וַיְהִי
אַחֲרֵי
הַדְּבָרִים
הָאֵלֶּה
וַיֹּאמֶר
לְיוֹסֵף
הִנֵּה
אָבִיךָ
חֹלֶה
וַיִּקַּח
אֶת־שְׁנֵי
בָנָיו
עִמּוֹ
אֶת־מְנַשֶּׁה
וְאֶת־אֶפְרָיִם |
48:1
way'hiy
achárëy
haD'väriym
häëLeh
waYomer
l'yôšëf
hiNëh
äviykhä
choleh
waYiQach
et-sh'nëy
vänäyw
iMô
et-m'naSHeh
w'et-ef'räyim |
48:1 ¶
And it came to pass
x1961
after
310
these
x428
things,
1697
that [one] told
559
z8799
Yôsëf
יוֹסֵף,
3130
Behold,
x2009
thy father
1
[is] sick:
2470
z8802
and he took
3947
z8799
with
x5973
him
x853
his two
8147
sons,
1121
x853
Mænaššè
מְנַשֶּׁה
4519
and
´Efrayim
אֶפרַיִם.
669 |
וַיַּגֵּד
לְיַעֲקֹב
וַיֹּאמֶר
הִנֵּה
בִּנְךָ
יוֹסֵף
בָּא
אֵלֶיךָ
וַיִּתְחַזֵּק
יִשְׂרָאֵל
וַיֵּשֶׁב
עַל־הַמִּטָּה |
48:2
waYaGëd
l'yaáqov
waYomer
hiNëh
Bin'khä
yôšëf
Bä
ëleykhä
waYit'chaZëq
yis'räël
waYëshev
al-haMiŢäh |
48:2
And [one] told
5046
z8686
Ya`áköv
יַעֲקֹב,
3290
and said,
559
z8799
Behold,
x2009
thy son
1121
Yôsëf
יוֹסֵף
3130
cometh
935
z8802
unto
x413
thee: and
Yiŝrä´ël
יִשׂרָאֵל
3478
strengthened
y2388
z8691
himself,
x2388
and sat
3427
z8799
upon
x5921
the bed.
4296 |
וַיֹּאמֶר
יַעֲקֹב
אֶל־יוֹסֵף
אֵל
שַׁדַּי
נִרְאָה־אֵלַי
בְּלוּז
בְּאֶרֶץ
כְּנָעַן
וַיְבָרֶךְ
אֹתִי |
48:3
waYomer
yaáqov
el-yôšëf
ël
shaDay
nir'äh-ëlay
B'lûz
B'eretz
K'näan
way'värekh'
otiy |
48:3
And
Ya`áköv
יַעֲקֹב
3290
said
559
z8799
unto
x413
Yôsëf
יוֹסֵף,
3130
´Ël
אֵל
410
Šadday
שַׁדַּי
7706
appeared
7200
z8738
unto
x413
me at
Lûz
לוּז
3870
in the land
776
of
Cænä`an
כְּנָעַן,
3667
and blessed
1288
z8762
me, |
וַיֹּאמֶר
אֵלַי
הִנְנִי
מַפְרְךָ
וְהִרְבִּיתִךָ
וּנְתַתִּיךָ
לִקְהַל
עַמִּים
וְנָתַתִּי
אֶת־הָאָרֶץ
הַזֹּאת
לְזַרְעֲךָ
אַחֲרֶיךָ
אֲחֻזַּת
עוֹלָם |
48:4
waYomer
ëlay
hin'niy
maf'r'khä
w'hir'Biytikhä
ûn'taTiykhä
liq'hal
aMiym
w'nätaTiy
et-hääretz
haZot
l'zar'ákhä
acháreykhä
áchuZat
ôläm |
48:4
And said
559
z8799
unto
x413
me, Behold,
x2009
I will make thee fruitful,
6509
z8688
and multiply
7235
z8689
thee, and I will make
5414
z8804
of thee a multitude
6951
of people;
5971
and will give
5414
z8804
x853
this
x2063
land
776
to thy seed
2233
after
x310
thee
y310
[for] an everlasting
5769
possession.
272 |
וְעַתָּה
שְׁנֵי־בָנֶיךָ
הַנּוֹלָדִים
לְךָ
בְּאֶרֶץ
מִצְרַיִם
עַד־בֹּאִי
אֵלֶיךָ
מִצְרַיְמָה
לִי־הֵם
אֶפְרַיִם
וּמְנַשֶּׁה
כִּרְאוּבֵן
וְשִׁמְעוֹן
יִהְיוּ־לִי |
48:5
w'aTäh
sh'nëy-väneykhä
haNôlädiym
l'khä
B'eretz
mitz'rayim
ad-Boiy
ëleykhä
mitz'ray'mäh
liy-hëm
ef'rayim
ûm'naSHeh
Kir'ûvën
w'shim'ôn
yih'yû-liy |
48:5 ¶
And now
x6258
thy two
8147
sons,
1121
´Efrayim
אֶפרַיִם
669
and
Mænaššè
מְנַשֶּׁה,
4519
which were born
3205
z8737
unto thee in the land
776
of
Mixrayim
מִצרַיִם
4714
before
5704
I came
935
z8800
unto
x413
thee into
Mixrayim
מִצרַיִם,
4714
[are] mine; as
Ræ´ûvën
רְאוּבֵן
7205
and
Šim`ôn
שִׁמעוֹן,
8095
they shall be
x1961
mine. |
וּמוֹלַדְתְּךָ
אֲשֶׁר־הוֹלַדְתָּ
אַחֲרֵיהֶם
לְךָ
יִהְיוּ
עַל
שֵׁם
אֲחֵיהֶם
יִקָּרְאוּ
בְּנַחֲלָתָם |
48:6
ûmôlad'T'khä
ásher-hôlad'Tä
achárëyhem
l'khä
yih'yû
al
shëm
áchëyhem
yiQär'û
B'nachálätäm |
48:6
And thy issue,
4138
which
x834
thou begettest
3205
z8689
after
310
them, shall be
x1961
thine, [and] shall be called
7121
z8735
after
5921
the name
8034
of their brethren
251
in their inheritance.
5159 |
וַאֲנִי
בְּבֹאִי
מִפַּדָּן
מֵתָה
עָלַי
רָחֵל
בְּאֶרֶץ
כְּנַעַן
בַּדֶּרֶךְ
בְּעוֹד
כִּבְרַת־אֶרֶץ
לָבֹא
אֶפְרָתָה
וָאֶקְבְּרֶהָ
שָּׁם
בְּדֶרֶךְ
אֶפְרָת
הִוא
בֵּית
לָחֶם |
48:7
waániy
B'voiy
miPaDän
mëtäh
älay
rächël
B'eretz
K'naan
BaDerekh'
B'ôd
Kiv'rat-eretz
lävo
ef'rätäh
wäeq'B'rehä
SHäm
B'derekh'
ef'rät
hiw
Bëyt
lächem |
48:7
And as for me,
x589
when I came
935
z8800
from
Paddän
פַּדָּן,
6307
x4480
Räçël
רָחֵל
7354
died
4191
z8804
by
x5921
me in the land
776
of
Cænä`an
כְּנָעַן
3667
in the way,
1870
when
y5750
yet
x5750
[there was] but a little
3530
way
776
to come
935
z8800
unto
´Efräŧ
אֶפרָת:
672
and I buried
x6912
her
y6912
z8799
there
x8033
in the way
1870
of
´Efräŧ
אֶפרָת;
672
the same
x1931
[is]
Bêŧ Läçem
בֵּית־לָחֶם.
1035 |
וַיַּרְא
יִשְׂרָאֵל
אֶת־בְּנֵי
יוֹסֵף
וַיֹּאמֶר
מִי־אֵלֶּה |
48:8
waYar'
yis'räël
et-B'nëy
yôšëf
waYomer
miy-ëLeh |
48:8
And
Yiŝrä´ël
יִשׂרָאֵל
3478
beheld
7200
z8799
Yôsëf's
יוֹסֵף
3130
x853
sons,
1121
and said,
559
z8799
Who
x4310
[are] these?
x428 |
וַיֹּאמֶר
יוֹסֵף
אֶל־אָבִיו
בָּנַי
הֵם
אֲשֶׁר־נָתַן־לִי
אֱלֹהִים
בָּזֶה
וַיֹּאמַר
קָחֶם־נָא
אֵלַי
וַאֲבָרֲכֵם |
48:9
waYomer
yôšëf
el-äviyw
Bänay
hëm
ásher-nätan-liy
élohiym
Bäzeh
waYomar
qächem-nä
ëlay
waávärákhëm |
48:9
And
Yôsëf
יוֹסֵף
3130
said
559
z8799
unto
x413
his father,
1
They
x1992
[are] my sons,
1121
whom
x834
´Élöhîm
אֱלֹהִים
430
hath given
5414
z8804
me in this
x2088
[place]. And he said,
559
z8799
Bring
x3947
them,
y3947
z8798
I pray thee,
x4994
unto
x413
me, and I will bless
1288
z8762
them. |
וְעֵינֵי
יִשְׂרָאֵל
כָּבְדוּ
מִזֹּקֶן
לֹא
יוּכַל
לִרְאוֹת
וַיַּגֵּשׁ
אֹתָם
אֵלָיו
וַיִּשַּׁק
לָהֶם
וַיְחַבֵּק
לָהֶם |
48:10
w'ëynëy
yis'räël
Käv'dû
miZoqen
lo
yûkhal
lir'ôt
waYaGësh
otäm
ëläyw
waYiSHaq
lähem
way'chaBëq
lähem |
48:10
Now the eyes
5869
of
Yiŝrä´ël
יִשׂרָאֵל
3478
were dim
3513
z8804
for age,
2207
x4480
[so that] he could
3201
z8799
not
x3808
see.
7200
z8800
And he brought them near
5066
z8686
x853
unto
x413
him; and he kissed
5401
z8799
them, and embraced
2263
z8762
them. |
וַיֹּאמֶר
יִשְׂרָאֵל
אֶל־יוֹסֵף
רְאֹה
פָנֶיךָ
לֹא
פִלָּלְתִּי
וְהִנֵּה
הֶרְאָה
אֹתִי
אֱלֹהִים
גַּם
אֶת־זַרְעֶךָ |
48:11
waYomer
yis'räël
el-yôšëf
r'oh
fäneykhä
lo
fiLäl'Tiy
w'hiNëh
her'äh
otiy
élohiym
Gam
et-zar'ekhä |
48:11
And
Yiŝrä´ël
יִשׂרָאֵל
3478
said
559
z8799
unto
x413
Yôsëf
יוֹסֵף,
3130
I had not
x3808
thought
6419
z8765
to see
7200
z8800
thy face:
6440
and, lo,
x2009
´Élöhîm
אֱלֹהִים
430
hath shewed
7200
z8689
me also
x1571
x853
thy seed.
2233 |
וַיּוֹצֵא
יוֹסֵף
אֹתָם
מֵעִם
בִּרְכָּיו
וַיִּשְׁתַּחוּ
לְאַפָּיו
אָרְצָה |
48:12
waYôtzë
yôšëf
otäm
mëim
Bir'Käyw
waYish'Tachû
l'aPäyw
är'tzäh |
48:12
And
Yôsëf
יוֹסֵף
3130
brought them out
3318
z8686
x853
from between
5973
x4480
his knees,
1290
and he bowed
y7812
z8691
himself
x7812
with his face
639
to the earth.
776 |
וַיִּקַּח
יוֹסֵף
אֶת־שְׁנֵיהֶם
אֶת־אֶפְרַיִם
בִּימִינוֹ
מִשְּׂמֹאל
יִשְׂרָאֵל
וְאֶת־מְנַשֶּׁה
בִשְׂמֹאלוֹ
מִימִין
יִשְׂרָאֵל
וַיַּגֵּשׁ
אֵלָיו |
48:13
waYiQach
yôšëf
et-sh'nëyhem
et-ef'rayim
Biymiynô
miS'mol
yis'räël
w'et-m'naSHeh
vis'molô
miymiyn
yis'räël
waYaGësh
ëläyw |
48:13
And
Yôsëf
יוֹסֵף
3130
took
3947
z8799
x853
them both,
8147
x853
´Efrayim
אֶפרַיִם
669
in his right hand
3225
toward
Yiŝrä´ël's
יִשׂרָאֵל
3478
left hand,
8040
x4480
and
Mænaššè
מְנַשֶּׁה
4519
in his left hand
8040
toward
Yiŝrä´ël's
יִשׂרָאֵל
3478
right hand,
3225
x4480
and brought [them] near
5066
z8686
unto
x413
him. |
וַיִּשְׁלַח
יִשְׂרָאֵל
אֶת־יְמִינוֹ
וַיָּשֶׁת
עַל־רֹאשׁ
אֶפְרַיִם
וְהוּא
הַצָּעִיר
וְאֶת־שְׂמֹאלוֹ
עַל־רֹאשׁ
מְנַשֶּׁה
שִׂכֵּל
אֶת־יָדָיו
כִּי
מְנַשֶּׁה
הַבְּכוֹר |
48:14
waYish'lach
yis'räël
et-y'miynô
waYäshet
al-rosh
ef'rayim
w'hû
haTZäiyr
w'et-s'molô
al-rosh
m'naSHeh
siKël
et-yädäyw
Kiy
m'naSHeh
haB'khôr |
48:14
And
Yiŝrä´ël
יִשׂרָאֵל
3478
stretched out
7971
z8799
x853
his right hand,
3225
and laid
7896
z8799
[it] upon
x5921
´Efrayim's
אֶפרַיִם
669
head,
7218
who
x1931
[was] the younger,
6810
and his left hand
8040
upon
x5921
Mænaššè's
מְנַשֶּׁה
4519
head,
7218
guiding
y7919
z0
his hands
y3027
wittingly;
7919
z8765
x853
x3027
for
x3588
Mænaššè
מְנַשֶּׁה
4519
[was] the firstborn.
1060 |
וַיְבָרֶךְ
אֶת־יוֹסֵף
וַיֹּאמַר
הָאֱלֹהִים
אֲשֶׁר
הִתְהַלְּכוּ
אֲבֹתַי
לְפָנָיו
אַבְרָהָם
וְיִצְחָק
הָאֱלֹהִים
הָרֹעֶה
אֹתִי
מֵעוֹדִי
עַד־הַיּוֹם
הַזֶּה |
48:15
way'värekh'
et-yôšëf
waYomar
häélohiym
ásher
hit'haL'khû
ávotay
l'fänäyw
av'rähäm
w'yitz'chäq
häélohiym
häroeh
otiy
mëôdiy
ad-haYôm
haZeh |
48:15 ¶
And he blessed
1288
z8762
x853
Yôsëf
יוֹסֵף,
3130
and said,
559
z8799
´Élöhîm
אֱלֹהִים,
430
before
6440
whom
x834
my fathers
1
´Avrähäm
אַברָהָם
85
and
Yixçäk
יִצחָק
3327
did walk,
1980
z8694
the
´Élöhîm
אֱלֹהִים
430
which fed
7462
z8802
me all my life long
5750
x4480
unto
x5704
this
x2088
day,
3117 |
הַמַּלְאָךְ
הַגֹּאֵל
אֹתִי
מִכָּל־רָע
יְבָרֵךְ
אֶת־הַנְּעָרִים
וְיִקָּרֵא
בָהֶם
שְׁמִי
וְשֵׁם
אֲבֹתַי
אַבְרָהָם
וְיִצְחָק
וְיִדְגּוּ
לָרֹב
בְּקֶרֶב
הָאָרֶץ |
48:16
haMal'äkh'
haGoël
otiy
miKäl-rä
y'värëkh'
et-haN'äriym
w'yiQärë
vähem
sh'miy
w'shëm
ávotay
av'rähäm
w'yitz'chäq
w'yid'Gû
lärov
B'qerev
hääretz |
48:16
The Angel
4397
which redeemed
1350
z8802
me from all
x4480
x3605
evil,
7451
bless
1288
z8762
x853
the lads;
5288
and let my name
8034
be named
7121
z8735
on them, and the name
8034
of my fathers
1
´Avrähäm
אַברָהָם
85
and
Yixçäk
יִצחָק;
3327
and let them grow
1711
z8799
into a multitude
7230
in the midst
7130
of the earth.
776 |
וַיַּרְא
יוֹסֵף
כִּי־יָשִׁית
אָבִיו
יַד־יְמִינוֹ
עַל־רֹאשׁ
אֶפְרַיִם
וַיֵּרַע
בְּעֵינָיו
וַיִּתְמֹךְ
יַד־אָבִיו
לְהָסִיר
אֹתָהּ
מֵעַל
רֹאשׁ־אֶפְרַיִם
עַל־רֹאשׁ
מְנַשֶּׁה |
48:17
waYar'
yôšëf
Kiy-yäshiyt
äviyw
yad-y'miynô
al-rosh
ef'rayim
waYëra
B'ëynäyw
waYit'mokh'
yad-äviyw
l'häšiyr
otäH
mëal
rosh-ef'rayim
al-rosh
m'naSHeh |
48:17
And when
Yôsëf
יוֹסֵף
3130
saw
7200
z8799
that
x3588
his father
1
laid
7896
z8799
his right
3225
hand
3027
upon
x5921
the head
7218
of
´Efrayim
אֶפרַיִם,
669
it displeased
5869
y3415
z8799
x7489
him: and he held up
8551
z8799
his father's
1
hand,
3027
to remove
5493
z8687
it from
x4480
x5921
´Efrayim's
אֶפרַיִם
669
head
7218
unto
x5921
Mænaššè's
מְנַשֶּׁה
4519
head.
7218 |
וַיֹּאמֶר
יוֹסֵף
אֶל־אָבִיו
לֹא־כֵן
אָבִי
כִּי־זֶה
הַבְּכֹר
שִׂים
יְמִינְךָ
עַל־רֹאשׁוֹ |
48:18
waYomer
yôšëf
el-äviyw
lo-khën
äviy
Kiy-zeh
haB'khor
siym
y'miyn'khä
al-roshô |
48:18
And
Yôsëf
יוֹסֵף
3130
said
559
z8799
unto
x413
his father,
1
Not
x3808
so,
x3651
my father:
1
for
x3588
this
x2088
[is] the firstborn;
1060
put
7760
z8798
thy right hand
3225
upon
x5921
his head.
7218 |
וַיְמָאֵן
אָבִיו
וַיֹּאמֶר
יָדַעְתִּי
בְנִי
יָדַעְתִּי
גַּם־הוּא
יִהְיֶה־לְּעָם
וְגַם־הוּא
יִגְדָּל
וְאוּלָם
אָחִיו
הַקָּטֹן
יִגְדַּל
מִמֶּנּוּ
וְזַרְעוֹ
יִהְיֶה
מְלֹא־הַגּוֹיִם |
48:19
way'mäën
äviyw
waYomer
yäda'Tiy
v'niy
yäda'Tiy
Gam-hû
yih'yeh-L'äm
w'gam-hû
yig'Däl
w'ûläm
ächiyw
haQäţon
yig'Dal
miMeNû
w'zar'ô
yih'yeh
m'lo-haGôyim |
48:19
And his father
1
refused,
3985
z8762
and said,
559
z8799
I know
3045
z8804
[it], my son,
1121
I know
3045
z8804
[it]: he
x1931
also
x1571
shall become
x1961
a people,
5971
and he
x1931
also
x1571
shall be great:
1431
z8799
but truly
199
his younger
6996
brother
251
shall be greater
1431
z8799
than
x4480
he, and his seed
2233
shall become
x1961
a multitude
4393
of nations.
1471 |
וַיְבָרֲכֵם
בַּיּוֹם
הַהוּא
לֵאמוֹר
בְּךָ
יְבָרֵךְ
יִשְׂרָאֵל
לֵאמֹר
יְשִׂמְךָ
אֱלֹהִים
כְּאֶפְרַיִם
וְכִמְנַשֶּׁה
וַיָּשֶׂם
אֶת־אֶפְרַיִם
לִפְנֵי
מְנַשֶּׁה |
48:20
way'värákhëm
BaYôm
hahû
lëmôr
B'khä
y'värëkh'
yis'räël
lëmor
y'sim'khä
élohiym
K'ef'rayim
w'khim'naSHeh
waYäsem
et-ef'rayim
lif'nëy
m'naSHeh |
48:20
And he blessed
1288
z8762
them that
x1931
day,
3117
saying,
559
z8800
In thee shall
Yiŝrä´ël
יִשׂרָאֵל
3478
bless,
1288
z8762
saying,
559
z8800
´Élöhîm
אֱלֹהִים
430
make
7760
z8799
thee as
´Efrayim
אֶפרַיִם
669
and as
Mænaššè
מְנַשֶּׁה:
4519
and he set
7760
z8799
x853
´Efrayim
אֶפרַיִם
669
before
6440
Mænaššè
מְנַשֶּׁה.
4519 |
וַיֹּאמֶר
יִשְׂרָאֵל
אֶל־יוֹסֵף
הִנֵּה
אָנֹכִי
מֵת
וְהָיָה
אֱלֹהִים
עִמָּכֶם
וְהֵשִׁיב
אֶתְכֶם
אֶל־אֶרֶץ
אֲבֹתֵיכֶם |
48:21
waYomer
yis'räël
el-yôšëf
hiNëh
änokhiy
mët
w'häyäh
élohiym
iMäkhem
w'hëshiyv
et'khem
el-eretz
ávotëykhem |
48:21
And
Yiŝrä´ël
יִשׂרָאֵל
3478
said
559
z8799
unto
x413
Yôsëf
יוֹסֵף,
3130
Behold,
x2009
I
x595
die:
4191
z8801
but
´Élöhîm
אֱלֹהִים
430
shall be
x1961
with
x5973
you, and bring you again
7725
z8689
x853
unto
x413
the land
776
of your fathers.
1 |
וַאֲנִי
נָתַתִּי
לְךָ
שְׁכֶם
אַחַד
עַל־אַחֶיךָ
אֲשֶׁר
לָקַחְתִּי
מִיַּד
הָאֱמֹרִי
בְּחַרְבִּי
וּבְקַשְׁתִּי
פ |
48:22
waániy
nätaTiy
l'khä
sh'khem
achad
al-acheykhä
ásher
läqach'Tiy
miYad
häémoriy
B'char'Biy
ûv'qash'Tiy
f |
48:22
Moreover I
x589
have given
5414
z8804
to thee one
259
portion
7926
above
x5921
thy brethren,
251
which
x834
I took
3947
z8804
out of the hand
3027
x4480
of the
´Émörî
אֱמֹרִי
567
with my sword
2719
and with my bow.
7198 |