וַיְהִי
דְבַר־יְהוָה
אֵלַי
לֵאמֹר |
7:1
way'hiy
d'var-y'hwäh
ëlay
lëmor |
7:1 ¶
Moreover the word
1697
of
Yähwè
יָהוֶה
3068
came
x1961
unto
x413
me, saying,
559
z8800 |
וְאַתָּה
בֶן־אָדָם
כֹּה־אָמַר
אֲדֹנָי
יְהוִה
לְאַדְמַת
יִשְׂרָאֵל
קֵץ
בָּא
הַקֵּץ
עַל־*אַרְבַּעַת
[אַרְבַּע] כַּנְפוֹת
הָאָרֶץ |
7:2
w'aTäh
ven-ädäm
Koh-ämar
ádonäy
y'hwih
l'ad'mat
yis'räël
qëtz
Bä
haQëtz
al-*ar'Baat
[ar'Ba] Kan'fôt
hääretz |
7:2
Also, thou
x859
son
1121
of man,
120
thus
x3541
saith
559
z8804
´Áđönäy
אֲדֹנָי
136
Yähwè
יָהוֶה
3069
unto the land
127
of
Yiŝrä´ël
יִשׂרָאֵל;
3478
An end,
7093
the end
7093
is come
935
z8804
upon
x5921
the four
702
corners
3671
of the land.
776 |
עַתָּה
הַקֵּץ
עָלַיִךְ
וְשִׁלַּחְתִּי
אַפִּי
בָּךְ
וּשְׁפַטְתִּיךְ
כִּדְרָכָיִךְ
וְנָתַתִּי
עָלַיִךְ
אֵת
כָּל־תּוֹעֲבֹתָיִךְ |
7:3
aTäh
haQëtz
älayikh'
w'shiLach'Tiy
aPiy
Bäkh'
ûsh'faţ'Tiykh'
Kid'räkhäyikh'
w'nätaTiy
älayikh'
ët
Käl-Tôávotäyikh' |
7:3
Now
x6258
[is] the end
7093
[come] upon
x5921
thee, and I will send
7971
z8765
mine anger
639
upon thee, and will judge
8199
z8804
thee according to thy ways,
1870
and will recompense
5414
z8804
upon
x5921
thee
x853
all
x3605
thine abominations.
8441 |
וְלֹא־תָחוֹס
עֵינִי
עָלַיִךְ
וְלֹא
אֶחְמוֹל
כִּי
דְרָכַיִךְ
עָלַיִךְ
אֶתֵּן
וְתוֹעֲבוֹתַיִךְ
בְּתוֹכֵךְ
תִּהְיֶיןָ
וִידַעְתֶּם
כִּי־אֲנִי
יְהוָה
פ |
7:4
w'lo-tächôš
ëyniy
älayikh'
w'lo
ech'môl
Kiy
d'räkhayikh'
älayikh'
eTën
w'tôávôtayikh'
B'tôkhëkh'
Tih'yeynä
wiyda'Tem
Kiy-ániy
y'hwäh
f |
7:4
And mine eye
5869
shall not
x3808
spare
2347
z8799
x5921
thee, neither
x3808
will I have pity:
2550
z8799
but
x3588
I will recompense
5414
z8799
thy ways
1870
upon
x5921
thee, and thine abominations
8441
shall be
x1961
in the midst
8432
of thee: and ye shall know
3045
z8804
that
x3588
I
x589
[am]
Yähwè
יָהוֶה.
3068 |
כֹּה
אָמַר
אֲדֹנָי
יְהוִה
רָעָה
אַחַת
רָעָה
הִנֵּה
בָאָה |
7:5
Koh
ämar
ádonäy
y'hwih
rääh
achat
rääh
hiNëh
vääh |
7:5
Thus
x3541
saith
559
z8804
´Áđönäy
אֲדֹנָי
136
Yähwè
יָהוֶה;
3069
An evil,
7451
an only
259
evil,
7451
behold,
x2009
is come.
935
z8802 |
קֵץ
בָּא
בָּא
הַקֵּץ
הֵקִיץ
אֵלָיִךְ
הִנֵּה
בָּאָה |
7:6
qëtz
Bä
Bä
haQëtz
hëqiytz
ëläyikh'
hiNëh
Bääh |
7:6
An end
7093
is come,
935
z8804
the end
7093
is come:
935
z8804
it watcheth
6974
z8689
for
x413
thee; behold,
x2009
it is come.
935
z8802 |
בָּאָה
הַצְּפִירָה
אֵלֶיךָ
יוֹשֵׁב
הָאָרֶץ
בָּא
הָעֵת
קָרוֹב
הַיּוֹם
מְהוּמָה
וְלֹא־הֵד
הָרִים |
7:7
Bääh
haTZ'fiyräh
ëleykhä
yôshëv
hääretz
Bä
häët
qärôv
haYôm
m'hûmäh
w'lo-hëd
häriym |
7:7
The morning
6843
is come
935
z8804
unto
x413
thee, O thou that dwellest
3427
z8802
in the land:
776
the time
6256
is come,
935
z8804
z8676
z8802
the day
3117
of trouble
4103
[is] near,
7138
and not
x3808
the sounding again
1906
of the mountains.
2022 |
עַתָּה
מִקָּרוֹב
אֶשְׁפּוֹךְ
חֲמָתִי
עָלַיִךְ
וְכִלֵּיתִי
אַפִּי
בָּךְ
וּשְׁפַטְתִּיךְ
כִּדְרָכָיִךְ
וְנָתַתִּי
עָלַיִךְ
אֵת
כָּל־תּוֹעֲבוֹתָיִךְ |
7:8
aTäh
miQärôv
esh'Pôkh'
chámätiy
älayikh'
w'khiLëytiy
aPiy
Bäkh'
ûsh'faţ'Tiykh'
Kid'räkhäyikh'
w'nätaTiy
älayikh'
ët
Käl-Tôávôtäyikh' |
7:8
Now
x6258
will I shortly
7138
x4480
pour out
8210
z8799
my fury
2534
upon
x5921
thee, and accomplish
3615
z8765
mine anger
639
upon thee: and I will judge
8199
z8804
thee according to thy ways,
1870
and will recompense
5414
z8804
x5921
thee for
x853
all
x3605
thine abominations.
8441 |
וְלֹא־תָחוֹס
עֵינִי
וְלֹא
אֶחְמוֹל
כִּדְרָכַיִךְ
עָלַיִךְ
אֶתֵּן
וְתוֹעֲבוֹתַיִךְ
בְּתוֹכֵךְ
תִּהְיֶיןָ
וִידַעְתֶּם
כִּי
אֲנִי
יְהוָה
מַכֶּה |
7:9
w'lo-tächôš
ëyniy
w'lo
ech'môl
Kid'räkhayikh'
älayikh'
eTën
w'tôávôtayikh'
B'tôkhëkh'
Tih'yeynä
wiyda'Tem
Kiy
ániy
y'hwäh
maKeh |
7:9
And mine eye
5869
shall not
x3808
spare,
2347
z8799
neither
x3808
will I have pity:
2550
z8799
I will recompense
5414
z8799
x5921
thee according to thy ways
1870
and thine abominations
8441
[that] are
x1961
in the midst
8432
of thee; and ye shall know
3045
z8804
that
x3588
I
x589
[am]
Yähwè
יָהוֶה
3068
that smiteth.
5221
z8688 |
הִנֵּה
הַיּוֹם
הִנֵּה
בָאָה
יָצְאָה
הַצְּפִרָה
צָץ
הַמַּטֶּה
פָּרַח
הַזָּדוֹן |
7:10
hiNëh
haYôm
hiNëh
vääh
yätz'äh
haTZ'firäh
tzätz
haMaŢeh
Pärach
haZädôn |
7:10
Behold
x2009
the day,
3117
behold,
x2009
it is come:
935
z8802
the morning
6843
is gone forth;
3318
z8804
the rod
4294
hath blossomed,
6692
z8804
pride
2087
hath budded.
6524
z8804 |
הֶחָמָס
קָם
לְמַטֵּה־רֶשַׁע
לֹא־מֵהֶם
וְלֹא
מֵהֲמוֹנָם
וְלֹא
מֶהֱמֵהֶם
וְלֹא־נֹהַּ
בָּהֶם |
7:11
hechämäš
qäm
l'maŢëh-resha
lo-mëhem
w'lo
mëhámônäm
w'lo
mehémëhem
w'lo-noHa
Bähem |
7:11
Violence
2555
is risen up
6965
z8804
into a rod
4294
of wickedness:
7562
none
x3808
of
x4480
them [shall remain], nor
x3808
of their multitude,
1995
x4480
nor
x3808
of any
y1991
of theirs:
x4480
x1991
neither
x3808
[shall there be] wailing
5089
for them. |
בָּא
הָעֵת
הִגִּיעַ
הַיּוֹם
הַקּוֹנֶה
אַל־יִשְׂמָח
וְהַמּוֹכֵר
אַל־יִתְאַבָּל
כִּי
חָרוֹן
אֶל־כָּל־הֲמוֹנָהּ |
7:12
Bä
häët
hiGiyª
haYôm
haQôneh
al-yis'mäch
w'haMôkhër
al-yit'aBäl
Kiy
chärôn
el-Käl-hámônäH |
7:12
The time
6256
is come,
935
z8804
the day
3117
draweth near:
5060
z8689
let not
x408
the buyer
7069
z8802
rejoice,
8055
z8799
nor
x408
the seller
4376
z8802
mourn:
56
z8691
for
x3588
wrath
2740
[is] upon
x413
all
x3605
the multitude
1995
thereof. |
כִּי
הַמּוֹכֵר
אֶל־הַמִּמְכָּר
לֹא
יָשׁוּב
וְעוֹד
בַּחַיִּים
חַיָּתָם
כִּי־חָזוֹן
אֶל־כָּל־הֲמוֹנָהּ
לֹא
יָשׁוּב
וְאִישׁ
בַּעֲוֹנוֹ
חַיָּתוֹ
לֹא
יִתְחַזָּקוּ |
7:13
Kiy
haMôkhër
el-haMim'Kär
lo
yäshûv
w'ôd
BachaYiym
chaYätäm
Kiy-chäzôn
el-Käl-hámônäH
lo
yäshûv
w'iysh
Baáwonô
chaYätô
lo
yit'chaZäqû |
7:13
For
x3588
the seller
4376
z8802
shall not
x3808
return
7725
z8799
to
x413
that which is sold,
4465
although they were yet
x5750
alive:
2416
for
x3588
the vision
2377
[is] touching
x413
the whole
x3605
multitude
1995
thereof, [which] shall not
x3808
return;
7725
z8799
neither
x3808
shall any
376
strengthen
y2388
z8691
himself
x2388
in the iniquity
5771
of his life.
2416 |
תָּקְעוּ
בַתָּקוֹעַ
וְהָכִין
הַכֹּל
וְאֵין
הֹלֵךְ
לַמִּלְחָמָה
כִּי
חֲרוֹנִי
אֶל־כָּל־הֲמוֹנָהּ |
7:14
Täq'û
vaTäqôª
w'häkhiyn
haKol
w'ëyn
holëkh'
laMil'chämäh
Kiy
chárôniy
el-Käl-hámônäH |
7:14
They have blown
8628
z8804
the trumpet,
8619
even to make all ready;
3559
z8687
x3605
but none
x369
goeth
1980
z8802
to the battle:
4421
for
x3588
my wrath
2740
[is] upon
x413
all
x3605
the multitude
1995
thereof. |
הַחֶרֶב
בַּחוּץ
וְהַדֶּבֶר
וְהָרָעָב
מִבָּיִת
אֲשֶׁר
בַּשָּׂדֶה
בַּחֶרֶב
יָמוּת
וַאֲשֶׁר
בָּעִיר
רָעָב
וָדֶבֶר
יֹאכֲלֶנּוּ |
7:15
hacherev
Bachûtz
w'haDever
w'härääv
miBäyit
ásher
BaSädeh
Bacherev
yämût
waásher
Bäiyr
rääv
wädever
yokháleNû |
7:15
The sword
2719
[is] without,
2351
and the pestilence
1698
and the famine
7458
within:
1004
x4480
he that
x834
[is] in the field
7704
shall die
4191
z8799
with the sword;
2719
and he that
x834
[is] in the city,
5892
famine
7458
and pestilence
1698
shall devour
398
z8799
him. |
וּפָלְטוּ
פְּלִיטֵיהֶם
וְהָיוּ
אֶל־הֶהָרִים
כְּיוֹנֵי
הַגֵּאָיוֹת
כֻּלָּם
הֹמוֹת
אִישׁ
בַּעֲוֹנוֹ |
7:16
ûfäl'ţû
P'liyţëyhem
w'häyû
el-hehäriym
K'yônëy
haGëäyôt
KuLäm
homôt
iysh
Baáwonô |
7:16 ¶
But they that escape
6403
z8804
of them shall escape,
6412
and shall be
x1961
on
x413
the mountains
2022
like doves
3123
of the valleys,
1516
all
x3605
of them mourning,
1993
z8802
every one
376
for his iniquity.
5771 |
כָּל־הַיָּדַיִם
תִּרְפֶּינָה
וְכָל־בִּרְכַּיִם
תֵּלַכְנָה
מָּיִם |
7:17
Käl-haYädayim
Tir'Peynäh
w'khäl-Bir'Kayim
Tëlakh'näh
Mäyim |
7:17
All
x3605
hands
3027
shall be feeble,
7503
z8799
and all
x3605
knees
1290
shall be weak
y3212
z8799
x1980
[as] water.
4325 |
וְחָגְרוּ
שַׂקִּים
וְכִסְּתָה
אוֹתָם
פַּלָּצוּת
וְאֶל
כָּל־פָּנִים
בּוּשָׁה
וּבְכָל־רָאשֵׁיהֶם
קָרְחָה |
7:18
w'chäg'rû
saQiym
w'khiŠ'täh
ôtäm
PaLätzût
w'el
Käl-Päniym
Bûshäh
ûv'khäl-räshëyhem
qär'chäh |
7:18
They shall also gird
2296
z8804
[themselves] with sackcloth,
8242
and horror
6427
shall cover
3680
z8765
them; and shame
955
[shall be] upon
x413
all
x3605
faces,
6440
and baldness
7144
upon all
x3605
their heads.
7218 |
כַּסְפָּם
בַּחוּצוֹת
יַשְׁלִיכוּ
וּזְהָבָם
לְנִדָּה
יִהְיֶה
כַּסְפָּם
וּזְהָבָם
לֹא־יוּכַל
לְהַצִּילָם
בְּיוֹם
עֶבְרַת
יְהוָה
נַפְשָׁם
לֹא
יְשַׂבֵּעוּ
וּמֵעֵיהֶם
לֹא
יְמַלֵּאוּ
כִּי־מִכְשׁוֹל
עֲוֹנָם
הָיָה |
7:19
Kaš'Päm
Bachûtzôt
yash'liykhû
ûz'häväm
l'niDäh
yih'yeh
Kaš'Päm
ûz'häväm
lo-yûkhal
l'haTZiyläm
B'yôm
ev'rat
y'hwäh
naf'shäm
lo
y'saBëû
ûmëëyhem
lo
y'maLëû
Kiy-mikh'shôl
áwonäm
häyäh |
7:19
They shall cast
7993
z8686
their silver
3701
in the streets,
2351
and their gold
2091
shall be
x1961
removed:
5079
their silver
3701
and their gold
2091
shall not
x3808
be able
3201
z8799
to deliver
5337
z8687
them in the day
3117
of the wrath
5678
of
Yähwè
יָהוֶה:
3068
they shall not
x3808
satisfy
7646
z8762
their souls,
5315
neither
x3808
fill
4390
z8762
their bowels:
4578
because
x3588
it is
x1961
the stumblingblock
4383
of their iniquity.
5771 |
וּצְבִי
עֶדְיוֹ
לְגָאוֹן
שָׂמָהוּ
וְצַלְמֵי
תוֹעֲבֹתָם
שִׁקּוּצֵיהֶם
עָשׂוּ
בוֹ
עַל־כֵּן
נְתַתִּיו
לָהֶם
לְנִדָּה |
7:20
ûtz'viy
ed'yô
l'gäôn
sämähû
w'tzal'mëy
tôávotäm
shiQûtzëyhem
äsû
vô
al-Kën
n'taTiyw
lähem
l'niDäh |
7:20 ¶
As for the beauty
6643
of his ornament,
5716
he set
7760
z8804
it in majesty:
1347
but they made
6213
z8804
the images
6754
of their abominations
8441
[and] of their detestable things
8251
therein: therefore
x5921
x3651
have I set
5414
z8804
it far
5079
from them. |
וּנְתַתִּיו
בְּיַד־הַזָּרִים
לָבַז
וּלְרִשְׁעֵי
הָאָרֶץ
לְשָׁלָל
*וְחִלְּלֻהָ
[וְחִלְּלוּהוּ] |
7:21
ûn'taTiyw
B'yad-haZäriym
lävaz
ûl'rish'ëy
hääretz
l'shäläl
*w'chiL'luhä
[w'chiL'lûhû] |
7:21
And I will give
5414
z8804
it into the hands
3027
of the strangers
2114
z8801
for a prey,
957
and to the wicked
7563
of the earth
776
for a spoil;
7998
and they shall pollute
2490
z8765
it. |
וַהֲסִבּוֹתִי
פָנַי
מֵהֶם
וְחִלְּלוּ
אֶת־צְפוּנִי
וּבָאוּ־בָהּ
פָּרִיצִים
וְחִלְּלוּהָ
פ |
7:22
wahášiBôtiy
fänay
mëhem
w'chiL'lû
et-tz'fûniy
ûväû-väH
Päriytziym
w'chiL'lûhä
f |
7:22
My face
6440
will I turn
5437
z8689
also from
x4480
them, and they shall pollute
2490
z8765
x853
my secret
6845
z8803
[place]: for the robbers
6530
shall enter
935
z8804
into it, and defile
2490
z8765
it. |
עֲשֵׂה
הָרַתּוֹק
כִּי
הָאָרֶץ
מָלְאָה
מִשְׁפַּט
דָּמִים
וְהָעִיר
מָלְאָה
חָמָס |
7:23
ásëh
häraTôq
Kiy
hääretz
mäl'äh
mish'Paţ
Dämiym
w'häiyr
mäl'äh
chämäš |
7:23 ¶
Make
6213
z8798
a chain:
7569
for
x3588
the land
776
is full
4390
z8804
of bloody
1818
crimes,
4941
and the city
5892
is full
4390
z8804
of violence.
2555 |
וְהֵבֵאתִי
רָעֵי
גוֹיִם
וְיָרְשׁוּ
אֶת־בָּתֵּיהֶם
וְהִשְׁבַּתִּי
גְּאוֹן
עַזִּים
וְנִחֲלוּ
מְקַדְשֵׁיהֶם |
7:24
w'hëvëtiy
räëy
gôyim
w'yär'shû
et-BäTëyhem
w'hish'BaTiy
G'ôn
aZiym
w'nichálû
m'qad'shëyhem |
7:24
Wherefore I will bring
935
z8689
the worst
7451
of the heathen,
1471
and they shall possess
3423
z8804
x853
their houses:
1004
I will also make the pomp
1347
of the strong
5794
to cease;
7673
z8689
and their holy places
y6942
z8764
x4720
shall be defiled.
2490
z8738
z8676
y5157
z8765 |
קְפָדָה־בָא
וּבִקְשׁוּ
שָׁלוֹם
וָאָיִן |
7:25
q'fädäh-vä
ûviq'shû
shälôm
wääyin |
7:25
Destruction
7089
cometh;
935
z8804
and they shall seek
1245
z8765
peace,
7965
and [there shall be] none.
x369 |
הוָֹה
עַל־הוָֹה
תָּבוֹא
וּשְׁמֻעָה
אֶל־שְׁמוּעָה
תִּהְיֶה
וּבִקְשׁוּ
חָזוֹן
מִנָּבִיא
וְתוֹרָה
תֹּאבַד
מִכֹּהֵן
וְעֵצָה
מִזְּקֵנִים |
7:26
hôäh
al-hôäh
Tävô
ûsh'muäh
el-sh'mûäh
Tih'yeh
ûviq'shû
chäzôn
miNäviy
w'tôräh
Tovad
miKohën
w'ëtzäh
miZ'qëniym |
7:26
Mischief
1943
shall come
935
z8799
upon
x5921
mischief,
1943
and rumour
8052
shall be
x1961
upon
x413
rumour;
8052
then shall they seek
1245
z8765
a vision
2377
of the prophet;
5030
x4480
but the law
8451
shall perish
6
z8799
from the priest,
3548
x4480
and counsel
6098
from the ancients.
2205
x4480 |
הַמֶּלֶךְ
יִתְאַבָּל
וְנָשִׂיא
יִלְבַּשׁ
שְׁמָמָה
וִידֵי
עַם־הָאָרֶץ
תִּבָּהַלְנָה
מִדַּרְכָּם
אֶעֱשֶׂה
אוֹתָם
וּבְמִשְׁפְּטֵיהֶם
אֶשְׁפְּטֵם
וְיָדְעוּ
כִּי־אֲנִי
יְהוָה
פ |
7:27
haMelekh'
yit'aBäl
w'näsiy
yil'Bash
sh'mämäh
wiydëy
am-hääretz
TiBähal'näh
miDar'Käm
eéseh
ôtäm
ûv'mish'P'ţëyhem
esh'P'ţëm
w'yäd'û
Kiy-ániy
y'hwäh
f |
7:27
The king
4428
shall mourn,
56
z8691
and the prince
5387
shall be clothed
3847
z8799
with desolation,
8077
and the hands
3027
of the people
5971
of the land
776
shall be troubled:
926
z8735
I will do
6213
z8799
unto them after their way,
1870
x4480
and according to their deserts
4941
will I judge
8199
z8799
them; and they shall know
3045
z8804
that
x3588
I
x589
[am]
Yähwè
יָהוֶה.
3068 |