לְמוֹאָב
כֹּה־אָמַר
יְהוָה
צְבָאוֹת
אֱלֹהֵי
יִשְׂרָאֵל
הוֹי
אֶל־נְבוֹ
כִּי
שֻׁדָּדָה
הֹבִישָׁה
נִלְכְּדָה
קִרְיָתָיִם
הֹבִישָׁה
הַמִּשְׂגָּב
וָחָתָּה |
48:1
l'môäv
Koh-ämar
y'hwäh
tz'väôt
élohëy
yis'räël
hôy
el-n'vô
Kiy
shuDädäh
hoviyshäh
nil'K'däh
qir'yätäyim
hoviyshäh
haMis'Gäv
wächäTäh |
48:1 ¶
Against
Mô´äv
מוֹאָב
4124
thus
x3541
saith
559
z8804
Yähwè
יָהוֶה
3068
Xævä´ôŧ
צְבָאוֹת,
6635
the
´Élöhîm
אֱלֹהִים
430
of
Yiŝrä´ël
יִשׂרָאֵל;
3478
Woe
1945
unto
x413
Nævô
נְבוֹ!
5015
for
x3588
it is spoiled:
7703
z8795
Kiryäŧäyim
קִריָתָיִם
7156
is confounded
3001
z8689
[and] taken:
3920
z8738
Miŝgäv
מִשׂגָּב
4869
is confounded
3001
z8689
and dismayed.
2865
z8804 |
אֵין
עוֹד
תְּהִלַּת
מוֹאָב
בְּחֶשְׁבּוֹן
חָשְׁבוּ
עָלֶיהָ
רָעָה
לְכוּ
וְנַכְרִיתֶנָּה
מִגּוֹי
גַּם־מַדְמֵן
תִּדֹּמִּי
אַחֲרַיִךְ
תֵּלֶךְ
חָרֶב |
48:2
ëyn
ôd
T'hiLat
môäv
B'chesh'Bôn
chäsh'vû
äleyhä
rääh
l'khû
w'nakh'riyteNäh
miGôy
Gam-mad'mën
TiDoMiy
achárayikh'
Tëlekh'
chärev |
48:2
[There shall be] no
x369
more
x5750
praise
8416
of
Mô´äv
מוֹאָב:
4124
in
Çešbôn
חֶשׁבּוֹן
2809
they have devised
2803
z8804
evil
7451
against
x5921
it; come,
y3212
z8798
x1980
and let us cut it off
3772
z8686
from [being] a nation.
1471
x4480
Also
x1571
thou shalt be cut down,
1826
z8735
O
Mađmën
מַדמֵן;
4086
the sword
2719
shall pursue
y3212
z8799
x1980
x310
thee.
y310 |
קוֹל
צְעָקָה
מֵחֹרוֹנָיִם
שֹׁד
וָשֶׁבֶר
גָּדוֹל |
48:3
qôl
tz'äqäh
mëchorônäyim
shod
wäshever
Gädôl |
48:3
A voice
6963
of crying
6818
[shall be] from
Çôrönayim
חוֹרֹנַיִם,
2773
x4480
spoiling
7701
and great
1419
destruction.
7667 |
נִשְׁבְּרָה
מוֹאָב
הִשְׁמִיעוּ
זְּעָקָה
*צְעוֹרֶיהָ
[צְעִירֶיהָ] |
48:4
nish'B'räh
môäv
hish'miyû
Z'äqäh
*tz'ôreyhä
[tz'iyreyhä] |
48:4
Mô´äv
מוֹאָב
4124
is destroyed;
7665
z8738
her little ones
6810
have caused a cry
2201
to be heard.
8085
z8689 |
כִּי
מַעֲלֵה
*הַלֻּחוֹת
[הַלּוּחִית] בִּבְכִי
יַעֲלֶה־בֶּכִי
כִּי
בְּמוֹרַד
חוֹרֹנַיִם
צָרֵי
צַעֲקַת־שֶׁבֶר
שָׁמֵעוּ |
48:5
Kiy
maálëh
*haLuchôt
[haLûchiyt] Biv'khiy
yaáleh-Bekhiy
Kiy
B'môrad
chôronayim
tzärëy
tzaáqat-shever
shämëû |
48:5
For
x3588
in the going up
4608
of
Lûçîŧ
לוּחִית
3872
continual
y1065
weeping
1065
shall go up;
5927
z8799
for
x3588
in the going down
4174
of
Çôrönayim
חוֹרֹנַיִם
2773
the enemies
6862
have heard
8085
z8804
a cry
6818
of destruction.
7667 |
נֻסוּ
מַלְּטוּ
נַפְשְׁכֶם
וְתִהְיֶינָה
כַּעֲרוֹעֵר
בַּמִּדְבָּר |
48:6
nušû
maL'ţû
naf'sh'khem
w'tih'yeynäh
Kaárôër
BaMid'Bär |
48:6
Flee,
5127
z8798
save
4422
z8761
your lives,
5315
and be
1961
z8799
like the heath
6176
in the wilderness.
4057 |
כִּי
יַעַן
בִּטְחֵךְ
בְּמַעֲשַׂיִךְ
וּבְאוֹצְרוֹתַיִךְ
גַּם־אַתְּ
תִּלָּכֵדִי
וְיָצָא
*כְמִישׁ
[כְמוֹשׁ] בַּגּוֹלָה
כֹּהֲנָיו
וְשָׂרָיו
*יַחַד
[יַחְדָּיו] |
48:7
Kiy
yaan
Biţ'chëkh'
B'maásayikh'
ûv'ôtz'rôtayikh'
Gam-aT'
TiLäkhëdiy
w'yätzä
*kh'miysh
[kh'môsh] BaGôläh
Kohánäyw
w'säräyw
*yachad
[yach'Däyw] |
48:7 ¶
For
x3588
because
x3282
thou hast trusted
982
z8800
in thy works
4639
and in thy treasures,
214
thou
x859
shalt also
x1571
be taken:
3920
z8735
and
Cæmôš
כְּמוֹשׁ
3645
shall go forth
3318
z8804
into captivity
1473
[with] his priests
3548
and his princes
8269
together.
3162 |
וְיָבֹא
שֹׁדֵד
אֶל־כָּל־עִיר
וְעִיר
לֹא
תִמָּלֵט
וְאָבַד
הָעֵמֶק
וְנִשְׁמַד
הַמִּישֹׁר
אֲשֶׁר
אָמַר
יְהוָה |
48:8
w'yävo
shodëd
el-Käl-iyr
w'iyr
lo
tiMälëţ
w'ävad
häëmeq
w'nish'mad
haMiyshor
ásher
ämar
y'hwäh |
48:8
And the spoiler
7703
z8802
shall come
935
z8799
upon
x413
every
x3605
city,
5892
and no
x3808
city
5892
shall escape:
4422
z8735
the valley
6010
also shall perish,
6
z8804
and the plain
4334
shall be destroyed,
8045
z8738
as
x834
Yähwè
יָהוֶה
3068
hath spoken.
559
z8804 |
תְּנוּ־צִיץ
לְמוֹאָב
כִּי
נָצֹא
תֵּצֵא
וְעָרֶיהָ
לְשַׁמָּה
תִהְיֶינָה
מֵאֵין
יוֹשֵׁב
בָּהֵן |
48:9
T'nû-tziytz
l'môäv
Kiy
nätzo
Tëtzë
w'äreyhä
l'shaMäh
tih'yeynäh
mëëyn
yôshëv
Bähën |
48:9
Give
5414
z8798
wings
6731
unto
Mô´äv
מוֹאָב,
4124
that
x3588
it may flee
5323
z8800
and get away:
3318
z8799
for the cities
5892
thereof shall be
x1961
desolate,
8047
without any
x4480
x369
to dwell
3427
z8802
therein.
2004 |
אָרוּר
עֹשֶׂה
מְלֶאכֶת
יְהוָה
רְמִיָּה
וְאָרוּר
מֹנֵעַ
חַרְבּוֹ
מִדָּם |
48:10
ärûr
oseh
m'lekhet
y'hwäh
r'miYäh
w'ärûr
monëª
char'Bô
miDäm |
48:10
Cursed
779
z8803
[be] he that doeth
6213
z8802
the work
4399
of
Yähwè
יָהוֶה
3068
deceitfully,
7423
and cursed
779
z8803
[be] he that keepeth back
4513
z8802
his sword
2719
from blood.
1818
x4480 |
שַׁאֲנַן
מוֹאָב
מִנְּעוּרָיו
וְשֹׁקֵט
הוּא
אֶל־שְׁמָרָיו
וְלֹא־הוּרַק
מִכְּלִי
אֶל־כֶּלִי
וּבַגּוֹלָה
לֹא
הָלָךְ
עַל־כֵּן
עָמַד
טַעְמוֹ
בּוֹ
וְרֵיחוֹ
לֹא
נָמָר
ס |
48:11
shaánan
môäv
miN'ûräyw
w'shoqëţ
hû
el-sh'märäyw
w'lo-hûraq
miK'liy
el-Keliy
ûvaGôläh
lo
häläkh'
al-Kën
ämad
ţa'mô
Bô
w'rëychô
lo
nämär
š |
48:11 ¶
Mô´äv
מוֹאָב
4124
hath been at ease
7599
z8768
from his youth,
5271
x4480
and he
x1931
hath settled
8252
z8802
on
x413
his lees,
8105
and hath not
x3808
been emptied
7324
z8717
from vessel
3627
x4480
to
x413
vessel,
3627
neither
x3808
hath he gone
1980
z8804
into captivity:
1473
therefore
x5921
x3651
his taste
2940
remained
5975
z8804
in him, and his scent
7381
is not
x3808
changed.
4171
z8738 |
לָכֵן
הִנֵּה־יָמִים
בָּאִים
נְאֻם־יְהוָה
וְשִׁלַּחְתִּי־לוֹ
צֹעִים
וְצֵעֻהוּ
וְכֵלָיו
יָרִיקוּ
וְנִבְלֵיהֶם
יְנַפֵּצוּ |
48:12
läkhën
hiNëh-yämiym
Bäiym
n'um-y'hwäh
w'shiLach'Tiy-lô
tzoiym
w'tzëuhû
w'khëläyw
yäriyqû
w'niv'lëyhem
y'naPëtzû |
48:12
Therefore,
x3651
behold,
x2009
the days
3117
come,
935
z8802
saith
5002
z8803
Yähwè
יָהוֶה,
3068
that I will send
7971
z8765
unto him wanderers,
6808
z8802
that shall cause him to wander,
6808
z8765
and shall empty
7324
z8686
his vessels,
3627
and break
5310
z8762
their bottles.
5035 |
וּבֹשׁ
מוֹאָב
מִכְּמוֹשׁ
כַּאֲשֶׁר־בֹּשׁוּ
בֵּית
יִשְׂרָאֵל
מִבֵּית
אֵל
מִבְטֶחָם |
48:13
ûvosh
môäv
miK'môsh
Kaásher-Boshû
Bëyt
yis'räël
miBëyt
ël
miv'ţechäm |
48:13
And
Mô´äv
מוֹאָב
4124
shall be ashamed
954
z8804
of
Cæmôš
כְּמוֹשׁ,
3645
x4480
as
x834
the house
1004
of
Yiŝrä´ël
יִשׂרָאֵל
3478
was ashamed
954
z8804
of
Bêŧ ´Ël
בֵּית־אֵל
1008
x4480
their confidence.
4009 |
אֵיךְ
תֹּאמְרוּ
גִּבּוֹרִים
אֲנָחְנוּ
וְאַנְשֵׁי־חַיִל
לַמִּלְחָמָה |
48:14
ëykh'
Tom'rû
GiBôriym
ánäch'nû
w'an'shëy-chayil
laMil'chämäh |
48:14 ¶
How
x349
say
559
z8799
ye, We
x587
[are] mighty
1368
and strong
2428
men
y582
x376
for the war?
4421 |
שֻׁדַּד
מוֹאָב
וְעָרֶיהָ
עָלָה
וּמִבְחַר
בַּחוּרָיו
יָרְדוּ
לַטָּבַח
נְאֻם־הַמֶּלֶךְ
יְהוָה
צְבָאוֹת
שְׁמוֹ |
48:15
shuDad
môäv
w'äreyhä
äläh
ûmiv'char
Bachûräyw
yär'dû
laŢävach
n'um-haMelekh'
y'hwäh
tz'väôt
sh'mô |
48:15
Mô´äv
מוֹאָב
4124
is spoiled,
7703
z8795
and gone up
5927
z8804
[out of] her cities,
5892
and his chosen
4005
young men
970
are gone down
3381
z8804
to the slaughter,
2874
saith
5002
z8803
the King,
4428
whose name
8034
[is]
Yähwè
יָהוֶה
3068
Xævä´ôŧ
צְבָאוֹת.
6635 |
קָרוֹב
אֵיד־מוֹאָב
לָבוֹא
וְרָעָתוֹ
מִהֲרָה
מְאֹד |
48:16
qärôv
ëyd-môäv
lävô
w'räätô
miháräh
m'od |
48:16
The calamity
343
of
Mô´äv
מוֹאָב
4124
[is] near
7138
to come,
935
z8800
and his affliction
7451
hasteth
4116
z8765
fast.
3966 |
נֻדוּ
לוֹ
כָּל־סְבִיבָיו
וְכֹל
יֹדְעֵי
שְׁמוֹ
אִמְרוּ
אֵיכָה
נִשְׁבַּר
מַטֵּה־עֹז
מַקֵּל
תִּפְאָרָה |
48:17
nudû
lô
Käl-š'viyväyw
w'khol
yod'ëy
sh'mô
im'rû
ëykhäh
nish'Bar
maŢëh-oz
maQël
Tif'äräh |
48:17
All
x3605
ye that are about
5439
him, bemoan
5110
z8798
him; and all
x3605
ye that know
3045
z8802
his name,
8034
say,
559
z8798
How
x349
is the strong
5797
staff
4294
broken,
7665
z8738
[and] the beautiful
8597
rod!
4731 |
רְדִי
מִכָּבוֹד
*יֹשְׁבֶי
[וּשְׁבִי] בַצָּמָא
יֹשֶׁבֶת
בַּת־דִּיבוֹן
כִּי־שֹׁדֵד
מוֹאָב
עָלָה
בָךְ
שִׁחֵת
מִבְצָרָיִךְ |
48:18
r'diy
miKävôd
*yosh'vey
[ûsh'viy] vaTZämä
yoshevet
Bat-Diyvôn
Kiy-shodëd
môäv
äläh
väkh'
shichët
miv'tzäräyikh' |
48:18
Thou daughter
1323
that dost inhabit
3427
z8802
Dîvôn
דִּיבוֹן,
1769
come down
3381
z8798
from [thy] glory,
3519
x4480
and sit
3427
z8798
in thirst;
6772
for
x3588
the spoiler
7703
z8802
of
Mô´äv
מוֹאָב
4124
shall come
5927
z8804
upon thee, [and] he shall destroy
7843
z8765
thy strong holds.
4013 |
אֶל־דֶּרֶךְ
עִמְדִי
וְצַפִּי
יוֹשֶׁבֶת
עֲרוֹעֵר
שַׁאֲלִי־נָס
וְנִמְלָטָה
אִמְרִי
מַה־נִּהְיָתָה |
48:19
el-Derekh'
im'diy
w'tzaPiy
yôshevet
árôër
shaáliy-näš
w'nim'läţäh
im'riy
mah-Nih'yätäh |
48:19
O inhabitant
3427
z8802
of
`Árö`ër
עֲרֹעֵר,
6177
stand
5975
z8798
by
x413
the way,
1870
and espy;
6822
z8761
ask
7592
z8798
him that fleeth,
5127
z8801
and her that escapeth,
4422
z8737
[and] say,
559
z8798
What
x4100
is
x1961
done?
y1961
z8738 |
הֹבִישׁ
מוֹאָב
כִּי־חַתָּה
*הֵילִילִי
[הֵילִילוּ] *וּזְעָקִי
[וּזְעָקוּ] הַגִּידוּ
בְאַרְנוֹן
כִּי
שֻׁדַּד
מוֹאָב |
48:20
hoviysh
môäv
Kiy-chaTäh
*hëyliyliy
[hëyliylû] *ûz'äqiy
[ûz'äqû] haGiydû
v'ar'nôn
Kiy
shuDad
môäv |
48:20
Mô´äv
מוֹאָב
4124
is confounded;
3001
z8689
for
x3588
it is broken down:
2865
z8804
howl
3213
z8685
and cry;
2199
z8798
tell
5046
z8685
ye it in
´Arnôn
אַרנוֹן,
769
that
x3588
Mô´äv
מוֹאָב
4124
is spoiled,
7703
z8795 |
וּמִשְׁפָּט
בָּא
אֶל־אֶרֶץ
הַמִּישֹׁר
אֶל־חֹלוֹן
וְאֶל־יַהְצָה
וְעַל־*מוֹפָעַת
[מֵיפָעַת] |
48:21
ûmish'Päţ
Bä
el-eretz
haMiyshor
el-cholôn
w'el-yah'tzäh
w'al-*môfäat
[mëyfäat] |
48:21
And judgment
4941
is come
935
z8804
upon
x413
the plain
4334
country;
776
upon
x413
Çölôn
חֹלוֹן,
2473
and upon
x413
Yahxà
יַהצָה,
3096
and upon
x5921
Mêfä`aŧ
מֵיפָעַת,
4158 |
וְעַל־דִּיבוֹן
וְעַל־נְבוֹ
וְעַל־בֵּית
דִּבְלָתָיִם |
48:22
w'al-Diyvôn
w'al-n'vô
w'al-Bëyt
Div'lätäyim |
48:22
And upon
x5921
Dîvôn
דִּיבוֹן,
1769
and upon
x5921
Nævô
נְבוֹ,
5015
and upon
x5921
Bêŧ Divläŧäyim
בֵּית־דִּבלָתָיִם,
1015 |
וְעַל
קִרְיָתַיִם
וְעַל־בֵּית
גָּמוּל
וְעַל־בֵּית
מְעוֹן |
48:23
w'al
qir'yätayim
w'al-Bëyt
Gämûl
w'al-Bëyt
m'ôn |
48:23
And upon
x5921
Kiryäŧäyim
קִריָתָיִם,
7156
and upon
x5921
Bêŧ Gämûl
בֵּית־גָּמוּל,
1014
and upon
x5921
Bêŧ Mæ`ôn
בֵּית־מְעוֹן,
1010 |
וְעַל־קְרִיּוֹת
וְעַל־בָּצְרָה
וְעַל
כָּל־עָרֵי
אֶרֶץ
מוֹאָב
הָרְחֹקוֹת
וְהַקְּרֹבוֹת |
48:24
w'al-q'riYôt
w'al-Bätz'räh
w'al
Käl-ärëy
eretz
môäv
här'choqôt
w'haQ'rovôt |
48:24
And upon
x5921
Kæriyyôŧ
קְרִיּוֹת,
7152
and upon
x5921
Boxrà
בָּצרָה,
1224
and upon
x5921
all
x3605
the cities
5892
of the land
776
of
Mô´äv
מוֹאָב,
4124
far
7350
or near.
7138 |
נִגְדְּעָה
קֶרֶן
מוֹאָב
וּזְרֹעוֹ
נִשְׁבָּרָה
נְאֻם
יְהוָה |
48:25
nig'D'äh
qeren
môäv
ûz'roô
nish'Bäräh
n'um
y'hwäh |
48:25
The horn
7161
of
Mô´äv
מוֹאָב
4124
is cut off,
1438
z8738
and his arm
2220
is broken,
7665
z8738
saith
5002
z8803
Yähwè
יָהוֶה.
3068 |
הַשְׁכִּירֻהוּ
כִּי
עַל־יְהוָה
הִגְדִּיל
וְסָפַק
מוֹאָב
בְּקִיאוֹ
וְהָיָה
לִשְׂחֹק
גַּם־הוּא |
48:26
hash'Kiyruhû
Kiy
al-y'hwäh
hig'Diyl
w'šäfaq
môäv
B'qiyô
w'häyäh
lis'choq
Gam-hû |
48:26 ¶
Make ye him drunken:
7937
z8685
for
x3588
he magnified
1431
z8689
[himself] against
x5921
Yähwè
יָהוֶה:
3068
Mô´äv
מוֹאָב
4124
also shall wallow
5606
z8804
in his vomit,
6892
and he
x1931
also
x1571
shall be
x1961
in derision.
7814 |
וְאִם
לוֹא
הַשְּׂחֹק
הָיָה
לְךָ
יִשְׂרָאֵל
אִם־בְּגַנָּבִים
*נִמְצָאָה
[נִמְצָא] כִּי־מִדֵּי
דְבָרֶיךָ
בּוֹ
תִּתְנוֹדָד |
48:27
w'im
lô
haS'choq
häyäh
l'khä
yis'räël
im-B'gaNäviym
*nim'tzääh
[nim'tzä] Kiy-miDëy
d'väreykhä
Bô
Tit'nôdäd |
48:27
For
x518
was
x1961
not
x3808
Yiŝrä´ël
יִשׂרָאֵל
3478
a derision
7814
unto thee? was he found
4672
z8738
among thieves?
1590
for
x3588
since
1767
x4480
thou spakest
1697
of him, thou skippedst
y5110
z8709
for joy.
x5110 |
עִזְבוּ
עָרִים
וְשִׁכְנוּ
בַּסֶּלַע
יֹשְׁבֵי
מוֹאָב
וִהְיוּ
כְיוֹנָה
תְּקַנֵּן
בְּעֶבְרֵי
פִי־פָחַת |
48:28
iz'vû
äriym
w'shikh'nû
BaŠela
yosh'vëy
môäv
wih'yû
kh'yônäh
T'qaNën
B'ev'rëy
fiy-fächat |
48:28
O ye that dwell
3427
z8802
in
Mô´äv
מוֹאָב,
4124
leave
5800
z8798
the cities,
5892
and dwell
7931
z8798
in the rock,
5553
and be
x1961
like the dove
3123
[that] maketh her nest
7077
z8762
in the sides
5676
of the hole's
6354
mouth.
6310 |
שָׁמַעְנוּ
גְאוֹן־מוֹאָב
גֵּאֶה
מְאֹד
גָּבְהוֹ
וּגְאוֹנוֹ
וְגַאֲוָתוֹ
וְרֻם
לִבּוֹ |
48:29
shäma'nû
g'ôn-môäv
Gëeh
m'od
Gäv'hô
ûg'ônô
w'gaáwätô
w'rum
liBô |
48:29
We have heard
8085
z8804
the pride
1347
of
Mô´äv
מוֹאָב,
4124
(he is exceeding
3966
proud)
1343
his loftiness,
1363
and his arrogancy,
y1346
x1347
and his pride,
y1347
x1346
and the haughtiness
7312
of his heart.
3820 |
אֲנִי
יָדַעְתִּי
נְאֻם־יְהוָה
עֶבְרָתוֹ
וְלֹא־כֵן
בַּדָּיו
לֹא־כֵן
עָשׂוּ |
48:30
ániy
yäda'Tiy
n'um-y'hwäh
ev'rätô
w'lo-khën
BaDäyw
lo-khën
äsû |
48:30
I
x589
know
3045
z8804
his wrath,
5678
saith
5002
z8803
Yähwè
יָהוֶה;
3068
but [it shall] not
x3808
[be] so;
x3651
his lies
907
shall not
x3808
so
x3651
effect
6213
z8804
[it]. |
עַל־כֵּן
עַל־מוֹאָב
אֲיֵלִיל
וּלְמוֹאָב
כֻּלֹּה
אֶזְעָק
אֶל־אַנְשֵׁי
קִיר־חֶרֶשׂ
יֶהְגֶּה |
48:31
al-Kën
al-môäv
áyëliyl
ûl'môäv
KuLoh
ez'äq
el-an'shëy
qiyr-cheres
yeh'Geh |
48:31
Therefore
x5921
x3651
will I howl
3213
z8686
for
x5921
Mô´äv
מוֹאָב,
4124
and I will cry out
2199
z8799
for all
x3605
Mô´äv
מוֹאָב;
4124
[mine heart] shall mourn
1897
z8799
for
x413
the men
y582
x376
of
Kîr Çereŝ
קִיר־חֶרֶשׂ.
7025 |
מִבְּכִי
יַעְזֵר
אֶבְכֶּה־לָּךְ
הַגֶּפֶן
שִׂבְמָה
נְטִישֹׁתַיִךְ
עָבְרוּ
יָם
עַד
יָם
יַעְזֵר
נָגָעוּ
עַל־קֵיצֵךְ
וְעַל־בְּצִירֵךְ
שֹׁדֵד
נָפָל |
48:32
miB'khiy
ya'zër
ev'Keh-Läkh'
haGefen
siv'mäh
n'ţiyshotayikh'
äv'rû
yäm
ad
yäm
ya'zër
nägäû
al-qëytzëkh'
w'al-B'tziyrëkh'
shodëd
näfäl |
48:32
O vine
1612
of
Ŝivmà
שִׂבמָה,
7643
I will weep
1058
z8799
for thee with the weeping
1065
x4480
of
Ya`zër
יַעזֵר:
3270
thy plants
5189
are gone over
5674
z8804
the sea,
3220
they reach
5060
z8804
[even] to
x5704
the sea
3220
of
Ya`zër
יַעזֵר:
3270
the spoiler
7703
z8802
is fallen
5307
z8804
upon
x5921
thy summer fruits
7019
and upon
x5921
thy vintage.
1210 |
וְנֶאֶסְפָה
שִׂמְחָה
וָגִיל
מִכַּרְמֶל
וּמֵאֶרֶץ
מוֹאָב
וְיַיִן
מִיקָבִים
הִשְׁבַּתִּי
לֹא־יִדְרֹךְ
הֵידָד
הֵידָד
לֹא
הֵידָד |
48:33
w'neeš'fäh
sim'chäh
wägiyl
miKar'mel
ûmëeretz
môäv
w'yayin
miyqäviym
hish'BaTiy
lo-yid'rokh'
hëydäd
hëydäd
lo
hëydäd |
48:33
And joy
8057
and gladness
1524
is taken
622
z8738
from the plentiful field,
3759
x4480
and from the land
776
x4480
of
Mô´äv
מוֹאָב;
4124
and I have caused wine
3196
to fail
7673
z8689
from the winepresses:
3342
x4480
none
x3808
shall tread
1869
z8799
with shouting;
1959
[their] shouting
1959
[shall be] no
x3808
shouting.
1959 |
מִזַּעֲקַת
חֶשְׁבּוֹן
עַד־אֶלְעָלֵה
עַד־יַהַץ
נָתְנוּ
קוֹלָם
מִצֹּעַר
עַד־חֹרֹנַיִם
עֶגְלַת
שְׁלִשִׁיָּה
כִּי
גַּם־מֵי
נִמְרִים
לִמְשַׁמּוֹת
יִהְיוּ |
48:34
miZaáqat
chesh'Bôn
ad-el'älëh
ad-yahatz
nät'nû
qôläm
miTZoar
ad-choronayim
eg'lat
sh'lishiYäh
Kiy
Gam-mëy
nim'riym
lim'shaMôt
yih'yû |
48:34
From the cry
2201
x4480
of
Çešbôn
חֶשׁבּוֹן
2809
[even] unto
x5704
´El`älì
אֶלעָלֵה,
500
[and even] unto
x5704
Yahax
יַהַץ,
3096
have they uttered
5414
z8804
their voice,
6963
from
Xö`ar
צֹעַר
6820
x4480
[even] unto
x5704
Çôrönayim
חוֹרֹנַיִם,
2773
[as] an heifer
5697
of three years old:
7992
for
x3588
the waters
4325
also
x1571
of
Nimrîm
נִמרִים
5249
shall be
x1961
desolate.
4923 |
וְהִשְׁבַּתִּי
לְמוֹאָב
נְאֻם־יְהוָה
מַעֲלֶה
בָמָה
וּמַקְטִיר
לֵאלֹהָיו |
48:35
w'hish'BaTiy
l'môäv
n'um-y'hwäh
maáleh
vämäh
ûmaq'ţiyr
lëlohäyw |
48:35
Moreover I will cause to cease
7673
z8689
in
Mô´äv
מוֹאָב,
4124
saith
5002
z8803
Yähwè
יָהוֶה,
3068
him that offereth
5927
z8688
in the high places,
1116
and him that burneth incense
6999
z8688
to his
´élöhîm
אֱלֹהִים.
430 |
עַל־כֵּן
לִבִּי
לְמוֹאָב
כַּחֲלִלִים
יֶהֱמֶה
וְלִבִּי
אֶל־אַנְשֵׁי
קִיר־חֶרֶשׂ
כַּחֲלִילִים
יֶהֱמֶה
עַל־כֵּן
יִתְרַת
עָשָׂה
אָבָדוּ |
48:36
al-Kën
liBiy
l'môäv
Kacháliliym
yehémeh
w'liBiy
el-an'shëy
qiyr-cheres
Kacháliyliym
yehémeh
al-Kën
yit'rat
äsäh
ävädû |
48:36
Therefore
x5921
x3651
mine heart
3820
shall sound
1993
z8799
for
Mô´äv
מוֹאָב
4124
like pipes,
2485
and mine heart
3820
shall sound
1993
z8799
like pipes
2485
for
x413
the men
y582
x376
of
Kîr Çereŝ
קִיר־חֶרֶשׂ:
7025
because
x5921
x3651
the riches
3502
[that] he hath gotten
6213
z8804
are perished.
6
z8804 |
כִּי
כָל־רֹאשׁ
קָרְחָה
וְכָל־זָקָן
גְּרֻעָה
עַל
כָּל־יָדַיִם
גְּדֻדֹת
וְעַל־מָתְנַיִם
שָׂק |
48:37
Kiy
khäl-rosh
qär'chäh
w'khäl-zäqän
G'ruäh
al
Käl-yädayim
G'dudot
w'al-mät'nayim
säq |
48:37
For
x3588
every
x3605
head
7218
[shall be] bald,
7144
and every
x3605
beard
2206
clipped:
1639
z8803
upon
x5921
all
x3605
the hands
3027
[shall be] cuttings,
y1417
x1418
and upon
x5921
the loins
4975
sackcloth.
8242 |
עַל
כָּל־גַּגּוֹת
מוֹאָב
וּבִרְחֹבֹתֶיהָ
כֻּלֹּה
מִסְפֵּד
כִּי־שָׁבַרְתִּי
אֶת־מוֹאָב
כִּכְלִי
אֵין־חֵפֶץ
בּוֹ
נְאֻם־יְהוָה |
48:38
al
Käl-GaGôt
môäv
ûvir'chovoteyhä
KuLoh
miš'Pëd
Kiy-shävar'Tiy
et-môäv
Kikh'liy
ëyn-chëfetz
Bô
n'um-y'hwäh |
48:38
[There shall be] lamentation
4553
generally
x3605
upon
x5921
all
x3605
the housetops
1406
of
Mô´äv
מוֹאָב,
4124
and in the streets
7339
thereof: for
x3588
I have broken
7665
z8804
x853
Mô´äv
מוֹאָב
4124
like a vessel
3627
wherein [is] no
x369
pleasure,
2656
saith
5002
z8803
Yähwè
יָהוֶה.
3068 |
אֵיךְ
חַתָּה
הֵילִילוּ
אֵיךְ
הִפְנָה־עֹרֶף
מוֹאָב
בּוֹשׁ
וְהָיָה
מוֹאָב
לִשְׂחֹק
וְלִמְחִתָּה
לְכָל־סְבִיבָיו
ס |
48:39
ëykh'
chaTäh
hëyliylû
ëykh'
hif'näh-oref
môäv
Bôsh
w'häyäh
môäv
lis'choq
w'lim'chiTäh
l'khäl-š'viyväyw
š |
48:39
They shall howl,
3213
z8685
[saying], How
x349
is it broken down!
2865
z8804
how
x349
hath
Mô´äv
מוֹאָב
4124
turned
6437
z8689
the back
6203
with shame!
954
z8804
so shall
Mô´äv
מוֹאָב
4124
be
x1961
a derision
7814
and a dismaying
4288
to all
x3605
them about
5439
him. |
כִּי־כֹה
אָמַר
יְהוָה
הִנֵּה
כַנֶּשֶׁר
יִדְאֶה
וּפָרַשׂ
כְּנָפָיו
אֶל־מוֹאָב |
48:40
Kiy-khoh
ämar
y'hwäh
hiNëh
khaNesher
yid'eh
ûfäras
K'näfäyw
el-môäv |
48:40
For
x3588
thus
x3541
saith
559
z8804
Yähwè
יָהוֶה;
3068
Behold,
x2009
he shall fly
1675
z8799
as an eagle,
5404
and shall spread
6566
z8804
his wings
3671
over
x413
Mô´äv
מוֹאָב.
4124 |
נִלְכְּדָה
הַקְּרִיּוֹת
וְהַמְּצָדוֹת
נִתְפָּשָׂה
וְהָיָה
לֵב
גִּבּוֹרֵי
מוֹאָב
בַּיּוֹם
הַהוּא
כְּלֵב
אִשָּׁה
מְצֵרָה |
48:41
nil'K'däh
haQ'riYôt
w'haM'tzädôt
nit'Päsäh
w'häyäh
lëv
GiBôrëy
môäv
BaYôm
hahû
K'lëv
iSHäh
m'tzëräh |
48:41
Kæriyyôŧ
קְרִיּוֹת
7152
is taken,
3920
z8738
and the strong holds
4679
are surprised,
8610
z8738
and the mighty men's
1368
hearts
3820
in
Mô´äv
מוֹאָב
4124
at that
x1931
day
3117
shall be
x1961
as the heart
3820
of a woman
802
in her pangs.
6887
z8688 |
וְנִשְׁמַד
מוֹאָב
מֵעָם
כִּי
עַל־יְהוָה
הִגְדִּיל |
48:42
w'nish'mad
môäv
mëäm
Kiy
al-y'hwäh
hig'Diyl |
48:42
And
Mô´äv
מוֹאָב
4124
shall be destroyed
8045
z8738
from [being] a people,
5971
x4480
because
x3588
he hath magnified
1431
z8689
[himself] against
x5921
Yähwè
יָהוֶה.
3068 |
פַּחַד
וָפַחַת
וָפָח
עָלֶיךָ
יוֹשֵׁב
מוֹאָב
נְאֻם־יְהוָה |
48:43
Pachad
wäfachat
wäfäch
äleykhä
yôshëv
môäv
n'um-y'hwäh |
48:43
Fear,
6343
and the pit,
6354
and the snare,
6341
[shall be] upon
x5921
thee, O inhabitant
3427
z8802
of
Mô´äv
מוֹאָב,
4124
saith
5002
z8803
Yähwè
יָהוֶה.
3068 |
*הַנִּיס
[הַנָּס] מִפְּנֵי
הַפַּחַד
יִפֹּל
אֶל־הַפַּחַת
וְהָעֹלֶה
מִן־הַפַּחַת
יִלָּכֵד
בַּפָּח
כִּי־אָבִיא
אֵלֶיהָ
אֶל־מוֹאָב
שְׁנַת
פְּקֻדָּתָם
נְאֻם־יְהוָה |
48:44
*haNiyš
[haNäš] miP'nëy
haPachad
yiPol
el-haPachat
w'häoleh
min-haPachat
yiLäkhëd
BaPäch
Kiy-äviy
ëleyhä
el-môäv
sh'nat
P'quDätäm
n'um-y'hwäh |
48:44
He that fleeth
5211
y5127
z8801
z8675
from
6440
x4480
the fear
6343
shall fall
5307
z8799
into
x413
the pit;
6354
and he that getteth up
5927
z8802
out of
x4480
the pit
6354
shall be taken
3920
z8735
in the snare:
6341
for
x3588
I will bring
935
z8686
upon
x413
it, [even] upon
x413
Mô´äv
מוֹאָב,
4124
the year
8141
of their visitation,
6486
saith
5002
z8803
Yähwè
יָהוֶה.
3068 |
בְּצֵל
חֶשְׁבּוֹן
עָמְדוּ
מִכֹּחַ
נָסִים
כִּי־אֵשׁ
יָצָא
מֵחֶשְׁבּוֹן
וְלֶהָבָה
מִבֵּין
סִיחוֹן
וַתֹּאכַל
פְּאַת
מוֹאָב
וְקָדְקֹד
בְּנֵי
שָׁאוֹן |
48:45
B'tzël
chesh'Bôn
äm'dû
miKoªch
näšiym
Kiy-ësh
yätzä
mëchesh'Bôn
w'lehäväh
miBëyn
šiychôn
waTokhal
P'at
môäv
w'qäd'qod
B'nëy
shäôn |
48:45
They that fled
5127
z8801
stood
5975
z8804
under the shadow
6738
of
Çešbôn
חֶשׁבּוֹן
2809
because of the force:
3581
x4480
but
x3588
a fire
784
shall come forth
3318
z8804
out of
Çešbôn
חֶשׁבּוֹן,
2809
x4480
and a flame
3852
from the midst
996
x4480
of
Sîçôn
סִיחוֹן,
5511
and shall devour
398
z8799
the corner
6285
of
Mô´äv
מוֹאָב,
4124
and the crown of the head
6936
of the tumultuous
7588
ones.
1121 |
אוֹי־לְךָ
מוֹאָב
אָבַד
עַם־כְּמוֹשׁ
כִּי־לֻקְּחוּ
בָנֶיךָ
בַּשֶּׁבִי
וּבְנֹתֶיךָ
בַּשִּׁבְיָה |
48:46
ôy-l'khä
môäv
ävad
am-K'môsh
Kiy-luQ'chû
väneykhä
BaSHeviy
ûv'noteykhä
BaSHiv'yäh |
48:46
Woe
188
be unto thee, O
Mô´äv
מוֹאָב!
4124
the people
5971
of
Cæmôš
כְּמוֹשׁ
3645
perisheth:
6
z8804
for
x3588
thy sons
1121
are taken
3947
z8795
captives,
7628
and thy daughters
1323
captives.
7633 |
וְשַׁבְתִּי
שְׁבוּת־מוֹאָב
בְּאַחֲרִית
הַיָּמִים
נְאֻם־יְהוָה
עַד־הֵנָּה
מִשְׁפַּט
מוֹאָב
ס |
48:47
w'shav'Tiy
sh'vût-môäv
B'acháriyt
haYämiym
n'um-y'hwäh
ad-hëNäh
mish'Paţ
môäv
š |
48:47 ¶
Yet will I bring again
7725
z8804
the captivity
7622
of
Mô´äv
מוֹאָב
4124
in the latter
319
days,
3117
saith
5002
z8803
Yähwè
יָהוֶה.
3068
Thus
x2008
far
y2008
x5704
[is] the judgment
4941
of
Mô´äv
מוֹאָב.
4124 |