וַיַּעַן
אִיּוֹב
וַיֹּאמַר |
19:1
waYaan
iYôv
waYomar |
19:1 ¶
Then
´Iyyôv
אִיּוֹב
347
answered
6030
z8799
and said,
559
z8799 |
עַד־אָנָה
תּוֹגְיוּן
נַפְשִׁי
וּתְדַכְּאוּנַנִי
בְמִלִּים |
19:2
ad-änäh
Tôg'yûn
naf'shiy
ût'daK'ûnaniy
v'miLiym |
19:2
How long
x5704
x575
will ye vex
3013
z8686
my soul,
5315
and break
y1792
z8762
me in pieces
x1792
with words?
4405 |
זֶה
עֶשֶׂר
פְּעָמִים
תַּכְלִימוּנִי
לֹא־תֵבֹשׁוּ
תַּהְכְּרוּ־לִי |
19:3
zeh
eser
P'ämiym
Takh'liymûniy
lo-tëvoshû
Tah'K'rû-liy |
19:3
These
x2088
ten
6235
times
6471
have ye reproached
3637
z8686
me: ye are not
x3808
ashamed
954
z8799
[that] ye make yourselves strange
1970
z8686
to me. |
וְאַף־אָמְנָם
שָׁגִיתִי
אִתִּי
תָּלִין
מְשׁוּגָתִי |
19:4
w'af-äm'näm
shägiytiy
iTiy
Täliyn
m'shûgätiy |
19:4
And
x637
be it indeed
551
[that] I have erred,
7686
z8804
mine error
4879
remaineth
3885
z8799
with
x854
myself. |
אִם־אָמְנָם
עָלַי
תַּגְדִּילוּ
וְתוֹכִיחוּ
עָלַי
חֶרְפָּתִּי |
19:5
im-äm'näm
älay
Tag'Diylû
w'tôkhiychû
älay
cher'PäTiy |
19:5
If
x518
indeed
551
ye will magnify
1431
z8686
[yourselves] against
x5921
me, and plead
3198
z8686
against
x5921
me my reproach:
2781 |
דְּעוּ־אֵפוֹ
כִּי־אֱלוֹהַּ
עִוְּתָנִי
וּמְצוּדוֹ
עָלַי
הִקִּיף |
19:6
D'û-ëfô
Kiy-élôHa
iû'täniy
ûm'tzûdô
älay
hiQiyf |
19:6
Know
3045
z8798
now
645
that
x3588
´Élôåh
אֱלוֹהַ
433
hath overthrown
5791
z8765
me, and hath compassed
5362
z8689
x5921
me with his net.
y4686
x4685 |
הֵן
אֶצְעַק
חָמָס
וְלֹא
אֵעָנֶה
אֲשַׁוַּע
וְאֵין
מִשְׁפָּט |
19:7
hën
etz'aq
chämäš
w'lo
ëäneh
áshaûa
w'ëyn
mish'Päţ |
19:7
Behold,
x2005
I cry out
6817
z8799
of wrong,
2555
but I am not
x3808
heard:
6030
z8735
I cry aloud,
7768
z8762
but [there is] no
x369
judgment.
4941 |
אָרְחִי
גָדַר
וְלֹא
אֶעֱבוֹר
וְעַל
נְתִיבוֹתַי
חֹשֶׁךְ
יָשִׂים |
19:8
är'chiy
gädar
w'lo
eévôr
w'al
n'tiyvôtay
choshekh'
yäsiym |
19:8
He hath fenced up
1443
z8804
my way
734
that I cannot
x3808
pass,
5674
z8799
and he hath set
7760
z8799
darkness
2822
in
x5921
my paths.
5410 |
כְּבוֹדִי
מֵעָלַי
הִפְשִׁיט
וַיָּסַר
עֲטֶרֶת
רֹאשִׁי |
19:9
K'vôdiy
mëälay
hif'shiyţ
waYäšar
áţeret
roshiy |
19:9
He hath stripped
y6584
z8689
me of
x6584
x4480
x5921
my glory,
3519
and taken
5493
z8686
the crown
5850
[from] my head.
7218 |
יִתְּצֵנִי
סָבִיב
וָאֵלַךְ
וַיַּסַּע
כָּעֵץ
תִּקְוָתִי |
19:10
yiT'tzëniy
šäviyv
wäëlakh'
waYaŠa
Käëtz
Tiq'wätiy |
19:10
He hath destroyed
5422
z8799
me on every side,
5439
and I am gone:
y3212
z8799
x1980
and mine hope
8615
hath he removed
5265
z8686
like a tree.
6086 |
וַיַּחַר
עָלַי
אַפּוֹ
וַיַּחְשְׁבֵנִי
לוֹ
כְצָרָיו |
19:11
waYachar
älay
aPô
waYach'sh'vëniy
lô
kh'tzäräyw |
19:11
He hath also kindled
2734
z8686
his wrath
639
against
x5921
me, and he counteth
2803
z8799
me unto him as [one of] his enemies.
6862 |
יַחַד
יָבֹאוּ
גְדוּדָיו
וַיָּסֹלּוּ
עָלַי
דַּרְכָּם
וַיַּחֲנוּ
סָבִיב
לְאָהֳלִי |
19:12
yachad
yävoû
g'dûdäyw
waYäšoLû
älay
Dar'Käm
waYachánû
šäviyv
l'ähóliy |
19:12
His troops
1416
come
935
z8799
together,
3162
and raise up
5549
z8799
their way
1870
against
x5921
me, and encamp
2583
z8799
round about
5439
my tabernacle.
168 |
אַחַי
מֵעָלַי
הִרְחִיק
וְיֹדְעַי
אַךְ־זָרוּ
מִמֶּנִּי |
19:13
achay
mëälay
hir'chiyq
w'yod'ay
akh'-zärû
miMeNiy |
19:13
He hath put
y7368
z0
my brethren
y251
far
7368
z8689
x251
from
x4480
x5921
me, and mine acquaintance
3045
z8802
are verily
x389
estranged
2114
z8804
from
x4480
me. |
חָדְלוּ
קְרוֹבָי
וּמְיֻדָּעַי
שְׁכֵחוּנִי |
19:14
chäd'lû
q'rôväy
ûm'yuDäay
sh'khëchûniy |
19:14
My kinsfolk
7138
have failed,
2308
z8804
and my familiar friends
3045
z8794
have forgotten
7911
z8804
me. |
גָּרֵי
בֵיתִי
וְאַמְהֹתַי
לְזָר
תַּחְשְׁבֻנִי
נָכְרִי
הָיִיתִי
בְעֵינֵיהֶם |
19:15
Gärëy
vëytiy
w'am'hotay
l'zär
Tach'sh'vuniy
näkh'riy
häyiytiy
v'ëynëyhem |
19:15
They that dwell
1481
z8802
in mine house,
1004
and my maids,
519
count
2803
z8799
me for a stranger:
2114
z8801
I am
x1961
an alien
5237
in their sight.
5869 |
לְעַבְדִּי
קָרָאתִי
וְלֹא
יַעֲנֶה
בְּמוֹ־פִי
אֶתְחַנֶּן־לוֹ |
19:16
l'av'Diy
qärätiy
w'lo
yaáneh
B'mô-fiy
et'chaNen-lô |
19:16
I called
7121
z8804
my servant,
5650
and he gave [me] no
x3808
answer;
6030
z8799
I intreated
2603
z8691
him with
1119
my mouth.
6310 |
רוּחִי
זָרָה
לְאִשְׁתִּי
וְחַנֹּתִי
לִבְנֵי
בִטְנִי |
19:17
rûchiy
zäräh
l'ish'Tiy
w'chaNotiy
liv'nëy
viţ'niy |
19:17
My breath
7307
is strange
2114
z8804
to my wife,
802
though I intreated
y2589
z8800
x2603
for the children's
1121
[sake] of mine own body.
990 |
גַּם־עֲוִילִים
מָאֲסוּ
בִי
אָקוּמָה
וַיְדַבְּרוּ־בִי |
19:18
Gam-áwiyliym
mäášû
viy
äqûmäh
way'daB'rû-viy |
19:18
Yea,
x1571
young children
5759
despised
3988
z8804
me; I arose,
6965
z8799
and they spake
1696
z8762
against me. |
תִּעֲבוּנִי
כָּל־מְתֵי
סוֹדִי
וְזֶה־אָהַבְתִּי
נֶהְפְּכוּ־בִי |
19:19
Tiávûniy
Käl-m'tëy
šôdiy
w'zeh-ähav'Tiy
neh'P'khû-viy |
19:19
All
x3605
my inward
5475
friends
4962
abhorred
8581
z8765
me: and they whom
x2088
I loved
157
z8804
are turned
2015
z8738
against me. |
בְּעוֹרִי
וּבִבְשָׂרִי
דָּבְקָה
עַצְמִי
וָאֶתְמַלְּטָה
בְּעוֹר
שִׁנָּי |
19:20
B'ôriy
ûviv'säriy
Däv'qäh
atz'miy
wäet'maL'ţäh
B'ôr
shiNäy |
19:20
My bone
6106
cleaveth
1692
z8804
to my skin
5785
and to my flesh,
1320
and I am escaped
4422
z8691
with the skin
5785
of my teeth.
8127 |
חָנֻּנִי
חָנֻּנִי
אַתֶּם
רֵעָי
כִּי
יַד־אֱלוֹהַּ
נָגְעָה
בִּי |
19:21
chäNuniy
chäNuniy
aTem
rëäy
Kiy
yad-élôHa
näg'äh
Biy |
19:21
Have pity
y2603
z8798
upon
x2603
me, have pity
y2603
z8798
upon
x2603
me, O ye
x859
my friends;
7453
for
x3588
the hand
3027
of
´Élôåh
אֱלוֹהַ
433
hath touched
5060
z8804
me. |
לָמָּה
תִּרְדְּפֻנִי
כְמוֹ־אֵל
וּמִבְּשָׂרִי
לֹא
תִשְׂבָּעוּ |
19:22
läMäh
Tir'D'funiy
kh'mô-ël
ûmiB'säriy
lo
tis'Bäû |
19:22
Why
x4100
do ye persecute
7291
z8799
me as
x3644
´Ël
אֵל,
410
and are not
x3808
satisfied
7646
z8799
with my flesh?
1320
x4480 |
מִי־יִתֵּן
אֵפוֹ
וְיִכָּתְבוּן
מִלָּי
מִי־יִתֵּן
בַּסֵּפֶר
וְיֻחָקוּ |
19:23
miy-yiTën
ëfô
w'yiKät'vûn
miLäy
miy-yiTën
BaŠëfer
w'yuchäqû |
19:23
Oh that
y5414
z8799
x4310
my words
4405
were
x5414
now
645
written!
3789
z8735
oh that
y5414
z8799
x4310
they were
x5414
printed
2710
z8714
in a book!
5612 |
בְּעֵט־בַּרְזֶל
וְעֹפָרֶת
לָעַד
בַּצּוּר
יֵחָצְבוּן |
19:24
B'ëţ-Bar'zel
w'ofäret
läad
BaTZûr
yëchätz'vûn |
19:24
That they were graven
2672
z8735
with an iron
1270
pen
5842
and lead
5777
in the rock
6697
for ever!
5703 |
וַאֲנִי
יָדַעְתִּי
גֹּאֲלִי
חָי
וְאַחֲרוֹן
עַל־עָפָר
יָקוּם |
19:25
waániy
yäda'Tiy
Goáliy
chäy
w'achárôn
al-äfär
yäqûm |
19:25
For I
x589
know
3045
z8804
[that] my redeemer
1350
z8802
liveth,
2416
and [that] he shall stand
6965
z8799
at the latter
314
[day] upon
x5921
the earth:
6083 |
וְאַחַר
עוֹרִי
נִקְּפוּ־זֹאת
וּמִבְּשָׂרִי
אֶחֱזֶה
אֱלוֹהַּ |
19:26
w'achar
ôriy
niQ'fû-zot
ûmiB'säriy
echézeh
élôHa |
19:26
And [though] after
310
my skin
5785
[worms] destroy
5362
z8765
this
x2063
[body], yet in my flesh
1320
x4480
shall I see
2372
z8799
´Élôåh
אֱלוֹהַ:
433 |
אֲשֶׁר
אֲנִי
אֶחֱזֶה־לִּי
וְעֵינַי
רָאוּ
וְלֹא־זָר
כָּלוּ
כִלְיֹתַי
בְּחֵקִי |
19:27
ásher
ániy
echézeh-Liy
w'ëynay
räû
w'lo-zär
Kälû
khil'yotay
B'chëqiy |
19:27
Whom
x834
I
x589
shall see
2372
z8799
for myself, and mine eyes
5869
shall behold,
7200
z8804
and not
x3808
another;
2114
z8801
[though] my reins
3629
be consumed
3615
z8804
within
2436
me. |
כִּי
תֹאמְרוּ
מַה־נִּרְדָּף־לוֹ
וְשֹׁרֶשׁ
דָּבָר
נִמְצָא־בִי |
19:28
Kiy
tom'rû
mah-Nir'Däf-lô
w'shoresh
Dävär
nim'tzä-viy |
19:28
But
x3588
ye should say,
559
z8799
Why
x4100
persecute
7291
z8799
we him, seeing the root
8328
of the matter
1697
is found
4672
z8738
in me? |
גּוּרוּ
לָכֶם
מִפְּנֵי־חֶרֶב
כִּי־חֵמָה
עֲוֹנוֹת
חָרֶב
לְמַעַן
תֵּדְעוּן
*שַׁדִּין
[שַׁדּוּן] ס |
19:29
Gûrû
läkhem
miP'nëy-cherev
Kiy-chëmäh
áwonôt
chärev
l'maan
Tëd'ûn
*shaDiyn
[shaDûn] š |
19:29
Be ye afraid
1481
z8798
of
x4480
x6440
the sword:
2719
for
x3588
wrath
2534
[bringeth] the punishments
5771
of
y6440
the sword,
2719
that
x4616
ye may know
3045
z8799
[there is] a judgment.
1779
z8675
x7945 |