וַיַּעַן
אֱלִיהוּ
וַיֹּאמַר |
35:1
waYaan
éliyhû
waYomar |
35:1 ¶
´Élîhû´
אֱלִיהוּא
453
spake
6030
z8799
moreover, and said,
559
z8799 |
הֲזֹאת
חָשַׁבְתָּ
לְמִשְׁפָּט
אָמַרְתָּ
צִדְקִי
מֵאֵל |
35:2
házot
chäshav'Tä
l'mish'Päţ
ämar'Tä
tzid'qiy
mëël |
35:2
Thinkest
2803
z8804
thou this
x2063
to be right,
4941
[that] thou saidst,
559
z8804
My righteousness
6664
[is] more than
´Ël's
אֵל?
410
x4480 |
כִּי־תֹאמַר
מַה־יִּסְכָּן־לָךְ
מָה־אֹעִיל
מֵחַטָּאתִי |
35:3
Kiy-tomar
mah-Yiš'Kän-läkh'
mäh-oiyl
mëchaŢätiy |
35:3
For
x3588
thou saidst,
559
z8799
What
x4100
advantage
5532
z8799
will it be unto thee? [and], What
x4100
profit
3276
z8686
shall I have, [if I be cleansed] from my sin?
2403
x4480 |
אֲנִי
אֲשִׁיבְךָ
מִלִּין
וְאֶת־רֵעֶיךָ
עִמָּךְ |
35:4
ániy
áshiyv'khä
miLiyn
w'et-rëeykhä
iMäkh' |
35:4
I
x589
will answer
7725
4405
z8686
thee, and thy companions
7453
with
x5973
thee. |
הַבֵּט
שָׁמַיִם
וּרְאֵה
וְשׁוּר
שְׁחָקִים
גָּבְהוּ
מִמֶּךָּ |
35:5
haBëţ
shämayim
ûr'ëh
w'shûr
sh'chäqiym
Gäv'hû
miMeKä |
35:5
Look
5027
z8685
unto the heavens,
8064
and see;
7200
z8798
and behold
7789
z8798
the clouds
7834
[which] are higher
1361
z8804
than
x4480
thou. |
אִם־חָטָאתָ
מַה־תִּפְעָל־בּוֹ
וְרַבּוּ
פְשָׁעֶיךָ
מַה־תַּעֲשֶׂה־לּוֹ |
35:6
im-chäţätä
mah-Tif'äl-Bô
w'raBû
f'shäeykhä
mah-Taáseh-Lô |
35:6
If
x518
thou sinnest,
2398
z8804
what
x4100
doest
6466
z8799
thou against him? or [if] thy transgressions
6588
be multiplied,
7231
z8804
what
x4100
doest
6213
z8799
thou unto him? |
אִם־צָדַקְתָּ
מַה־תִּתֶּן־לוֹ
אוֹ
מַה־מִיָּדְךָ
יִקָּח |
35:7
im-tzädaq'Tä
mah-TiTen-lô
ô
mah-miYäd'khä
yiQäch |
35:7
If
x518
thou be righteous,
6663
z8804
what
x4100
givest
5414
z8799
thou him? or
x176
what
x4100
receiveth
3947
z8799
he of thine hand?
3027
x4480 |
לְאִישׁ־כָּמוֹךָ
רִשְׁעֶךָ
וּלְבֶן־אָדָם
צִדְקָתֶךָ |
35:8
l'iysh-Kämôkhä
rish'ekhä
ûl'ven-ädäm
tzid'qätekhä |
35:8
Thy wickedness
7562
[may hurt] a man
376
as thou
x3644
[art]; and thy righteousness
6666
[may profit] the son
1121
of man.
120 |
מֵרֹב
עֲשׁוּקִים
יַזְעִיקוּ
יְשַׁוְּעוּ
מִזְּרוֹעַ
רַבִּים |
35:9
mërov
áshûqiym
yaz'iyqû
y'shaû'û
miZ'rôª
raBiym |
35:9
By reason of the multitude
7230
x4480
of oppressions
6217
they make [the oppressed] to cry:
2199
z8686
they cry out
7768
z8762
by reason of the arm
2220
x4480
of the mighty.
7227 |
וְלֹא־אָמַר
אַיֵּה
אֱלוֹהַּ
עֹשָׂי
נֹתֵן
זְמִרוֹת
בַּלָּיְלָה |
35:10
w'lo-ämar
aYëh
élôHa
osäy
notën
z'mirôt
BaLäy'läh |
35:10
But none
x3808
saith,
559
z8804
Where
x346
[is]
´Élôåh
אֱלוֹהַ
433
my maker,
6213
z8802
who giveth
5414
z8802
songs
2158
in the night;
3915 |
מַלְּפֵנוּ
מִבַּהֲמוֹת
אָרֶץ
וּמֵעוֹף
הַשָּׁמַיִם
יְחַכְּמֵנוּ |
35:11
maL'fënû
miBahámôt
äretz
ûmëôf
haSHämayim
y'chaK'mënû |
35:11
Who teacheth
502
z8764
us more than the beasts
929
x4480
of the earth,
776
and maketh us wiser
2449
z8762
than the fowls
5775
x4480
of heaven?
8064 |
שָׁם
יִצְעֲקוּ
וְלֹא
יַעֲנֶה
מִפְּנֵי
גְּאוֹן
רָעִים |
35:12
shäm
yitz'áqû
w'lo
yaáneh
miP'nëy
G'ôn
räiym |
35:12
There
x8033
they cry,
6817
z8799
but none
x3808
giveth answer,
6030
z8799
because
6440
x4480
of the pride
1347
of evil men.
7451 |
אַךְ־שָׁוְא
לֹא־יִשְׁמַע
אֵל
וְשַׁדַּי
לֹא
יְשׁוּרֶנָּה |
35:13
akh'-shäw'
lo-yish'ma
ël
w'shaDay
lo
y'shûreNäh |
35:13
Surely
x389
´Ël
אֵל
410
will not
x3808
hear
8085
z8799
vanity,
7723
neither
x3808
will
Šadday
שַׁדַּי
7706
regard
7789
z8799
it. |
אַף
כִּי־תֹאמַר
לֹא
תְשׁוּרֶנּוּ
דִּין
לְפָנָיו
וּתְחוֹלֵל
לוֹ |
35:14
af
Kiy-tomar
lo
t'shûreNû
Diyn
l'fänäyw
ût'chôlël
lô |
35:14
Although
637
x3588
thou sayest
559
z8799
thou shalt not
x3808
see
7789
z8799
him, [yet] judgment
1779
[is] before
6440
him; therefore trust
2342
z8787
thou in him. |
וְעַתָּה
כִּי־אַיִן
פָּקַד
אַפּוֹ
וְלֹא־יָדַע
בַּפַּשׁ
מְאֹד |
35:15
w'aTäh
Kiy-ayin
Päqad
aPô
w'lo-yäda
BaPash
m'od |
35:15
But now,
x6258
because
x3588
[it is] not
x369
[so], he hath visited
6485
z8804
in his anger;
639
yet he knoweth
3045
z8804
[it] not
x3808
in great
3966
extremity:
6580 |
וְאִיּוֹב
הֶבֶל
יִפְצֶה־פִּיהוּ
בִּבְלִי־דַעַת
מִלִּין
יַכְבִּר
פ |
35:16
w'iYôv
hevel
yif'tzeh-Piyhû
Biv'liy-daat
miLiyn
yakh'Bir
f |
35:16
Therefore doth
´Iyyôv
אִיּוֹב
347
open
6475
z8799
his mouth
6310
in vain;
1892
he multiplieth
3527
z8686
words
4405
without
1097
knowledge.
1847 |