וַיְבָרֶךְ
אֱלֹהִים
אֶת־נֹחַ
וְאֶת־בָּנָיו
וַיֹּאמֶר
לָהֶם
פְּרוּ
וּרְבוּ
וּמִלְאוּ
אֶת־הָאָרֶץ |
9:1
way'värekh'
élohiym
et-noªch
w'et-Bänäyw
waYomer
lähem
P'rû
ûr'vû
ûmil'û
et-hääretz |
9:1 ¶
And
´Élöhîm
אֱלֹהִים
430
blessed
1288
z8762
x853
Nöåç
נֹחַ
5146
and his sons,
1121
and said
559
z8799
unto them, Be fruitful,
6509
z8798
and multiply,
7235
z8798
and replenish
4390
z8798
x853
the earth.
776 |
וּמוֹרַאֲכֶם
וְחִתְּכֶם
יִהְיֶה
עַל
כָּל־חַיַּת
הָאָרֶץ
וְעַל
כָּל־עוֹף
הַשָּׁמָיִם
בְּכֹל
אֲשֶׁר
תִּרְמֹשׂ
הָאֲדָמָה
וּבְכָל־דְּגֵי
הַיָּם
בְּיֶדְכֶם
נִתָּנוּ |
9:2
ûmôraákhem
w'chiT'khem
yih'yeh
al
Käl-chaYat
hääretz
w'al
Käl-ôf
haSHämäyim
B'khol
ásher
Tir'mos
häádämäh
ûv'khäl-D'gëy
haYäm
B'yed'khem
niTänû |
9:2
And the fear
x4172
of you
y4172
and the dread
x2844
of you
y2844
shall be
x1961
upon
x5921
every
x3605
beast
2416
of the earth,
776
and upon
x5921
every
x3605
fowl
5775
of the air,
8064
upon all
x3605
that
x834
moveth
7430
z8799
[upon] the earth,
127
and upon all
x3605
the fishes
1709
of the sea;
3220
into your hand
3027
are they delivered.
5414
z8738 |
כָּל־רֶמֶשׂ
אֲשֶׁר
הוּא־חַי
לָכֶם
יִהְיֶה
לְאָכְלָה
כְּיֶרֶק
עֵשֶׂב
נָתַתִּי
לָכֶם
אֶת־כֹּל |
9:3
Käl-remes
ásher
hû-chay
läkhem
yih'yeh
l'äkh'läh
K'yereq
ësev
nätaTiy
läkhem
et-Kol |
9:3
Every
x3605
moving thing
7431
that
x834
liveth
2416
shall be
x1961
meat
402
for you; even as the green
3418
herb
6212
have I given
5414
z8804
you
x853
all things.
x3605 |
אַךְ־בָּשָׂר
בְּנַפְשׁוֹ
דָמוֹ
לֹא
תֹאכֵלוּ |
9:4
akh'-Bäsär
B'naf'shô
dämô
lo
tokhëlû |
9:4
But
389
flesh
1320
with the life
5315
thereof, [which is] the blood
1818
thereof, shall ye not
x3808
eat.
398
z8799 |
וְאַךְ
אֶת־דִּמְכֶם
לְנַפְשֹׁתֵיכֶם
אֶדְרֹשׁ
מִיַּד
כָּל־חַיָּה
אֶדְרְשֶׁנּוּ
וּמִיַּד
הָאָדָם
מִיַּד
אִישׁ
אָחִיו
אֶדְרֹשׁ
אֶת־נֶפֶשׁ
הָאָדָם |
9:5
w'akh'
et-Dim'khem
l'naf'shotëykhem
ed'rosh
miYad
Käl-chaYäh
ed'r'sheNû
ûmiYad
häädäm
miYad
iysh
ächiyw
ed'rosh
et-nefesh
häädäm |
9:5
And surely
389
x853
your blood
1818
of your lives
5315
will I require;
1875
z8799
at the hand
3027
x4480
of every
x3605
beast
2416
will I require
x1875
it,
y1875
z8799
and at the hand
3027
x4480
of man;
120
at the hand
3027
x4480
of every man's
376
brother
251
will I require
1875
z8799
x853
the life
5315
of man.
120 |
שֹׁפֵךְ
דַּם
הָאָדָם
בָּאָדָם
דָּמוֹ
יִשָּׁפֵךְ
כִּי
בְּצֶלֶם
אֱלֹהִים
עָשָׂה
אֶת־הָאָדָם |
9:6
shofëkh'
Dam
häädäm
Bäädäm
Dämô
yiSHäfëkh'
Kiy
B'tzelem
élohiym
äsäh
et-häädäm |
9:6
Whoso sheddeth
8210
z8802
man's
120
blood,
1818
by man
120
shall his blood
1818
be shed:
8210
z8735
for
x3588
in the image
6754
of
´Élöhîm
אֱלֹהִים
430
made
6213
z8804
he
x853
man.
120 |
וְאַתֶּם
פְּרוּ
וּרְבוּ
שִׁרְצוּ
בָאָרֶץ
וּרְבוּ־בָהּ
ס |
9:7
w'aTem
P'rû
ûr'vû
shir'tzû
vääretz
ûr'vû-väH
š |
9:7
And you,
x859
be ye fruitful,
6509
z8798
and multiply;
7235
z8798
bring forth abundantly
8317
z8798
in the earth,
776
and multiply
7235
z8798
therein. |
וַיֹּאמֶר
אֱלֹהִים
אֶל־נֹחַ
וְאֶל־בָּנָיו
אִתּוֹ
לֵאמֹר |
9:8
waYomer
élohiym
el-noªch
w'el-Bänäyw
iTô
lëmor |
9:8 ¶
And
´Élöhîm
אֱלֹהִים
430
spake
559
z8799
unto
x413
Nöåç
נֹחַ,
5146
and to
x413
his sons
1121
with
x854
him, saying,
559
z8800 |
וַאֲנִי
הִנְנִי
מֵקִים
אֶת־בְּרִיתִי
אִתְּכֶם
וְאֶת־זַרְעֲכֶם
אַחֲרֵיכֶם |
9:9
waániy
hin'niy
mëqiym
et-B'riytiy
iT'khem
w'et-zar'ákhem
achárëykhem |
9:9
And I,
x589
behold,
x2009
I establish
6965
z8688
x853
my covenant
1285
with
x854
you, and with
x854
your seed
2233
after
x310
you;
y310 |
וְאֵת
כָּל־נֶפֶשׁ
הַחַיָּה
אֲשֶׁר
אִתְּכֶם
בָּעוֹף
בַּבְּהֵמָה
וּבְכָל־חַיַּת
הָאָרֶץ
אִתְּכֶם
מִכֹּל
יֹצְאֵי
הַתֵּבָה
לְכֹל
חַיַּת
הָאָרֶץ |
9:10
w'ët
Käl-nefesh
hachaYäh
ásher
iT'khem
Bäôf
BaB'hëmäh
ûv'khäl-chaYat
hääretz
iT'khem
miKol
yotz'ëy
haTëväh
l'khol
chaYat
hääretz |
9:10
And with
x854
every
x3605
living
2416
creature
5315
that
x834
[is] with
x854
you, of the fowl,
5775
of the cattle,
929
and of every
x3605
beast
2416
of the earth
776
with
x854
you; from all
x4480
x3605
that go out
3318
z8802
of the ark,
8392
to every
x3605
beast
2416
of the earth.
776 |
וַהֲקִמֹתִי
אֶת־בְּרִיתִי
אִתְּכֶם
וְלֹא־יִכָּרֵת
כָּל־בָּשָׂר
עוֹד
מִמֵּי
הַמַּבּוּל
וְלֹא־יִהְיֶה
עוֹד
מַבּוּל
לְשַׁחֵת
הָאָרֶץ |
9:11
waháqimotiy
et-B'riytiy
iT'khem
w'lo-yiKärët
Käl-Bäsär
ôd
miMëy
haMaBûl
w'lo-yih'yeh
ôd
maBûl
l'shachët
hääretz |
9:11
And I will establish
6965
z8689
x853
my covenant
1285
with
x854
you; neither
x3808
shall all
x3605
flesh
1320
be cut off
3772
z8735
any more
x5750
by the waters
4325
x4480
of a flood;
3999
neither
x3808
shall there any more
x5750
be
x1961
a flood
3999
to destroy
7843
z8763
the earth.
776 |
וַיֹּאמֶר
אֱלֹהִים
זֹאת
אוֹת־הַבְּרִית
אֲשֶׁר־אֲנִי
נֹתֵן
בֵּינִי
וּבֵינֵיכֶם
וּבֵין
כָּל־נֶפֶשׁ
חַיָּה
אֲשֶׁר
אִתְּכֶם
לְדֹרֹת
עוֹלָם |
9:12
waYomer
élohiym
zot
ôt-haB'riyt
ásher-ániy
notën
Bëyniy
ûvëynëykhem
ûvëyn
Käl-nefesh
chaYäh
ásher
iT'khem
l'dorot
ôläm |
9:12
And
´Élöhîm
אֱלֹהִים
430
said,
559
z8799
This
x2063
[is] the token
226
of the covenant
1285
which
x834
I
589
make
5414
z8802
between
x996
me and you and every
x3605
living
2416
creature
5315
that
x834
[is] with
x854
you, for perpetual
5769
generations:
1755 |
אֶת־קַשְׁתִּי
נָתַתִּי
בֶּעָנָן
וְהָיְתָה
לְאוֹת
בְּרִית
בֵּינִי
וּבֵין
הָאָרֶץ |
9:13
et-qash'Tiy
nätaTiy
Beänän
w'häy'täh
l'ôt
B'riyt
Bëyniy
ûvëyn
hääretz |
9:13
I do set
5414
z8804
x853
my bow
7198
in the cloud,
6051
and it shall be
x1961
for a token
226
of a covenant
1285
between
x996
me and the earth.
776 |
וְהָיָה
בְּעַנְנִי
עָנָן
עַל־הָאָרֶץ
וְנִרְאֲתָה
הַקֶּשֶׁת
בֶּעָנָן |
9:14
w'häyäh
B'an'niy
änän
al-hääretz
w'nir'átäh
haQeshet
Beänän |
9:14
And it shall come to pass,
x1961
when I bring
6049
z8763
a cloud
6051
over
x5921
the earth,
776
that the bow
7198
shall be seen
7200
z8738
in the cloud:
6051 |
וְזָכַרְתִּי
אֶת־בְּרִיתִי
אֲשֶׁר
בֵּינִי
וּבֵינֵיכֶם
וּבֵין
כָּל־נֶפֶשׁ
חַיָּה
בְּכָל־בָּשָׂר
וְלֹא־יִהְיֶה
עוֹד
הַמַּיִם
לְמַבּוּל
לְשַׁחֵת
כָּל־בָּשָׂר |
9:15
w'zäkhar'Tiy
et-B'riytiy
ásher
Bëyniy
ûvëynëykhem
ûvëyn
Käl-nefesh
chaYäh
B'khäl-Bäsär
w'lo-yih'yeh
ôd
haMayim
l'maBûl
l'shachët
Käl-Bäsär |
9:15
And I will remember
2142
z8804
x853
my covenant,
1285
which
x834
[is] between
x996
me and you and every
x3605
living
2416
creature
5315
of all
x3605
flesh;
1320
and the waters
4325
shall no
x3808
more
5750
become
x1961
a flood
3999
to destroy
7843
z8763
all
x3605
flesh.
1320 |
וְהָיְתָה
הַקֶּשֶׁת
בֶּעָנָן
וּרְאִיתִיהָ
לִזְכֹּר
בְּרִית
עוֹלָם
בֵּין
אֱלֹהִים
וּבֵין
כָּל־נֶפֶשׁ
חַיָּה
בְּכָל־בָּשָׂר
אֲשֶׁר
עַל־הָאָרֶץ |
9:16
w'häy'täh
haQeshet
Beänän
ûr'iytiyhä
liz'Kor
B'riyt
ôläm
Bëyn
élohiym
ûvëyn
Käl-nefesh
chaYäh
B'khäl-Bäsär
ásher
al-hääretz |
9:16
And the bow
7198
shall be
x1961
in the cloud;
6051
and I will look upon
x7200
it,
y7200
z8804
that I may remember
2142
z8800
the everlasting
5769
covenant
1285
between
996
´Élöhîm
אֱלֹהִים
430
and
y996
every
x3605
living
2416
creature
5315
of all
x3605
flesh
1320
that
x834
[is] upon
x5921
the earth.
776 |
וַיֹּאמֶר
אֱלֹהִים
אֶל־נֹחַ
זֹאת
אוֹת־הַבְּרִית
אֲשֶׁר
הֲקִמֹתִי
בֵּינִי
וּבֵין
כָּל־בָּשָׂר
אֲשֶׁר
עַל־הָאָרֶץ
פ |
9:17
waYomer
élohiym
el-noªch
zot
ôt-haB'riyt
ásher
háqimotiy
Bëyniy
ûvëyn
Käl-Bäsär
ásher
al-hääretz
f |
9:17
And
´Élöhîm
אֱלֹהִים
430
said
559
z8799
unto
x413
Nöåç
נֹחַ,
5146
This
x2063
[is] the token
226
of the covenant,
1285
which
x834
I have established
6965
z8689
between
x996
me and all
x3605
flesh
1320
that
x834
[is] upon
x5921
the earth.
776 |
וַיִּהְיוּ
בְנֵי־נֹחַ
הַיֹּצְאִים
מִן־הַתֵּבָה
שֵׁם
וְחָם
וָיָפֶת
וְחָם
הוּא
אֲבִי
כְנָעַן |
9:18
waYih'yû
v'nëy-noªch
haYotz'iym
min-haTëväh
shëm
w'chäm
wäyäfet
w'chäm
hû
áviy
kh'näan |
9:18 ¶
And the sons
1121
of
Nöåç
נֹחַ,
5146
that went forth
3318
z8802
of
x4480
the ark,
8392
were
x1961
Šëm
שֵׁם,
8035
and
Çäm
חָם,
2526
and
Yefeŧ
יֶפֶת:
3315
and
Çäm
חָם
2526
y1931
[is] the father
1
of
Cænä`an
כְּנָעַן.
3667 |
שְׁלֹשָׁה
אֵלֶּה
בְּנֵי־נֹחַ
וּמֵאֵלֶּה
נָפְצָה
כָל־הָאָרֶץ |
9:19
sh'loshäh
ëLeh
B'nëy-noªch
ûmëëLeh
näf'tzäh
khäl-hääretz |
9:19
These
x428
[are] the three
7969
sons
1121
of
Nöåç
נֹחַ:
5146
and of them
x4480
x428
was the whole
x3605
earth
776
overspread.
5310
z8804 |
וַיָּחֶל
נֹחַ
אִישׁ
הָאֲדָמָה
וַיִּטַּע
כָּרֶם |
9:20
waYächel
noªch
iysh
häádämäh
waYiŢa
Kärem |
9:20
And
Nöåç
נֹחַ
5146
began
2490
z8686
[to be] an husbandman,
376
127
and he planted
5193
z8799
a vineyard:
3754 |
וַיֵּשְׁתְּ
מִן־הַיַּיִן
וַיִּשְׁכָּר
וַיִּתְגַּל
בְּתוֹךְ
אָהֳלֹה |
9:21
waYësh'T'
min-haYayin
waYish'Kär
waYit'Gal
B'tôkh'
ähóloh |
9:21
And he drank
8354
z8799
of
x4480
the wine,
3196
and was drunken;
7937
z8799
and he was uncovered
1540
z8691
within
8432
his tent.
168 |
וַיַּרְא
חָם
אֲבִי
כְנַעַן
אֵת
עֶרְוַת
אָבִיו
וַיַּגֵּד
לִשְׁנֵי־אֶחָיו
בַּחוּץ |
9:22
waYar'
chäm
áviy
kh'naan
ët
er'wat
äviyw
waYaGëd
lish'nëy-echäyw
Bachûtz |
9:22
And
Çäm
חָם,
2526
the father
1
of
Cænä`an
כְּנָעַן,
3667
saw
7200
z8799
x853
the nakedness
6172
of his father,
1
and told
5046
z8686
his two
8147
brethren
251
without.
2351 |
וַיִּקַּח
שֵׁם
וָיֶפֶת
אֶת־הַשִּׂמְלָה
וַיָּשִׂימוּ
עַל־שְׁכֶם
שְׁנֵיהֶם
וַיֵּלְכוּ
אֲחֹרַנִּית
וַיְכַסּוּ
אֵת
עֶרְוַת
אֲבִיהֶם
וּפְנֵיהֶם
אֲחֹרַנִּית
וְעֶרְוַת
אֲבִיהֶם
לֹא
רָאוּ |
9:23
waYiQach
shëm
wäyefet
et-haSim'läh
waYäsiymû
al-sh'khem
sh'nëyhem
waYël'khû
áchoraNiyt
way'khaŠû
ët
er'wat
áviyhem
ûf'nëyhem
áchoraNiyt
w'er'wat
áviyhem
lo
räû |
9:23
And
Šëm
שֵׁם
8035
and
Yefeŧ
יֶפֶת
3315
took
3947
z8799
x853
a garment,
8071
and laid
7760
z8799
[it] upon
x5921
both
8147
their shoulders,
7926
and went
y3212
z8799
x1980
backward,
322
and covered
3680
z8762
x853
the nakedness
6172
of their father;
1
and their faces
6440
[were] backward,
322
and they saw
7200
z8804
not
x3808
their father's
1
nakedness.
6172 |
וַיִּיקֶץ
נֹחַ
מִיֵּינוֹ
וַיֵּדַע
אֵת
אֲשֶׁר־עָשָׂה־לוֹ
בְּנוֹ
הַקָּטָן |
9:24
waYiyqetz
noªch
miYëynô
waYëda
ët
ásher-äsäh-lô
B'nô
haQäţän |
9:24
And
Nöåç
נֹחַ
5146
awoke
3364
z8799
from his wine,
3196
x4480
and knew
3045
z8799
x853
what
x834
his younger
6996
son
1121
had done
6213
z8804
unto him. |
וַיֹּאמֶר
אָרוּר
כְּנָעַן
עֶבֶד
עֲבָדִים
יִהְיֶה
לְאֶחָיו |
9:25
waYomer
ärûr
K'näan
eved
ávädiym
yih'yeh
l'echäyw |
9:25
And he said,
559
z8799
Cursed
779
z8803
[be]
Cænä`an
כְּנָעַן;
3667
a servant
5650
of servants
5650
shall he be
x1961
unto his brethren.
251 |
וַיֹּאמֶר
בָּרוּךְ
יְהוָֹה
אֱלֹהֵי
שֵׁם
וִיהִי
כְנַעַן
עֶבֶד
לָמוֹ |
9:26
waYomer
Bärûkh'
y'hôäh
élohëy
shëm
wiyhiy
kh'naan
eved
lämô |
9:26
And he said,
559
z8799
Blessed
1288
z8803
[be]
Yähwè
יָהוֶה
3068
´Élöhîm
אֱלֹהִים
430
of
Šëm
שֵׁם;
8035
and
Cænä`an
כְּנָעַן
3667
shall be
1961
z8799
his servant.
5650 |
יַפְתְּ
אֱלֹהִים
לְיֶפֶת
וְיִשְׁכֹּן
בְּאָהֳלֵי־שֵׁם
וִיהִי
כְנַעַן
עֶבֶד
לָמוֹ |
9:27
yaf'T'
élohiym
l'yefet
w'yish'Kon
B'ähólëy-shëm
wiyhiy
kh'naan
eved
lämô |
9:27
´Élöhîm
אֱלֹהִים
430
shall enlarge
6601
z8686
Yefeŧ
יֶפֶת,
3315
and he shall dwell
7931
z8799
in the tents
168
of
Šëm
שֵׁם;
8035
and
Cænä`an
כְּנָעַן
3667
shall be
x1961
his servant.
5650 |
וַיְחִי־נֹחַ
אַחַר
הַמַּבּוּל
שְׁלֹשׁ
מֵאוֹת
שָׁנָה
וַחֲמִשִּׁים
שָׁנָה |
9:28
way'chiy-noªch
achar
haMaBûl
sh'losh
mëôt
shänäh
wachámiSHiym
shänäh |
9:28 ¶
And
Nöåç
נֹחַ
5146
lived
2421
z8799
after
310
the flood
3999
three
7969
hundred
3967
y8141
and fifty
2572
years.
8141 |
וַיִּהְיוּ
כָּל־יְמֵי־נֹחַ
תְּשַׁע
מֵאוֹת
שָׁנָה
וַחֲמִשִּׁים
שָׁנָה
וַיָּמֹת
פ |
9:29
waYih'yû
Käl-y'mëy-noªch
T'sha
mëôt
shänäh
wachámiSHiym
shänäh
waYämot
f |
9:29
And all
x3605
the days
3117
of
Nöåç
נֹחַ
5146
were
x1961
nine
8672
hundred
3967
y8141
and fifty
2572
years:
8141
and he died.
4191
z8799 |