וַיַּעַן
אִיּוֹב
וַיֹּאמַר |
9:1
waYaan
iYôv
waYomar |
9:1 ¶
Then
´Iyyôv
אִיּוֹב
347
answered
6030
z8799
and said,
559
z8799 |
אָמְנָם
יָדַעְתִּי
כִי־כֵן
וּמַה־יִּצְדַּק
אֱנוֹשׁ
עִם־אֵל |
9:2
äm'näm
yäda'Tiy
khiy-khën
ûmah-Yitz'Daq
énôsh
im-ël |
9:2
I know
3045
z8804
[it is] so
x3588
x3651
of a truth:
551
but how
x4100
should man
582
be just
6663
z8799
with
x5973
´Ël
אֵל?
410 |
אִם־יַחְפֹּץ
לָרִיב
עִמּוֹ
לֹא־יַעֲנֶנּוּ
אַחַת
מִנִּי־אָלֶף |
9:3
im-yach'Potz
läriyv
iMô
lo-yaáneNû
achat
miNiy-älef |
9:3
If
x518
he will
2654
z8799
contend
7378
z8800
with
x5973
him, he cannot
x3808
answer
6030
z8799
him one
259
of
x4480
a thousand.
505 |
חֲכַם
לֵבָב
וְאַמִּיץ
כֹּחַ
מִי־הִקְשָׁה
אֵלָיו
וַיִּשְׁלָם |
9:4
chákham
lëväv
w'aMiytz
Koªch
miy-hiq'shäh
ëläyw
waYish'läm |
9:4
[He is] wise
2450
in heart,
3824
and mighty
533
in strength:
3581
who
x4310
hath hardened
7185
z8689
[himself] against
x413
him, and hath prospered?
7999
z8799 |
הַמַּעְתִּיק
הָרִים
וְלֹא
יָדָעוּ
אֲשֶׁר
הֲפָכָם
בְּאַפּוֹ |
9:5
haMa'Tiyq
häriym
w'lo
yädäû
ásher
háfäkhäm
B'aPô |
9:5
Which removeth
6275
z8688
the mountains,
2022
and they know
3045
z8804
not:
x3808
which
x834
overturneth
2015
z8804
them in his anger.
639 |
הַמַּרְגִּיז
אֶרֶץ
מִמְּקוֹמָהּ
וְעַמּוּדֶיהָ
יִתְפַלָּצוּן |
9:6
haMar'Giyz
eretz
miM'qômäH
w'aMûdeyhä
yit'faLätzûn |
9:6
Which shaketh
7264
z8688
the earth
776
out of her place,
4725
x4480
and the pillars
5982
thereof tremble.
6426
z8691 |
הָאֹמֵר
לַחֶרֶס
וְלֹא
יִזְרָח
וּבְעַד
כּוֹכָבִים
יַחְתֹּם |
9:7
häomër
lachereš
w'lo
yiz'räch
ûv'ad
Kôkhäviym
yach'Tom |
9:7
Which commandeth
559
z8802
the sun,
2775
and it riseth
2224
z8799
not;
x3808
and sealeth up
2856
z8799
the stars.
3556 |
נֹטֶה
שָׁמַיִם
לְבַדּוֹ
וְדוֹרֵךְ
עַל־בָּמֳתֵי
יָם |
9:8
noţeh
shämayim
l'vaDô
w'dôrëkh'
al-Bämótëy
yäm |
9:8
Which alone
x905
spreadeth out
5186
z8802
the heavens,
8064
and treadeth
1869
z8802
upon
x5921
the waves
1116
of the sea.
3220 |
עֹשֶׂה־עָשׁ
כְּסִיל
וְכִימָה
וְחַדְרֵי
תֵמָן |
9:9
oseh-äsh
K'šiyl
w'khiymäh
w'chad'rëy
tëmän |
9:9
Which maketh
6213
z8802
`Ayiš
עַיִשׁ,
5906
Cæsîl
כְּסִיל,
3685
and
Cîmà
כִּימָה,
3598
and the chambers
2315
of the south.
8486 |
עֹשֶׂה
גְדֹלוֹת
עַד־אֵין
חֵקֶר
וְנִפְלָאוֹת
עַד־אֵין
מִסְפָּר |
9:10
oseh
g'dolôt
ad-ëyn
chëqer
w'nif'läôt
ad-ëyn
miš'Pär |
9:10
Which doeth
6213
z8802
great things
1419
past
369
x5704
finding out;
2714
yea, and wonders
6381
z8737
without
x5704
x369
number.
4557 |
הֵן
יַעֲבֹר
עָלַי
וְלֹא
אֶרְאֶה
וְיַחֲלֹף
וְלֹא־אָבִין
לוֹ |
9:11
hën
yaávor
älay
w'lo
er'eh
w'yachálof
w'lo-äviyn
lô |
9:11
Lo,
x2005
he goeth
5674
z8799
by
x5921
me, and I see
7200
z8799
[him] not:
x3808
he passeth on
2498
z8799
also, but I perceive
995
z8799
him not.
x3808 |
הֵן
יַחְתֹּף
מִי
יְשִׁיבֶנּוּ
מִי־יֹאמַר
אֵלָיו
מַה־תַּעֲשֶׂה |
9:12
hën
yach'Tof
miy
y'shiyveNû
miy-yomar
ëläyw
mah-Taáseh |
9:12
Behold,
x2005
he taketh away,
2862
z8799
who
x4310
can hinder
7725
z8686
him? who
x4310
will say
559
z8799
unto
x413
him, What
x4100
doest
6213
z8799
thou? |
אֱלוֹהַּ
לֹא־יָשִׁיב
אַפּוֹ
*תַּחַתוֹ
[תַּחְתָּיו] שָׁחֲחוּ
עֹזְרֵי
רָהַב |
9:13
élôHa
lo-yäshiyv
aPô
*Tachatô
[Tach'Täyw] shächáchû
oz'rëy
rähav |
9:13
[If]
´Élôåh
אֱלוֹהַ
433
will not
x3808
withdraw
7725
z8686
his anger,
639
the proud
y7293
x7295
helpers
5826
z8802
do stoop
7817
z8804
under
x8478
him. |
אַף
כִּי־אָנֹכִי
אֶעֱנֶנּוּ
אֶבְחֲרָה
דְבָרַי
עִמּוֹ |
9:14
af
Kiy-änokhiy
eéneNû
ev'cháräh
d'väray
iMô |
9:14
How much less
x637
x3588
shall I
x595
answer
6030
z8799
him, [and] choose out
977
z8799
my words
1697
[to reason] with
x5973
him? |
אֲשֶׁר
אִם־צָדַקְתִּי
לֹא
אֶעֱנֶה
לִמְשֹׁפְטִי
אֶתְחַנָּן |
9:15
ásher
im-tzädaq'Tiy
lo
eéneh
lim'shof'ţiy
et'chaNän |
9:15
Whom,
x834
though
x518
I were righteous,
6663
z8804
[yet] would I not
x3808
answer,
6030
z8799
[but] I would make supplication
2603
z8691
to my judge.
8199
z8781 |
אִם־קָרָאתִי
וַיַּעֲנֵנִי
לֹא־אַאֲמִין
כִּי־יַאֲזִין
קוֹלִי |
9:16
im-qärätiy
waYaánëniy
lo-aámiyn
Kiy-yaáziyn
qôliy |
9:16
If
x518
I had called,
7121
z8804
and he had answered
6030
z8799
me; [yet] would I not
x3808
believe
539
z8686
that
x3588
he had hearkened
238
z8686
unto my voice.
6963 |
אֲשֶׁר־בִּשְׂעָרָה
יְשׁוּפֵנִי
וְהִרְבָּה
פְצָעַי
חִנָּם |
9:17
ásher-Bis'äräh
y'shûfëniy
w'hir'Bäh
f'tzäay
chiNäm |
9:17
For
x834
he breaketh
7779
z8799
me with a tempest,
8183
and multiplieth
7235
z8689
my wounds
6482
without cause.
2600 |
לֹא־יִתְּנֵנִי
הָשֵׁב
רוּחִי
כִּי
יַשְׂבִּעַנִי
מַמְּרֹרִים |
9:18
lo-yiT'nëniy
häshëv
rûchiy
Kiy
yas'Bianiy
maM'roriym |
9:18
He will not
x3808
suffer
5414
z8799
me to take
7725
z8687
my breath,
7307
but
x3588
filleth
7646
z8686
me with bitterness.
4472 |
אִם־לְכֹחַ
אַמִּיץ
הִנֵּה
וְאִם־לְמִשְׁפָּט
מִי
יוֹעִידֵנִי |
9:19
im-l'khoªch
aMiytz
hiNëh
w'im-l'mish'Päţ
miy
yôiydëniy |
9:19
If
x518
[I speak] of strength,
3581
lo,
x2009
[he is] strong:
533
and if
x518
of judgment,
4941
who
x4310
shall set
y3259
z8686
me a time
x3259
[to plead]? |
אִם־אֶצְדָּק
פִּי
יַרְשִׁיעֵנִי
תָּם־אָנִי
וַיַּעְקְשֵׁנִי |
9:20
im-etz'Däq
Piy
yar'shiyëniy
Täm-äniy
waYa'q'shëniy |
9:20
If
x518
I justify
6663
z8799
myself, mine own mouth
6310
shall condemn
7561
z8686
me: [if I say], I
x589
[am] perfect,
8535
it shall also prove me perverse.
6140
z8799 |
תָּם־אָנִי
לֹא־אֵדַע
נַפְשִׁי
אֶמְאַס
חַיָּי |
9:21
Täm-äniy
lo-ëda
naf'shiy
em'aš
chaYäy |
9:21
[Though] I
x589
[were] perfect,
8535
[yet] would I not
x3808
know
3045
z8799
my soul:
5315
I would despise
3988
z8799
my life.
2416 |
אַחַת
הִיא
עַל־כֵּן
אָמַרְתִּי
תָּם
וְרָשָׁע
הוּא
מְכַלֶּה |
9:22
achat
hiy
al-Kën
ämar'Tiy
Täm
w'räshä
hû
m'khaLeh |
9:22
This
x1931
[is] one
259
[thing], therefore
x5921
x3651
I said
559
z8804
[it], He
x1931
destroyeth
3615
z8764
the perfect
8535
and the wicked.
7563 |
אִם־שׁוֹט
יָמִית
פִּתְאֹם
לְמַסַּת
נְקִיִּם
יִלְעָג |
9:23
im-shôţ
yämiyt
Pit'om
l'maŠat
n'qiYim
yil'äg |
9:23
If
x518
the scourge
7752
slay
4191
z8686
suddenly,
6597
he will laugh
3932
z8799
at the trial
4531
of the innocent.
5355 |
אֶרֶץ
נִתְּנָה
בְיַד־רָשָׁע
פְּנֵי־שֹׁפְטֶיהָ
יְכַסֶּה
אִם־לֹא
אֵפוֹא
מִי־הוּא |
9:24
eretz
niT'näh
v'yad-räshä
P'nëy-shof'ţeyhä
y'khaŠeh
im-lo
ëfô
miy-hû |
9:24
The earth
776
is given
5414
z8738
into the hand
3027
of the wicked:
7563
he covereth
3680
z8762
the faces
6440
of the judges
8199
z8802
thereof; if
x518
not,
x3808
where,
645
[and] who
x4310
[is] he?
x1931 |
וְיָמַי
קַלּוּ
מִנִּי־רָץ
בָּרְחוּ
לֹא־רָאוּ
טוֹבָה |
9:25
w'yämay
qaLû
miNiy-rätz
Bär'chû
lo-räû
ţôväh |
9:25
Now my days
3117
are swifter
7043
z8804
than
x4480
a post:
7323
z8801
they flee away,
1272
z8804
they see
7200
z8804
no
x3808
good.
2896 |
חָלְפוּ
עִם־אֳנִיּוֹת
אֵבֶה
כְּנֶשֶׁר
יָטוּשׂ
עֲלֵי־אֹכֶל |
9:26
chäl'fû
im-óniYôt
ëveh
K'nesher
yäţûs
álëy-okhel |
9:26
They are passed away
2498
z8804
as
5973
the swift
16
ships:
591
as the eagle
5404
[that] hasteth
2907
z8799
to
x5921
the prey.
400 |
אִם־אָמְרִי
אֶשְׁכְּחָה
שִׂיחִי
אֶעֶזְבָה
פָנַי
וְאַבְלִיגָה |
9:27
im-äm'riy
esh'K'chäh
siychiy
eez'väh
fänay
w'av'liygäh |
9:27
If
x518
I say,
559
z8800
I will forget
7911
z8799
my complaint,
7879
I will leave off
5800
z8799
my heaviness,
6440
and comfort
1082
z8686
[myself]: |
יָגֹרְתִּי
כָל־עַצְּבֹתָי
יָדַעְתִּי
כִּי־לֹא
תְנַקֵּנִי |
9:28
yägor'Tiy
khäl-aTZ'votäy
yäda'Tiy
Kiy-lo
t'naQëniy |
9:28
I am afraid
3025
z8804
of all
x3605
my sorrows,
6094
I know
3045
z8804
that
x3588
thou wilt not
x3808
hold me innocent.
5352
z8762 |
אָנֹכִי
אֶרְשָׁע
לָמָּה־זֶּה
הֶבֶל
אִיגָע |
9:29
änokhiy
er'shä
läMäh-Zeh
hevel
iygä |
9:29
[If] I
x595
be wicked,
7561
z8799
why
x4100
then
x2088
labour
3021
z8799
I in vain?
1892 |
אִם־הִתְרָחַצְתִּי
*בְמוֹ
[בְמֵי־]שָׁלֶג
וַהֲזִכּוֹתִי
בְּבֹר
כַּפָּי |
9:30
im-hit'rächatz'Tiy
*v'mô
[v'mëy-]shäleg
waháziKôtiy
B'vor
KaPäy |
9:30
If
x518
I wash
y7364
z8694
myself
x7364
with
y7950
snow
x7950
water,
4325
y1119
and make my hands
3709
never
1253
y1252
z8676
so clean;
2141
z8689 |
אָז
בַּשַּׁחַת
תִּטְבְּלֵנִי
וְתִעֲבוּנִי
שַׂלְמוֹתָי |
9:31
äz
BaSHachat
Tiţ'B'lëniy
w'tiávûniy
sal'môtäy |
9:31
Yet
227
shalt thou plunge
2881
z8799
me in the ditch,
7845
and mine own clothes
8008
shall abhor
8581
z8765
me. |
כִּי־לֹא־אִישׁ
כָּמֹנִי
אֶעֱנֶנּוּ
נָבוֹא
יַחְדָּו
בַּמִּשְׁפָּט |
9:32
Kiy-lo-iysh
Kämoniy
eéneNû
nävô
yach'Däw
BaMish'Päţ |
9:32
For
x3588
[he is] not
x3808
a man,
376
as I
x3644
[am, that] I should answer
6030
z8799
him, [and] we should come
935
z8799
together
3162
in judgment.
4941 |
לֹא
יֵשׁ־בֵּינֵינוּ
מוֹכִיחַ
יָשֵׁת
יָדוֹ
עַל־שְׁנֵינוּ |
9:33
lo
yësh-Bëynëynû
môkhiyªch
yäshët
yädô
al-sh'nëynû |
9:33
Neither
x3808
is
y3426
there
x3426
any daysman
3198
z8688
betwixt
x996
us, [that] might lay
7896
z8799
his hand
3027
upon
x5921
us both.
8147 |
יָסֵר
מֵעָלַי
שִׁבְטוֹ
וְאֵמָתוֹ
אַל־תְּבַעֲתַנִּי |
9:34
yäšër
mëälay
shiv'ţô
w'ëmätô
al-T'vaátaNiy |
9:34
Let him take
y5493
z0
his rod
y7626
away
5493
z8686
x7626
from
x4480
x5921
me, and let not
x408
his fear
367
terrify
1204
z8762
me: |
אַדַבְּרָה
וְלֹא
אִירָאֶנּוּ
כִּי
לֹא־כֵן
אָנֹכִי
עִמָּדִי |
9:35
adaB'räh
w'lo
iyräeNû
Kiy
lo-khën
änokhiy
iMädiy |
9:35
[Then] would I speak,
1696
z8762
and not
x3808
fear
3372
z8799
him; but
x3588
[it is] not
x3808
so
x3651
with
x5978
me. |