
בָּאָרֶץ
ס |
41:18
miP'nëy
haKas'Diym
Kiy
yär'û
miP'nëyhem
Kiy-hiKäh
yish'mäël
Ben-n'tan'yäh
et-G'dal'yähû
Ben-áchiyqäm
ásher-hif'qiyd
melekh'-Bävel
Bääretz
š |
41:18
Because
6440
x4480
of the
Caŝdîm
כַּשׂדִּים:
3778
for
x3588
they were afraid
3372
z8804
of
x4480
x6440
them, because
x3588
Yišmä`ë´l
יִשׁמָעֵאל
3458
the son
1121
of
Næŧanyà
נְתַניָה
5418
had slain
5221
z8689
x853
Gæđalyà
גְּדַליָה
1436
the son
1121
of
´Áçîkäm
אֲחִיקָם,
296
whom
x834
the king
4428
of
Bävel
בָּבֶל
894
made governor
6485
z8689
in the land.
776 |