וַיְהִי
בְּעַשְׁתֵּי־עֶשְׂרֵה
שָׁנָה
בְּאֶחָד
לַחֹדֶשׁ
הָיָה
דְבַר־יְהוָה
אֵלַי
לֵאמֹר |
26:1
way'hiy
B'ash'Tëy-es'rëh
shänäh
B'echäd
lachodesh
häyäh
d'var-y'hwäh
ëlay
lëmor |
26:1 ¶
And it came to pass
x1961
in the eleventh
6249
6240
year,
8141
in the first
259
[day] of the month,
2320
[that] the word
1697
of
Yähwè
יָהוֶה
3068
came
x1961
unto
x413
me, saying,
559
z8800 |
בֶּן־אָדָם
יַעַן
אֲשֶׁר־אָמְרָה
צֹּר
עַל־יְרוּשָׁלִַם
הֶאָח
נִשְׁבְּרָה
דַּלְתוֹת
הָעַמִּים
נָסֵבָּה
אֵלָי
אִמָּלְאָה
הָחֳרָבָה |
26:2
Ben-ädäm
yaan
ásher-äm'räh
TZor
al-y'rûshälaim
heäch
nish'B'räh
Dal'tôt
häaMiym
näšëBäh
ëläy
iMäl'äh
hächóräväh |
26:2
Son
1121
of man,
120
because that
x3282
x834
Xôr
צוֹר
6865
hath said
559
z8804
against
x5921
Yærûšälaim
יְרוּשָׁלִַם,
3389
Aha,
1889
she is broken
7665
z8738
[that was] the gates
1817
of the people:
5971
she is turned
5437
z8738
unto
x413
me: I shall be replenished,
4390
z8735
[now] she is laid waste:
2717
z8717 |
לָכֵן
כֹּה
אָמַר
אֲדֹנָי
יְהוִה
הִנְנִי
עָלַיִךְ
צֹר
וְהַעֲלֵיתִי
עָלַיִךְ
גּוֹיִם
רַבִּים
כְּהַעֲלוֹת
הַיָּם
לְגַלָּיו |
26:3
läkhën
Koh
ämar
ádonäy
y'hwih
hin'niy
älayikh'
tzor
w'haálëytiy
älayikh'
Gôyim
raBiym
K'haálôt
haYäm
l'gaLäyw |
26:3
Therefore
x3651
thus
x3541
saith
559
z8804
´Áđönäy
אֲדֹנָי
136
Yähwè
יָהוֶה;
3069
Behold,
x2009
I [am] against
x5921
thee, O
Xôr
צוֹר,
6865
and will cause many
7227
nations
1471
to come up
5927
z8689
against
x5921
thee, as the sea
3220
causeth his waves
1530
to come up.
5927
z8687 |
וְשִׁחֲתוּ
חֹמוֹת
צֹר
וְהָרְסוּ
מִגְדָּלֶיהָ
וְסִחֵיתִי
עֲפָרָהּ
מִמֶּנָּה
וְנָתַתִּי
אוֹתָהּ
לִצְחִיחַ
סָלַע |
26:4
w'shichátû
chomôt
tzor
w'här'šû
mig'Däleyhä
w'šichëytiy
áfäräH
miMeNäh
w'nätaTiy
ôtäH
litz'chiyªch
šäla |
26:4
And they shall destroy
7843
z8765
the walls
2346
of
Xôr
צוֹר,
6865
and break down
2040
z8804
her towers:
4026
I will also scrape
5500
z8765
her dust
6083
from
x4480
her, and make
5414
z8804
her like the top
6706
of a rock.
5553 |
מִשְׁטַח
חֲרָמִים
תִּהְיֶה
בְּתוֹךְ
הַיָּם
כִּי
אֲנִי
דִבַּרְתִּי
נְאֻם
אֲדֹנָי
יְהוִה
וְהָיְתָה
לְבַז
לַגּוֹיִם |
26:5
mish'ţach
chárämiym
Tih'yeh
B'tôkh'
haYäm
Kiy
ániy
diBar'Tiy
n'um
ádonäy
y'hwih
w'häy'täh
l'vaz
laGôyim |
26:5
It shall be
x1961
[a place for] the spreading
4894
of nets
2764
in the midst
8432
of the sea:
3220
for
x3588
I
x589
have spoken
1696
z8765
[it], saith
5002
z8803
´Áđönäy
אֲדֹנָי
136
Yähwè
יָהוֶה:
3069
and it shall become
x1961
a spoil
957
to the nations.
1471 |
וּבְנוֹתֶיהָ
אֲשֶׁר
בַּשָּׂדֶה
בַּחֶרֶב
תֵּהָרַגְנָה
וְיָדְעוּ
כִּי־אֲנִי
יְהוָה
פ |
26:6
ûv'nôteyhä
ásher
BaSädeh
Bacherev
Tëhärag'näh
w'yäd'û
Kiy-ániy
y'hwäh
f |
26:6
And her daughters
1323
which
x834
[are] in the field
7704
shall be slain
2026
z8735
by the sword;
2719
and they shall know
3045
z8804
that
x3588
I
x589
[am]
Yähwè
יָהוֶה.
3068 |
כִּי
כֹה
אָמַר
אֲדֹנָי
יְהוִה
הִנְנִי
מֵבִיא
אֶל־צֹר
נְבוּכַדְרֶאצַּר
מֶלֶךְ־בָּבֶל
מִצָּפוֹן
מֶלֶךְ
מְלָכִים
בְּסוּס
וּבְרֶכֶב
וּבְפָרָשִׁים
וְקָהָל
וְעַם־רָב |
26:7
Kiy
khoh
ämar
ádonäy
y'hwih
hin'niy
mëviy
el-tzor
n'vûkhad'reTZar
melekh'-Bävel
miTZäfôn
melekh'
m'läkhiym
B'šûš
ûv'rekhev
ûv'färäshiym
w'qähäl
w'am-räv |
26:7 ¶
For
x3588
thus
x3541
saith
559
z8804
´Áđönäy
אֲדֹנָי
136
Yähwè
יָהוֶה;
3069
Behold,
x2009
I will bring
935
z8688
upon
x413
Xôr
צוֹר
6865
Nævûȼađre´xxar
נְבוּכַדרֶאצַּר
5019
king
4428
of
Bävel
בָּבֶל,
894
a king
4428
of kings,
4428
from the north,
6828
x4480
with horses,
5483
and with chariots,
7393
and with horsemen,
6571
and companies,
6951
and much
7227
people.
5971 |
בְּנוֹתַיִךְ
בַּשָּׂדֶה
בַּחֶרֶב
יַהֲרֹג
וְנָתַן
עָלַיִךְ
דָּיֵק
וְשָׁפַךְ
עָלַיִךְ
סֹלְלָה
וְהֵקִים
עָלַיִךְ
צִנָּה |
26:8
B'nôtayikh'
BaSädeh
Bacherev
yahárog
w'nätan
älayikh'
Däyëq
w'shäfakh'
älayikh'
šol'läh
w'hëqiym
älayikh'
tziNäh |
26:8
He shall slay
2026
z8799
with the sword
2719
thy daughters
1323
in the field:
7704
and he shall make
5414
z8804
a fort
1785
against
x5921
thee, and cast
8210
z8804
a mount
5550
against
x5921
thee, and lift up
6965
z8689
the buckler
6793
against
x5921
thee. |
וּמְחִי
קָבָלּוֹ
יִתֵּן
בְּחֹמוֹתָיִךְ
וּמִגְדְּלֹתַיִךְ
יִתֹּץ
בְּחַרְבוֹתָיו |
26:9
ûm'chiy
qäväLô
yiTën
B'chomôtäyikh'
ûmig'D'lotayikh'
yiTotz
B'char'vôtäyw |
26:9
And he shall set
5414
z8799
engines
4239
of war
6904
against thy walls,
2346
and with his axes
2719
he shall break down
5422
z8799
thy towers.
4026 |
מִשִּׁפְעַת
סוּסָיו
יְכַסֵּךְ
אֲבָקָם
מִקּוֹל
פָּרַשׁ
וְגַלְגַּל
וָרֶכֶב
תִּרְעַשְׁנָה
חוֹמוֹתַיִךְ
בְּבֹאוֹ
בִּשְׁעָרַיִךְ
כִּמְבוֹאֵי
עִיר
מְבֻקָּעָה |
26:10
miSHif'at
šûšäyw
y'khaŠëkh'
áväqäm
miQôl
Pärash
w'gal'Gal
wärekhev
Tir'ash'näh
chômôtayikh'
B'voô
Bish'ärayikh'
Kim'vôëy
iyr
m'vuQääh |
26:10
By reason of the abundance
8229
x4480
of his horses
5483
their dust
80
shall cover
3680
z8762
thee: thy walls
2346
shall shake
7493
z8799
at the noise
6963
x4480
of the horsemen,
6571
and of the wheels,
1534
and of the chariots,
7393
when he shall enter
935
z8800
into thy gates,
8179
as men enter
y3996
into
x3996
a city
5892
wherein is made a breach.
1234
z8794 |
בְּפַרְסוֹת
סוּסָיו
יִרְמֹס
אֶת־כָּל־חוּצוֹתָיִךְ
עַמֵּךְ
בַּחֶרֶב
יַהֲרֹג
וּמַצְּבוֹת
עֻזֵּךְ
לָאָרֶץ
תֵּרֵד |
26:11
B'far'šôt
šûšäyw
yir'moš
et-Käl-chûtzôtäyikh'
aMëkh'
Bacherev
yahárog
ûmaTZ'vôt
uZëkh'
lääretz
Tërëd |
26:11
With the hoofs
6541
of his horses
5483
shall he tread down
7429
z8799
x853
all
x3605
thy streets:
2351
he shall slay
2026
z8799
thy people
5971
by the sword,
2719
and thy strong
5797
garrisons
4676
shall go down
3381
z8799
to the ground.
776 |
וְשָׁלְלוּ
חֵילֵךְ
וּבָזְזוּ
רְכֻלָּתֵךְ
וְהָרְסוּ
חוֹמוֹתַיִךְ
וּבָתֵּי
חֶמְדָּתֵךְ
יִתֹּצוּ
וַאֲבָנַיִךְ
וְעֵצַיִךְ
וַעֲפָרֵךְ
בְּתוֹךְ
מַיִם
יָשִׂימוּ |
26:12
w'shäl'lû
chëylëkh'
ûväz'zû
r'khuLätëkh'
w'här'šû
chômôtayikh'
ûväTëy
chem'Dätëkh'
yiTotzû
waávänayikh'
w'ëtzayikh'
waáfärëkh'
B'tôkh'
mayim
yäsiymû |
26:12
And they shall make a spoil
7997
z8804
of thy riches,
2428
and make a prey
962
z8804
of thy merchandise:
7404
and they shall break down
2040
z8804
thy walls,
2346
and destroy
5422
z8799
thy pleasant
2532
houses:
1004
and they shall lay
7760
z8799
thy stones
68
and thy timber
6086
and thy dust
6083
in the midst
8432
of the water.
4325 |
וְהִשְׁבַּתִּי
הֲמוֹן
שִׁירָיִךְ
וְקוֹל
כִּנּוֹרַיִךְ
לֹא
יִשָּׁמַע
עוֹד |
26:13
w'hish'BaTiy
hámôn
shiyräyikh'
w'qôl
KiNôrayikh'
lo
yiSHäma
ôd |
26:13
And I will cause the noise
1995
of thy songs
7892
to cease;
7673
z8689
and the sound
6963
of thy harps
3658
shall be no
x3808
more
x5750
heard.
8085
z8735 |
וּנְתַתִּיךְ
לִצְחִיחַ
סֶלַע
מִשְׁטַח
חֲרָמִים
תִּהְיֶה
לֹא
תִבָּנֶה
עוֹד
כִּי
אֲנִי
יְהוָה
דִּבַּרְתִּי
נְאֻם
אֲדֹנָי
יְהוִה
ס |
26:14
ûn'taTiykh'
litz'chiyªch
šela
mish'ţach
chárämiym
Tih'yeh
lo
tiBäneh
ôd
Kiy
ániy
y'hwäh
DiBar'Tiy
n'um
ádonäy
y'hwih
š |
26:14
And I will make
5414
z8804
thee like the top
6706
of a rock:
5553
thou shalt be
x1961
[a place] to spread
y4894
z0
nets
y2764
upon;
4894
x2764
thou shalt be built
1129
z8735
no
x3808
more:
x5750
for
x3588
I
x589
Yähwè
יָהוֶה
3068
have spoken
1696
z8765
[it], saith
5002
z8803
´Áđönäy
אֲדֹנָי
136
Yähwè
יָהוֶה.
3069 |
כֹּה
אָמַר
אֲדֹנָי
יְהוִה
לְצוֹר
הֲלֹא
מִקּוֹל
מַפַּלְתֵּךְ
בֶּאֱנֹק
חָלָל
בֵּהָרֵג
הֶרֶג
בְּתוֹכֵךְ
יִרְעֲשׁוּ
הָאִיִּים |
26:15
Koh
ämar
ádonäy
y'hwih
l'tzôr
hálo
miQôl
maPal'Tëkh'
Beénoq
chäläl
Bëhärëg
hereg
B'tôkhëkh'
yir'áshû
häiYiym |
26:15 ¶
Thus
x3541
saith
559
z8804
´Áđönäy
אֲדֹנָי
136
Yähwè
יָהוֶה
3069
to
Xôr
צוֹר;
6865
Shall not
x3808
the isles
339
shake
7493
z8799
at the sound
6963
x4480
of thy fall,
4658
when the wounded
2491
cry,
602
z8800
when the slaughter
2027
is made
2026
z8736
in the midst
8432
of thee? |
וְיָרְדוּ
מֵעַל
כִּסְאוֹתָם
כֹּל
נְשִׂיאֵי
הַיָּם
וְהֵסִירוּ
אֶת־מְעִילֵיהֶם
וְאֶת־בִּגְדֵי
רִקְמָתָם
יִפְשֹׁטוּ
חֲרָדוֹת
יִלְבָּשׁוּ
עַל־הָאָרֶץ
יֵשֵׁבוּ
וְחָרְדוּ
לִרְגָעִים
וְשָׁמְמוּ
עָלָיִךְ |
26:16
w'yär'dû
mëal
Kiš'ôtäm
Kol
n'siyëy
haYäm
w'hëšiyrû
et-m'iylëyhem
w'et-Big'dëy
riq'mätäm
yif'shoţû
chárädôt
yil'Bäshû
al-hääretz
yëshëvû
w'chär'dû
lir'gäiym
w'shäm'mû
äläyikh' |
26:16
Then all
x3605
the princes
5387
of the sea
3220
shall come down
3381
z8804
from
x4480
x5921
their thrones,
3678
and lay away
5493
z8689
x853
their robes,
4598
and put off
6584
z8799
their broidered
7553
garments:
899
they shall clothe
3847
z8799
themselves with trembling;
2731
they shall sit
3427
z8799
upon
x5921
the ground,
776
and shall tremble
2729
z8804
at [every] moment,
7281
and be astonished
8074
z8804
at
x5921
thee. |
וְנָשְׂאוּ
עָלַיִךְ
קִינָה
וְאָמְרוּ
לָךְ
אֵיךְ
אָבַדְתְּ
נוֹשֶׁבֶת
מִיַּמִּים
הָעִיר
הַהֻלָּלָה
אֲשֶׁר
הָיְתָה
חֲזָקָה
בַיָּם
הִיא
וְיֹשְׁבֶיהָ
אֲשֶׁר־נָתְנוּ
חִתִּיתָם
לְכָל־יוֹשְׁבֶיהָ |
26:17
w'näs'û
älayikh'
qiynäh
w'äm'rû
läkh'
ëykh'
ävad'T'
nôshevet
miYaMiym
häiyr
hahuLäläh
ásher
häy'täh
cházäqäh
vaYäm
hiy
w'yosh'veyhä
ásher-nät'nû
chiTiytäm
l'khäl-yôsh'veyhä |
26:17
And they shall take up
5375
z8804
a lamentation
7015
for
x5921
thee, and say
559
z8804
to thee, How
x349
art thou destroyed,
6
z8804
[that wast] inhabited
3427
z8737
of seafaring men,
3220
x4480
the renowned
1984
z8794
city,
5892
which
x834
wast
x1961
strong
2389
in the sea,
3220
she
x1931
and her inhabitants,
3427
z8802
which
x834
cause
5414
z8804
their terror
2851
[to be] on all
x3605
that haunt
3427
z8802
it! |
עַתָּה
יֶחְרְדוּ
הָאִיִּן
יוֹם
מַפַּלְתֵּךְ
וְנִבְהֲלוּ
הָאִיִּים
אֲשֶׁר־בַּיָּם
מִצֵּאתֵךְ
ס |
26:18
aTäh
yech'r'dû
häiYin
yôm
maPal'Tëkh'
w'niv'hálû
häiYiym
ásher-BaYäm
miTZëtëkh'
š |
26:18
Now
x6258
shall the isles
339
tremble
2729
z8799
in the day
3117
of thy fall;
4658
yea, the isles
339
that
x834
[are] in the sea
3220
shall be troubled
926
z8738
at thy departure.
3318
z8800
x4480 |
כִּי
כֹה
אָמַר
אֲדֹנָי
יְהוִה
בְּתִתִּי
אֹתָךְ
עִיר
נֶחֱרֶבֶת
כֶּעָרִים
אֲשֶׁר
לֹא־נוֹשָׁבוּ
בְּהַעֲלוֹת
עָלַיִךְ
אֶת־תְּהוֹם
וְכִסּוּךְ
הַמַּיִם
הָרַבִּים |
26:19
Kiy
khoh
ämar
ádonäy
y'hwih
B'tiTiy
otäkh'
iyr
nechérevet
Keäriym
ásher
lo-nôshävû
B'haálôt
älayikh'
et-T'hôm
w'khiŠûkh'
haMayim
häraBiym |
26:19
For
x3588
thus
x3541
saith
559
z8804
´Áđönäy
אֲדֹנָי
136
Yähwè
יָהוֶה;
3069
When I shall make
5414
z8800
thee a desolate
2717
z8737
city,
5892
like the cities
5892
that
x834
are not
x3808
inhabited;
3427
z8738
when I shall bring up
5927
z8687
x853
the deep
8415
upon
x5921
thee, and great
7227
waters
4325
shall cover
3680
z8765
thee; |
וְהוֹרַדְתִּיךְ
אֶת־יוֹרְדֵי
בוֹר
אֶל־עַם
עוֹלָם
וְהוֹשַׁבְתִּיךְ
בְּאֶרֶץ
תַּחְתִּיּוֹת
כָּחֳרָבוֹת
מֵעוֹלָם
אֶת־יוֹרְדֵי
בוֹר
לְמַעַן
לֹא
תֵשֵׁבִי
וְנָתַתִּי
צְבִי
בְּאֶרֶץ
חַיִּים |
26:20
w'hôrad'Tiykh'
et-yôr'dëy
vôr
el-am
ôläm
w'hôshav'Tiykh'
B'eretz
Tach'TiYôt
Kächórävôt
mëôläm
et-yôr'dëy
vôr
l'maan
lo
tëshëviy
w'nätaTiy
tz'viy
B'eretz
chaYiym |
26:20
When I shall bring thee down
3381
z8689
with
x854
them that descend
3381
z8802
into the pit,
953
with
x413
the people
5971
of old time,
5769
and shall set
3427
z8689
thee in the low parts
8482
of the earth,
776
in places desolate
2723
of old,
5769
x4480
with
x854
them that go down
3381
z8802
to the pit,
953
that
x4616
thou be not
x3808
inhabited;
3427
z8799
and I shall set
5414
z8804
glory
6643
in the land
776
of the living;
2416 |
בַּלָּהוֹת
אֶתְּנֵךְ
וְאֵינֵךְ
וּתְבֻקְשִׁי
וְלֹא־תִמָּצְאִי
עוֹד
לְעוֹלָם
נְאֻם
אֲדֹנָי
יְהוִֹה
ס |
26:21
BaLähôt
eT'nëkh'
w'ëynëkh'
ût'vuq'shiy
w'lo-tiMätz'iy
ôd
l'ôläm
n'um
ádonäy
y'hôih
š |
26:21
I will make
5414
z8799
thee a terror,
1091
and thou [shalt be] no
x369
[more]: though thou be sought for,
1245
z8792
yet shalt thou never
5769
x3808
be found
4672
z8735
again,
x5750
saith
5002
z8803
´Áđönäy
אֲדֹנָי
136
Yähwè
יָהוֶה.
3069 |