אַף־לְזֹאת
יֶחֱרַד
לִבִּי
וְיִתַּר
מִמְּקוֹמוֹ |
37:1
af-l'zot
yechérad
liBiy
w'yiTar
miM'qômô |
37:1 ¶
At this
2063
also
x637
my heart
3820
trembleth,
2729
z8799
and is moved
x5425
out
y5425
z8799
of his place.
4725
x4480 |
שִׁמְעוּ
שָׁמוֹעַ
בְּרֹגֶז
קֹלוֹ
וְהֶגֶה
מִפִּיו
יֵצֵא |
37:2
shim'û
shämôª
B'rogez
qolô
w'hegeh
miPiyw
yëtzë |
37:2
Hear
y8085
z8798
attentively
8085
z8800
the noise
7267
of his voice,
6963
and the sound
1899
[that] goeth out
3318
z8799
of his mouth.
6310
x4480 |
תַּחַת־כָּל־הַשָּׁמַיִם
יִשְׁרֵהוּ
וְאוֹרוֹ
עַל־כַּנְפוֹת
הָאָרֶץ |
37:3
Tachat-Käl-haSHämayim
yish'rëhû
w'ôrô
al-Kan'fôt
hääretz |
37:3
He directeth
3474
z8765
it
y8281
z8799
under
x8478
the whole
x3605
heaven,
8064
and his lightning
216
unto
x5921
the ends
3671
of the earth.
776 |
אַחֲרָיו
יִשְׁאַג־קוֹל
יַרְעֵם
בְּקוֹל
גְּאוֹנוֹ
וְלֹא
יְעַקְּבֵם
כִּי־יִשָּׁמַע
קוֹלוֹ |
37:4
acháräyw
yish'ag-qôl
yar'ëm
B'qôl
G'ônô
w'lo
y'aQ'vëm
Kiy-yiSHäma
qôlô |
37:4
After
310
it a voice
6963
roareth:
7580
z8799
he thundereth
7481
z8686
with the voice
6963
of his excellency;
1347
and he will not
x3808
stay
6117
z8762
them when
x3588
his voice
6963
is heard.
8085
z8735 |
יַרְעֵם
אֵל
בְּקוֹלוֹ
נִפְלָאוֹת
עֹשֶׂה
גְדֹלוֹת
וְלֹא
נֵדָע |
37:5
yar'ëm
ël
B'qôlô
nif'läôt
oseh
g'dolôt
w'lo
nëdä |
37:5
´Ël
אֵל
410
thundereth
7481
z8686
marvellously
6381
z8737
with his voice;
6963
great things
1419
doeth
6213
z8802
he, which we cannot
x3808
comprehend.
3045
z8799 |
כִּי
לַשֶּׁלַג
יֹאמַר
הֱוֵא
אָרֶץ
וְגֶשֶׁם
מָטָר
וְגֶשֶׁם
מִטְרוֹת
עֻזּוֹ |
37:6
Kiy
laSHelag
yomar
héwë
äretz
w'geshem
mäţär
w'geshem
miţ'rôt
uZô |
37:6
For
x3588
he saith
559
z8799
to the snow,
7950
Be
x1933
thou
y1933
z8798
[on] the earth;
776
likewise to the small
4306
rain,
1653
and to the great
4306
rain
1653
of his strength.
5797 |
בְּיַד־כָּל־אָדָם
יַחְתּוֹם
לָדַעַת
כָּל־אַנְשֵׁי
מַעֲשֵׂהוּ |
37:7
B'yad-Käl-ädäm
yach'Tôm
lädaat
Käl-an'shëy
maásëhû |
37:7
He sealeth up
2856
z8799
the hand
3027
of every
x3605
man;
120
that all
x3605
men
y582
x376
may know
3045
z8800
his work.
4639 |
וַתָּבֹא
חַיָּה
בְמוֹ־אָרֶב
וּבִמְעוֹנֹתֶיהָ
תִשְׁכֹּן |
37:8
waTävo
chaYäh
v'mô-ärev
ûvim'ônoteyhä
tish'Kon |
37:8
Then the beasts
2416
go
935
z8799
into
1119
dens,
695
and remain
7931
z8799
in their places.
4585 |
מִן־הַחֶדֶר
תָּבוֹא
סוּפָה
וּמִמְּזָרִים
קָרָה |
37:9
min-hacheder
Tävô
šûfäh
ûmiM'zäriym
qäräh |
37:9
Out of
x4480
the south
2315
cometh
935
z8799
the whirlwind:
5492
and cold
7135
out of the north.
4215
x4480 |
מִנִּשְׁמַת־אֵל
יִתֶּן־קָרַח
וְרֹחַב
מַיִם
בְּמוּצָק |
37:10
miNish'mat-ël
yiTen-qärach
w'rochav
mayim
B'mûtzäq |
37:10
By the breath
5397
x4480
of
´Ël
אֵל
410
frost
7140
is given:
5414
z8799
and the breadth
7341
of the waters
4325
is straitened.
4164 |
אַף־בְּרִי
יַטְרִיחַ
עָב
יָפִיץ
עֲנַן
אוֹרוֹ |
37:11
af-B'riy
yaţ'riyªch
äv
yäfiytz
ánan
ôrô |
37:11
Also
x637
by watering
7377
he wearieth
2959
z8686
the thick cloud:
5645
he scattereth
6327
z8686
his bright
216
cloud:
6051 |
וְהוּא
מְסִבּוֹת
מִתְהַפֵּךְ
*בְּתַחְבּוּלָתוֹ
[בְּתַחְבּוּלֹתָיו] לְפָעֳלָם
כֹּל
אֲשֶׁר
יְצַוֵּם
עַל־פְּנֵי
תֵבֵל
אָרְצָה |
37:12
w'hû
m'šiBôt
mit'haPëkh'
*B'tach'Bûlätô
[B'tach'Bûlotäyw] l'fäóläm
Kol
ásher
y'tzaûëm
al-P'nëy
tëvël
är'tzäh |
37:12
And it
x1931
is turned
2015
z8693
round about
4524
by his counsels:
8458
that they may do
y6467
x6466
whatsoever
x3605
x834
he commandeth
6680
z8762
them upon
x5921
the face
6440
of the world
8398
in the earth.
776 |
אִם־לְשֵׁבֶט
אִם־לְאַרְצוֹ
אִם־לְחֶסֶד
יַמְצִאֵהוּ |
37:13
im-l'shëveţ
im-l'ar'tzô
im-l'chešed
yam'tziëhû |
37:13
He causeth it to come,
4672
z8686
whether
x518
for correction,
7626
or
x518
for his land,
776
or
x518
for mercy.
2617 |
הַאֲזִינָה
זֹּאת
אִיּוֹב
עֲמֹד
וְהִתְבּוֹנֵן
נִפְלְאוֹת
אֵל |
37:14
haáziynäh
Zot
iYôv
ámod
w'hit'Bônën
nif'l'ôt
ël |
37:14
Hearken
238
z8685
unto this,
x2063
O
´Iyyôv
אִיּוֹב:
347
stand still,
5975
z8798
and consider
995
z8708
the wondrous
6381
z8737
works of
´Ël
אֵל.
410 |
הֲתֵדַע
בְּשׂוּם־אֱלוֹהַּ
עֲלֵיהֶם
וְהוֹפִיעַ
אוֹר
עֲנָנוֹ |
37:15
hátëda
B'sûm-élôHa
álëyhem
w'hôfiyª
ôr
ánänô |
37:15
Dost thou know
3045
z8799
when
´Élôåh
אֱלוֹהַ
433
disposed
7760
z8800
x5921
them, and caused the light
216
of his cloud
6051
to shine?
3313
z8689 |
הֲתֵדַע
עַל־מִפְלְשֵׂי־עָב
מִפְלְאוֹת
תְּמִים
דֵּעִים |
37:16
hátëda
al-mif'l'sëy-äv
mif'l'ôt
T'miym
Dëiym |
37:16
Dost thou know
3045
z8799
x5921
the balancings
4657
of the clouds,
5645
the wondrous works
4652
of him which is perfect
8549
in knowledge?
1843 |
אֲשֶׁר־בְּגָדֶיךָ
חַמִּים
בְּהַשְׁקִט
אֶרֶץ
מִדָּרוֹם |
37:17
ásher-B'gädeykhä
chaMiym
B'hash'qiţ
eretz
miDärôm |
37:17
How
x834
thy garments
899
[are] warm,
2525
when he quieteth
8252
z8687
the earth
776
by the south
1864
x4480
[wind]? |
תַּרְקִיעַ
עִמּוֹ
לִשְׁחָקִים
חֲזָקִים
כִּרְאִי
מוּצָק |
37:18
Tar'qiyª
iMô
lish'chäqiym
cházäqiym
Kir'iy
mûtzäq |
37:18
Hast thou with
x5973
him spread out
7554
z8686
the sky,
7834
[which is] strong,
2389
[and] as a molten
3332
z8716
looking glass?
7209 |
הוֹדִיעֵנוּ
מַה־נֹּאמַר
לוֹ
לֹא־נַעֲרֹךְ
מִפְּנֵי־חֹשֶׁךְ |
37:19
hôdiyënû
mah-Nomar
lô
lo-naárokh'
miP'nëy-choshekh' |
37:19
Teach
3045
z8685
us what
x4100
we shall say
559
z8799
unto him; [for] we cannot
x3808
order
6186
z8799
[our speech] by reason
6440
x4480
of darkness.
2822 |
הַיְסֻפַּר־לוֹ
כִּי
אֲדַבֵּר
אִם־אָמַר
אִישׁ
כִּי
יְבֻלָּע |
37:20
hay'šuPar-lô
Kiy
ádaBër
im-ämar
iysh
Kiy
y'vuLä |
37:20
Shall it be told
5608
z8792
him that
x3588
I speak?
1696
z8762
if
x518
a man
376
speak,
559
z8804
surely
x3588
he shall be swallowed up.
1104
z8792 |
וְעַתָּה
לֹא
רָאוּ
אוֹר
בָּהִיר
הוּא
בַּשְּׁחָקִים
וְרוּחַ
עָבְרָה
וַתְּטַהֲרֵם |
37:21
w'aTäh
lo
räû
ôr
Bähiyr
hû
BaSH'chäqiym
w'rûªch
äv'räh
waT'ţahárëm |
37:21
And now
x6258
[men] see
7200
z8804
not
x3808
the bright
925
light
216
which
x1931
[is] in the clouds:
7834
but the wind
7307
passeth,
5674
z8804
and cleanseth
2891
z8762
them. |
מִצָּפוֹן
זָהָב
יֶאֱתֶה
עַל־אֱלוֹהַּ
נוֹרָא
הוֹד |
37:22
miTZäfôn
zähäv
yeéteh
al-élôHa
nôrä
hôd |
37:22
Fair weather
2091
cometh
857
z8799
out of the north:
6828
x4480
with
x5921
´Élôåh
אֱלוֹהַ
433
[is] terrible
3372
z8737
majesty.
1935 |
שַׁדַּי
לֹא־מְצָאנֻהוּ
שַׂגִּיא־כֹחַ
וּמִשְׁפָּט
וְרֹב־צְדָקָה
לֹא
יְעַנֶּה |
37:23
shaDay
lo-m'tzänuhû
saGiy-khoªch
ûmish'Päţ
w'rov-tz'däqäh
lo
y'aNeh |
37:23
[Touching]
Šadday
שַׁדַּי,
7706
we cannot
x3808
find him out:
4672
z8804
[he is] excellent
7689
in power,
3581
and in judgment,
4941
and in plenty
7230
of justice:
6666
he will not
x3808
afflict.
6031
z8762 |
לָכֵן
יְרֵאוּהוּ
אֲנָשִׁים
לֹא־יִרְאֶה
כָּל־חַכְמֵי־לֵב
פ |
37:24
läkhën
y'rëûhû
ánäshiym
lo-yir'eh
Käl-chakh'mëy-lëv
f |
37:24
Men
y582
x376
do therefore
x3651
fear
3372
z8804
him: he respecteth
7200
z8799
not
x3808
any
x3605
[that are] wise
2450
of heart.
3820 |