וְאַתָּה
בֶן־אָדָם
הִנָּבֵא
עַל־גּוֹג
וְאָמַרְתָּ
כֹּה
אָמַר
אֲדֹנָי
יְהוִה
הִנְנִי
אֵלֶיךָ
גּוֹג
נְשִׂיא
רֹאשׁ
מֶשֶׁךְ
וְתֻבָל |
39:1
w'aTäh
ven-ädäm
hiNävë
al-Gôg
w'ämar'Tä
Koh
ämar
ádonäy
y'hwih
hin'niy
ëleykhä
Gôg
n'siy
rosh
meshekh'
w'tuväl |
39:1 ¶
Therefore, thou
x859
son
1121
of man,
120
prophesy
5012
z8734
against
x5921
Gôq
גּוֹג,
1463
and say,
559
z8804
Thus
x3541
saith
559
z8804
´Áđönäy
אֲדֹנָי
136
Yähwè
יָהוֶה;
3069
Behold,
x2009
I [am] against
x413
thee, O
Gôq
גּוֹג,
1463
the chief
7218
prince
5387
of
Mešeȼ
מֶשֶׁך
4902
and
Tûval
תּוּבַל:
8422 |
וְשֹׁבַבְתִּיךָ
וְשִׁשֵּׁאתִיךָ
וְהַעֲלִיתִיךָ
מִיַּרְכְּתֵי
צָפוֹן
וַהֲבִאוֹתִךָ
עַל־הָרֵי
יִשְׂרָאֵל |
39:2
w'shovav'Tiykhä
w'shiSHëtiykhä
w'haáliytiykhä
miYar'K'tëy
tzäfôn
waháviôtikhä
al-härëy
yis'räël |
39:2
And I will turn thee back,
7725
z8790
and leave but the sixth part
8338
z8765
of thee, and will cause thee to come up
5927
z8689
from the north
6828
parts,
3411
x4480
and will bring
935
z8689
thee upon
x5921
the mountains
2022
of
Yiŝrä´ël
יִשׂרָאֵל:
3478 |
וְהִכֵּיתִי
קַשְׁתְּךָ
מִיַּד
שְׂמֹאולֶךָ
וְחִצֶּיךָ
מִיַּד
יְמִינְךָ
אַפִּיל |
39:3
w'hiKëytiy
qash'T'khä
miYad
s'mowlekhä
w'chiTZeykhä
miYad
y'miyn'khä
aPiyl |
39:3
And I will smite
5221
z8689
thy bow
7198
out of thy left
8040
hand,
3027
x4480
and will cause thine arrows
2671
to fall
5307
z8686
out of thy right
3225
hand.
3027
x4480 |
עַל־הָרֵי
יִשְׂרָאֵל
תִּפּוֹל
אַתָּה
וְכָל־אֲגַפֶּיךָ
וְעַמִּים
אֲשֶׁר
אִתָּךְ
לְעֵיט
צִפּוֹר
כָּל־כָּנָף
וְחַיַּת
הַשָּׂדֶה
נְתַתִּיךָ
לְאָכְלָה |
39:4
al-härëy
yis'räël
TiPôl
aTäh
w'khäl-ágaPeykhä
w'aMiym
ásher
iTäkh'
l'ëyţ
tziPôr
Käl-Känäf
w'chaYat
haSädeh
n'taTiykhä
l'äkh'läh |
39:4
Thou shalt fall
5307
z8799
upon
x5921
the mountains
2022
of
Yiŝrä´ël
יִשׂרָאֵל,
3478
thou,
x859
and all
x3605
thy bands,
102
and the people
5971
that
x834
[is] with
x854
thee: I will give
5414
z8804
thee unto the ravenous
5861
birds
6833
of every
x3605
sort,
3671
and [to] the beasts
2416
of the field
7704
to be devoured.
402 |
עַל־פְּנֵי
הַשָּׂדֶה
תִּפּוֹל
כִּי
אֲנִי
דִבַּרְתִּי
נְאֻם
אֲדֹנָי
יְהוִה |
39:5
al-P'nëy
haSädeh
TiPôl
Kiy
ániy
diBar'Tiy
n'um
ádonäy
y'hwih |
39:5
Thou shalt fall
5307
z8799
upon
x5921
the open
6440
field:
7704
for
x3588
I
x589
have spoken
1696
z8765
[it], saith
5002
z8803
´Áđönäy
אֲדֹנָי
136
Yähwè
יָהוֶה.
3069 |
וְשִׁלַּחְתִּי־אֵשׁ
בְּמָגוֹג
וּבְיֹשְׁבֵי
הָאִיִּים
לָבֶטַח
וְיָדְעוּ
כִּי־אֲנִי
יְהוָה |
39:6
w'shiLach'Tiy-ësh
B'mägôg
ûv'yosh'vëy
häiYiym
läveţach
w'yäd'û
Kiy-ániy
y'hwäh |
39:6
And I will send
7971
z8765
a fire
784
on
Mäqôq
מָגוֹג,
4031
and among them that dwell
3427
z8802
carelessly
983
in the isles:
339
and they shall know
3045
z8804
that
x3588
I
x589
[am]
Yähwè
יָהוֶה.
3068 |
וְאֶת־שֵׁם
קָדְשִׁי
אוֹדִיעַ
בְּתוֹךְ
עַמִּי
יִשְׂרָאֵל
וְלֹא־אַחֵל
אֶת־שֵׁם־קָדְשִׁי
עוֹד
וְיָדְעוּ
הַגּוֹיִם
כִּי־אֲנִי
יְהוָה
קָדוֹשׁ
בְּיִשְׂרָאֵל |
39:7
w'et-shëm
qäd'shiy
ôdiyª
B'tôkh'
aMiy
yis'räël
w'lo-achël
et-shëm-qäd'shiy
ôd
w'yäd'û
haGôyim
Kiy-ániy
y'hwäh
qädôsh
B'yis'räël |
39:7
So will I make
x3045
my holy
6944
name
8034
known
3045
z8686
in the midst
8432
of my people
5971
Yiŝrä´ël
יִשׂרָאֵל;
3478
and I will not
x3808
[let them] pollute
2490
z8686
x853
my holy
6944
name
8034
any more:
x5750
and the heathen
1471
shall know
3045
z8804
that
x3588
I
x589
[am]
Yähwè
יָהוֶה,
3068
the Holy One
6918
in
Yiŝrä´ël
יִשׂרָאֵל.
3478 |
הִנֵּה
בָאָה
וְנִהְיָתָה
נְאֻם
אֲדֹנָי
יְהוִה
הוּא
הַיּוֹם
אֲשֶׁר
דִּבַּרְתִּי |
39:8
hiNëh
vääh
w'nih'yätäh
n'um
ádonäy
y'hwih
hû
haYôm
ásher
DiBar'Tiy |
39:8 ¶
Behold,
x2009
it is come,
935
z8804
and it is done,
1961
z8738
saith
5002
z8803
´Áđönäy
אֲדֹנָי
136
Yähwè
יָהוֶה;
3069
this
x1931
[is] the day
3117
whereof
x834
I have spoken.
1696
z8765 |
וְיָצְאוּ
יֹשְׁבֵי
עָרֵי
יִשְׂרָאֵל
וּבִעֲרוּ
וְהִשִּׂיקוּ
בְּנֶשֶׁק
וּמָגֵן
וְצִנָּה
בְּקֶשֶׁת
וּבְחִצִּים
וּבְמַקֵּל
יָד
וּבְרֹמַח
וּבִעֲרוּ
בָהֶם
אֵשׁ
שֶׁבַע
שָׁנִים |
39:9
w'yätz'û
yosh'vëy
ärëy
yis'räël
ûviárû
w'hiSiyqû
B'nesheq
ûmägën
w'tziNäh
B'qeshet
ûv'chiTZiym
ûv'maQël
yäd
ûv'romach
ûviárû
vähem
ësh
sheva
shäniym |
39:9
And they that dwell
3427
z8802
in the cities
5892
of
Yiŝrä´ël
יִשׂרָאֵל
3478
shall go forth,
3318
z8804
and shall set
y1197
z8765
on fire
y784
x1197
and burn
5400
z8689
the weapons,
5402
both the shields
4043
and the bucklers,
6793
the bows
7198
and the arrows,
2671
and the handstaves,
3027
4731
and the spears,
7420
and they shall burn
1197
z8765
them with fire
784
seven
7651
years:
8141 |
וְלֹא־יִשְׂאוּ
עֵצִים
מִן־הַשָּׂדֶה
וְלֹא
יַחְטְבוּ
מִן־הַיְּעָרִים
כִּי
בַנֶּשֶׁק
יְבַעֲרוּ־אֵשׁ
וְשָׁלְלוּ
אֶת־שֹׁלְלֵיהֶם
וּבָזְזוּ
אֶת־בֹּזְזֵיהֶם
נְאֻם
אֲדֹנָי
יְהוִה
ס |
39:10
w'lo-yis'û
ëtziym
min-haSädeh
w'lo
yach'ţ'vû
min-haY'äriym
Kiy
vaNesheq
y'vaárû-ësh
w'shäl'lû
et-shol'lëyhem
ûväz'zû
et-Boz'zëyhem
n'um
ádonäy
y'hwih
š |
39:10
So that they shall take
5375
z8799
no
x3808
wood
6086
out of
x4480
the field,
7704
neither
x3808
cut down
2404
z8799
[any] out of
x4480
the forests;
3293
for
x3588
they shall burn
1197
z8762
the weapons
5402
with fire:
784
and they shall spoil
7997
z8804
x853
those that spoiled
7997
z8802
them, and rob
962
z8804
x853
those that robbed
962
z8802
them, saith
5002
z8803
´Áđönäy
אֲדֹנָי
136
Yähwè
יָהוֶה.
3069 |
וְהָיָה
בַיּוֹם
הַהוּא
אֶתֵּן
לְגוֹג
מְקוֹם־שָׁם
קֶבֶר
בְּיִשְׂרָאֵל
גֵּי
הָעֹבְרִים
קִדְמַת
הַיָּם
וְחֹסֶמֶת
הִיא
אֶת־הָעֹבְרִים
וְקָבְרוּ
שָׁם
אֶת־גּוֹג
וְאֶת־כָּל־הֲמוֹנֹה
וְקָרְאוּ
גֵּיא
הֲמוֹן
גּוֹג |
39:11
w'häyäh
vaYôm
hahû
eTën
l'gôg
m'qôm-shäm
qever
B'yis'räël
Gëy
häov'riym
qid'mat
haYäm
w'chošemet
hiy
et-häov'riym
w'qäv'rû
shäm
et-Gôg
w'et-Käl-hámônoh
w'qär'û
Gëy
hámôn
Gôg |
39:11 ¶
And it shall come to pass
x1961
in that
x1931
day,
3117
[that] I will give
5414
z8799
unto
Gôq
גּוֹג
1463
a place
4725
there
x8033
of graves
6913
in
Yiŝrä´ël
יִשׂרָאֵל,
3478
the valley
1516
of the passengers
5674
z8802
on the east
6926
of the sea:
3220
and it
x1931
shall stop
2629
z8802
x853
the [noses] of the passengers:
5674
z8802
and there
x8033
shall they bury
6912
z8804
x853
Gôq
גּוֹג
1463
and all
x3605
his multitude:
1995
and they shall call
7121
z8804
[it] The valley
1516
of
Hámôn Gôq
הֲמוֹן־גּוֹג.
1996 |
וּקְבָרוּם
בֵּית
יִשְׂרָאֵל
לְמַעַן
טַהֵר
אֶת־הָאָרֶץ
שִׁבְעָה
חֳדָשִׁים |
39:12
ûq'värûm
Bëyt
yis'räël
l'maan
ţahër
et-hääretz
shiv'äh
chódäshiym |
39:12
And seven
7651
months
2320
shall the house
1004
of
Yiŝrä´ël
יִשׂרָאֵל
3478
be burying
6912
z8804
of them, that
x4616
they may cleanse
2891
z8763
x853
the land.
776 |
וְקָבְרוּ
כָּל־עַם
הָאָרֶץ
וְהָיָה
לָהֶם
לְשֵׁם
יוֹם
הִכָּבְדִי
נְאֻם
אֲדֹנָי
יְהוִה |
39:13
w'qäv'rû
Käl-am
hääretz
w'häyäh
lähem
l'shëm
yôm
hiKäv'diy
n'um
ádonäy
y'hwih |
39:13
Yea, all
x3605
the people
5971
of the land
776
shall bury
6912
z8804
[them]; and it shall be
x1961
to them a renown
8034
the day
3117
that I shall be glorified,
3513
z8736
saith
5002
z8803
´Áđönäy
אֲדֹנָי
136
Yähwè
יָהוֶה.
3069 |
וְאַנְשֵׁי
תָמִיד
יַבְדִּילוּ
עֹבְרִים
בָּאָרֶץ
מְקַבְּרִים
אֶת־הָעֹבְרִים
אֶת־הַנּוֹתָרִים
עַל־פְּנֵי
הָאָרֶץ
לְטַהֲרָהּ
מִקְצֵה
שִׁבְעָה־חֳדָשִׁים
יַחְקֹרוּ |
39:14
w'an'shëy
tämiyd
yav'Diylû
ov'riym
Bääretz
m'qaB'riym
et-häov'riym
et-haNôtäriym
al-P'nëy
hääretz
l'ţaháräH
miq'tzëh
shiv'äh-chódäshiym
yach'qorû |
39:14
And they shall sever out
914
z8686
men
y582
x376
of continual employment,
8548
passing
x5674
through
y5674
z8802
the land
776
to bury
6912
z8764
x853
with the passengers
5674
z8802
x853
those that remain
3498
z8737
upon
x5921
the face
6440
of the earth,
776
to cleanse
2891
z8763
it: after the end
7097
x4480
of seven
7651
months
2320
shall they search.
2713
z8799 |
וְעָבְרוּ
הָעֹבְרִים
בָּאָרֶץ
וְרָאָה
עֶצֶם
אָדָם
וּבָנָה
אֶצְלוֹ
צִיּוּן
עַד
קָבְרוּ
אֹתוֹ
הַמְקַבְּרִים
אֶל־גֵּיא
הֲמוֹן
גּוֹג |
39:15
w'äv'rû
häov'riym
Bääretz
w'rääh
etzem
ädäm
ûvänäh
etz'lô
tziYûn
ad
qäv'rû
otô
ham'qaB'riym
el-Gëy
hámôn
Gôg |
39:15
And the passengers
5674
z8802
[that] pass through
5674
z8804
the land,
776
when [any] seeth
7200
z8804
a man's
120
bone,
6106
then shall he set up
1129
z8804
a sign
6725
by
681
it, till
x5704
the buriers
6912
z8764
have buried
6912
z8804
it in
x413
the valley
1516
of
Hámôn Gôq
הֲמוֹן־גּוֹג.
1996 |
וְגַם
שֶׁם־עִיר
הֲמוֹנָה
וְטִהֲרוּ
הָאָרֶץ
ס |
39:16
w'gam
shem-iyr
hámônäh
w'ţihárû
hääretz
š |
39:16
And also
x1571
the name
8034
of the city
5892
[shall be]
Hámônà
הֲמוֹנָה.
1997
Thus shall they cleanse
2891
z8765
the land.
776 |
וְאַתָּה
בֶן־אָדָם
כֹּה־אָמַר
אֲדֹנָי
יְהוִֹה
אֱמֹר
לְצִפּוֹר
כָּל־כָּנָף
וּלְכֹל
חַיַּת
הַשָּׂדֶה
הִקָּבְצוּ
וָבֹאוּ
הֵאָסְפוּ
מִסָּבִיב
עַל־זִבְחִי
אֲשֶׁר
אֲנִי
זֹבֵחַ
לָכֶם
זֶבַח
גָּדוֹל
עַל
הָרֵי
יִשְׂרָאֵל
וַאֲכַלְתֶּם
בָּשָׂר
וּשְׁתִיתֶם
דָּם |
39:17
w'aTäh
ven-ädäm
Koh-ämar
ádonäy
y'hôih
émor
l'tziPôr
Käl-Känäf
ûl'khol
chaYat
haSädeh
hiQäv'tzû
wävoû
hëäš'fû
miŠäviyv
al-ziv'chiy
ásher
ániy
zovëªch
läkhem
zevach
Gädôl
al
härëy
yis'räël
waákhal'Tem
Bäsär
ûsh'tiytem
Däm |
39:17 ¶
And, thou
x859
son
1121
of man,
120
thus
x3541
saith
559
z8804
´Áđönäy
אֲדֹנָי
136
Yähwè
יָהוֶה;
3069
Speak
559
z8798
unto every
x3605
feathered
3671
fowl,
6833
and to every
x3605
beast
2416
of the field,
7704
Assemble
y6908
z8734
yourselves,
x6908
and come;
935
z8798
gather
y622
z8734
yourselves
x622
on every side
5439
x4480
to
x5921
my sacrifice
2077
that
x834
I
x589
do sacrifice
2076
z8802
for you, [even] a great
1419
sacrifice
2077
upon
x5921
the mountains
2022
of
Yiŝrä´ël
יִשׂרָאֵל,
3478
that ye may eat
398
z8804
flesh,
1320
and drink
8354
z8804
blood.
1818 |
בְּשַׂר
גִּבּוֹרִים
תֹּאכֵלוּ
וְדַם־נְשִׂיאֵי
הָאָרֶץ
תִּשְׁתּוּ
אֵילִים
כָּרִים
וְעַתּוּדִים
פָּרִים
מְרִיאֵי
בָשָׁן
כֻּלָּם |
39:18
B'sar
GiBôriym
Tokhëlû
w'dam-n'siyëy
hääretz
Tish'Tû
ëyliym
Käriym
w'aTûdiym
Päriym
m'riyëy
väshän
KuLäm |
39:18
Ye shall eat
398
z8799
the flesh
1320
of the mighty,
1368
and drink
8354
z8799
the blood
1818
of the princes
5387
of the earth,
776
of rams,
352
of lambs,
3733
and of goats,
6260
of bullocks,
6499
all
x3605
of them fatlings
4806
of
Bäšän
בָּשָׁן.
1316 |
וַאֲכַלְתֶּם־חֵלֶב
לְשָׂבְעָה
וּשְׁתִיתֶם
דָּם
לְשִׁכָּרוֹן
מִזִּבְחִי
אֲשֶׁר־זָבַחְתִּי
לָכֶם |
39:19
waákhal'Tem-chëlev
l'säv'äh
ûsh'tiytem
Däm
l'shiKärôn
miZiv'chiy
ásher-zävach'Tiy
läkhem |
39:19
And ye shall eat
398
z8804
fat
2459
till ye be full,
7654
and drink
8354
z8804
blood
1818
till ye be drunken,
7943
of my sacrifice
2077
x4480
which
x834
I have sacrificed
2076
z8804
for you. |
וּשְׂבַעְתֶּם
עַל־שֻׁלְחָנִי
סוּס
וָרֶכֶב
גִּבּוֹר
וְכָל־אִישׁ
מִלְחָמָה
נְאֻם
אֲדֹנָי
יְהוִה |
39:20
ûs'va'Tem
al-shul'chäniy
šûš
wärekhev
GiBôr
w'khäl-iysh
mil'chämäh
n'um
ádonäy
y'hwih |
39:20
Thus ye shall be filled
7646
z8804
at
x5921
my table
7979
with horses
5483
and chariots,
7393
with mighty men,
1368
and with all
x3605
men
376
of war,
4421
saith
5002
z8803
´Áđönäy
אֲדֹנָי
136
Yähwè
יָהוֶה.
3069 |
וְנָתַתִּי
אֶת־כְּבוֹדִי
בַּגּוֹיִם
וְרָאוּ
כָל־הַגּוֹיִם
אֶת־מִשְׁפָּטִי
אֲשֶׁר
עָשִׂיתִי
וְאֶת־יָדִי
אֲשֶׁר־שַׂמְתִּי
בָהֶם |
39:21
w'nätaTiy
et-K'vôdiy
BaGôyim
w'räû
khäl-haGôyim
et-mish'Päţiy
ásher
äsiytiy
w'et-yädiy
ásher-sam'Tiy
vähem |
39:21
And I will set
5414
z8804
x853
my glory
3519
among the heathen,
1471
and all
x3605
the heathen
1471
shall see
7200
z8804
x853
my judgment
4941
that
x834
I have executed,
6213
z8804
and my hand
3027
that
x834
I have laid
7760
z8804
upon them. |
וְיָדְעוּ
בֵּית
יִשְׂרָאֵל
כִּי
אֲנִי
יְהוָה
אֱלֹהֵיהֶם
מִן־הַיּוֹם
הַהוּא
וָהָלְאָה |
39:22
w'yäd'û
Bëyt
yis'räël
Kiy
ániy
y'hwäh
élohëyhem
min-haYôm
hahû
wähäl'äh |
39:22
So the house
1004
of
Yiŝrä´ël
יִשׂרָאֵל
3478
shall know
3045
z8804
that
x3588
I
x589
[am]
Yähwè
יָהוֶה
3068
their
´Élöhîm
אֱלֹהִים
430
from
x4480
that
x1931
day
3117
and forward.
1973 |
וְיָדְעוּ
הַגּוֹיִם
כִּי
בַעֲוֹנָם
גָּלוּ
בֵית־יִשְׂרָאֵל
עַל
אֲשֶׁר
מָעֲלוּ־בִי
וָאַסְתִּר
פָּנַי
מֵהֶם
וָאֶתְּנֵם
בְּיַד
צָרֵיהֶם
וַיִּפְּלוּ
בַחֶרֶב
כֻּלָּם |
39:23
w'yäd'û
haGôyim
Kiy
vaáwonäm
Gälû
vëyt-yis'räël
al
ásher
mäálû-viy
wäaš'Tir
Pänay
mëhem
wäeT'nëm
B'yad
tzärëyhem
waYiP'lû
vacherev
KuLäm |
39:23 ¶
And the heathen
1471
shall know
3045
z8804
that
x3588
the house
1004
of
Yiŝrä´ël
יִשׂרָאֵל
3478
went into captivity
1540
z8804
for their iniquity:
5771
because
x5921
x834
they trespassed
4603
z8804
against me, therefore hid
5641
z8686
I my face
6440
from
x4480
them, and gave
5414
z8799
them into the hand
3027
of their enemies:
6862
so fell
5307
z8799
they all
x3605
by the sword.
2719 |
כְּטֻמְאָתָם
וּכְפִשְׁעֵיהֶם
עָשִׂיתִי
אֹתָם
וָאַסְתִּר
פָּנַי
מֵהֶם
ס |
39:24
K'ţum'ätäm
ûkh'fish'ëyhem
äsiytiy
otäm
wäaš'Tir
Pänay
mëhem
š |
39:24
According to their uncleanness
2932
and according to their transgressions
6588
have I done
6213
z8804
unto them, and hid
5641
z8686
my face
6440
from
x4480
them. |
לָכֵן
כֹּה
אָמַר
אֲדֹנָי
יְהוִה
עַתָּה
אָשִׁיב
אֶת־*שְׁבִית
[שְׁבוּת] יַעֲקֹב
וְרִחַמְתִּי
כָּל־בֵּית
יִשְׂרָאֵל
וְקִנֵּאתִי
לְשֵׁם
קָדְשִׁי |
39:25
läkhën
Koh
ämar
ádonäy
y'hwih
aTäh
äshiyv
et-*sh'viyt
[sh'vût] yaáqov
w'richam'Tiy
Käl-Bëyt
yis'räël
w'qiNëtiy
l'shëm
qäd'shiy |
39:25
Therefore
x3651
thus
x3541
saith
559
z8804
´Áđönäy
אֲדֹנָי
136
Yähwè
יָהוֶה;
3069
Now
x6258
will I bring again
7725
z8686
x853
the captivity
7622
z8675
of
Ya`áköv
יַעֲקֹב,
3290
and have mercy
7355
z8765
upon the whole
x3605
house
1004
of
Yiŝrä´ël
יִשׂרָאֵל,
3478
and will be jealous
7065
z8765
for my holy
6944
name;
8034 |
וְנָשׂוּ
אֶת־כְּלִמָּתָם
וְאֶת־כָּל־מַעֲלָם
אֲשֶׁר
מָעֲלוּ־בִי
בְּשִׁבְתָּם
עַל־אַדְמָתָם
לָבֶטַח
וְאֵין
מַחֲרִיד |
39:26
w'näsû
et-K'liMätäm
w'et-Käl-maáläm
ásher
mäálû-viy
B'shiv'Täm
al-ad'mätäm
läveţach
w'ëyn
macháriyd |
39:26
After that they have borne
5375
z8804
x853
their shame,
3639
and all
x3605
their trespasses
4604
whereby
x834
they have trespassed
4603
z8804
against me, when they dwelt
3427
z8800
safely
983
in
x5921
their land,
127
and none
x369
made [them] afraid.
2729
z8688 |
בְּשׁוֹבְבִי
אוֹתָם
מִן־הָעַמִּים
וְקִבַּצְתִּי
אֹתָם
מֵאַרְצוֹת
אֹיְבֵיהֶם
וְנִקְדַּשְׁתִּי
בָם
לְעֵינֵי
הַגּוֹיִם
רַבִּים |
39:27
B'shôv'viy
ôtäm
min-häaMiym
w'qiBatz'Tiy
otäm
mëar'tzôt
oy'vëyhem
w'niq'Dash'Tiy
väm
l'ëynëy
haGôyim
raBiym |
39:27
When I have brought them again
7725
z8788
x853
from
x4480
the people,
5971
and gathered
6908
z8765
them out of their enemies'
341
z8802
lands,
776
x4480
and am sanctified
6942
z8738
in them in the sight
5869
of many
7227
nations;
1471 |
וְיָדְעוּ
כִּי
אֲנִי
יְהוָה
אֱלֹהֵיהֶם
בְּהַגְלוֹתִי
אֹתָם
אֶל־הַגּוֹיִם
וְכִנַּסְתִּים
עַל־אַדְמָתָם
וְלֹא־אוֹתִיר
עוֹד
מֵהֶם
שָׁם |
39:28
w'yäd'û
Kiy
ániy
y'hwäh
élohëyhem
B'hag'lôtiy
otäm
el-haGôyim
w'khiNaš'Tiym
al-ad'mätäm
w'lo-ôtiyr
ôd
mëhem
shäm |
39:28
Then shall they know
3045
z8804
that
x3588
I
x589
[am]
Yähwè
יָהוֶה
3068
their
´Élöhîm
אֱלֹהִים,
430
which caused them to be led into captivity
1540
z8687
among
x413
the heathen:
1471
but I have gathered
3664
z8765
them unto
x5921
their own land,
127
and have left
3498
z8686
none
x3808
of
x4480
them any more
x5750
there.
x8033 |
וְלֹא־אַסְתִּיר
עוֹד
פָּנַי
מֵהֶם
אֲשֶׁר
שָׁפַכְתִּי
אֶת־רוּחִי
עַל־בֵּית
יִשְׂרָאֵל
נְאֻם
אֲדֹנָי
יְהוִה
פ |
39:29
w'lo-aš'Tiyr
ôd
Pänay
mëhem
ásher
shäfakh'Tiy
et-rûchiy
al-Bëyt
yis'räël
n'um
ádonäy
y'hwih
f |
39:29
Neither
x3808
will I hide
5641
z8686
my face
6440
any more
x5750
from
x4480
them: for
x834
I have poured out
8210
z8804
x853
my spirit
7307
upon
x5921
the house
1004
of
Yiŝrä´ël
יִשׂרָאֵל,
3478
saith
5002
z8803
´Áđönäy
אֲדֹנָי
136
Yähwè
יָהוֶה.
3069 |