וַיְהִי
דְבַר־יְהוָה
אֵלַי
לֵאמֹר |
15:1
way'hiy
d'var-y'hwäh
ëlay
lëmor |
15:1 ¶
And the word
1697
of
Yähwè
יָהוֶה
3068
came
x1961
unto
x413
me, saying,
559
z8800 |
בֶּן־אָדָם
מַה־יִּהְיֶה
עֵץ־הַגֶּפֶן
מִכָּל־עֵץ
הַזְּמוֹרָה
אֲשֶׁר
הָיָה
בַּעֲצֵי
הַיָּעַר |
15:2
Ben-ädäm
mah-Yih'yeh
ëtz-haGefen
miKäl-ëtz
haZ'môräh
ásher
häyäh
Baátzëy
haYäar |
15:2
Son
1121
of man,
120
What
x4100
is
x1961
the vine
1612
tree
6086
more than any
x4480
x3605
tree,
6086
[or than] a branch
2156
which
x834
is
x1961
among the trees
6086
of the forest?
3293 |
הֲיֻקַּח
מִמֶּנּוּ
עֵץ
לַעֲשׂוֹת
לִמְלָאכָה
אִם־יִקְחוּ
מִמֶּנּוּ
יָתֵד
לִתְלוֹת
עָלָיו
כָּל־כֶּלִי |
15:3
háyuQach
miMeNû
ëtz
laásôt
lim'läkhäh
im-yiq'chû
miMeNû
yätëd
lit'lôt
äläyw
Käl-Keliy |
15:3
Shall wood
6086
be taken
3947
z8714
thereof
x4480
to do
6213
z8800
any work?
4399
or
x518
will [men] take
3947
z8799
a pin
3489
of
x4480
it to hang
8518
z8800
any
x3605
vessel
3627
thereon?
x5921 |
הִנֵּה
לָאֵשׁ
נִתַּן
לְאָכְלָה
אֵת
שְׁנֵי
קְצוֹתָיו
אָכְלָה
הָאֵשׁ
וְתוֹכוֹ
נָחָר
הֲיִצְלַח
לִמְלָאכָה |
15:4
hiNëh
läësh
niTan
l'äkh'läh
ët
sh'nëy
q'tzôtäyw
äkh'läh
häësh
w'tôkhô
nächär
háyitz'lach
lim'läkhäh |
15:4
Behold,
x2009
it is cast
5414
z8738
into the fire
784
for fuel;
402
the fire
784
devoureth
398
z8804
x853
both
8147
the ends
7098
of it, and the midst
8432
of it is burned.
2787
z8737
Is it meet
6743
z8799
for [any] work?
4399 |
הִנֵּה
בִּהְיוֹתוֹ
תָמִים
לֹא
יֵעָשֶׂה
לִמְלָאכָה
אַף
כִּי־אֵשׁ
אֲכָלַתְהוּ
וַיֵּחָר
וְנַעֲשָׂה
עוֹד
לִמְלָאכָה
ס |
15:5
hiNëh
Bih'yôtô
tämiym
lo
yëäseh
lim'läkhäh
af
Kiy-ësh
ákhälat'hû
waYëchär
w'naásäh
ôd
lim'läkhäh
š |
15:5
Behold,
x2009
when it was
x1961
whole,
8549
it was meet
6213
z8735
for no
x3808
work:
4399
how much less
x637
shall it be meet
6213
z8738
yet
x5750
for [any] work,
4399
when
x3588
the fire
784
hath devoured
398
z8804
it, and it is burned?
2787
z8735 |
לָכֵן
כֹּה
אָמַר
אֲדֹנָי
יְהוִה
כַּאֲשֶׁר
עֵץ־הַגֶּפֶן
בְּעֵץ
הַיַּעַר
אֲשֶׁר־נְתַתִּיו
לָאֵשׁ
לְאָכְלָה
כֵּן
נָתַתִּי
אֶת־יֹשְׁבֵי
יְרוּשָׁלִָם |
15:6
läkhën
Koh
ämar
ádonäy
y'hwih
Kaásher
ëtz-haGefen
B'ëtz
haYaar
ásher-n'taTiyw
läësh
l'äkh'läh
Kën
nätaTiy
et-yosh'vëy
y'rûshäläim |
15:6 ¶
Therefore
x3651
thus
x3541
saith
559
z8804
´Áđönäy
אֲדֹנָי
136
Yähwè
יָהוֶה;
3069
As
x834
the vine
1612
tree
6086
among the trees
6086
of the forest,
3293
which
x834
I have given
5414
z8804
to the fire
784
for fuel,
402
so
x3651
will I give
5414
z8804
x853
the inhabitants
3427
z8802
of
Yærûšälaim
יְרוּשָׁלִַם.
3389 |
וְנָתַתִּי
אֶת־פָּנַי
בָּהֶם
מֵהָאֵשׁ
יָצָאוּ
וְהָאֵשׁ
תֹּאכְלֵם
וִידַעְתֶּם
כִּי־אֲנִי
יְהוָה
בְּשׂוּמִי
אֶת־פָּנַי
בָּהֶם |
15:7
w'nätaTiy
et-Pänay
Bähem
mëhäësh
yätzäû
w'häësh
Tokh'lëm
wiyda'Tem
Kiy-ániy
y'hwäh
B'sûmiy
et-Pänay
Bähem |
15:7
And I will set
5414
z8804
x853
my face
6440
against them; they shall go out
3318
z8804
from [one] fire,
784
and [another] fire
784
shall devour
398
z8799
them; and ye shall know
3045
z8804
that
x3588
I
x589
[am]
Yähwè
יָהוֶה,
3068
when I set
7760
z8800
x853
my face
6440
against them. |
וְנָתַתִּי
אֶת־הָאָרֶץ
שְׁמָמָה
יַעַן
מָעֲלוּ
מַעַל
נְאֻם
אֲדֹנָי
יְהוִה
פ |
15:8
w'nätaTiy
et-hääretz
sh'mämäh
yaan
mäálû
maal
n'um
ádonäy
y'hwih
f |
15:8
And I will make
5414
z8804
x853
the land
776
desolate,
8077
because
x3282
they have committed
4603
z8804
a trespass,
4604
saith
5002
z8803
´Áđönäy
אֲדֹנָי
136
Yähwè
יָהוֶה.
3069 |