Zophar sheweth the state and portion of the wicked.
וַיַּעַן
צֹפַר
הַנַּעֲמָתִי
וַיֹּאמַר |
20:1
waYaan
tzofar
haNaámätiy
waYomar |
20:1 ¶
Then answered
6030
z8799
Xôfar
צוֹפַר
6691
the
Na`ámäŧî
נַעֲמָתִי,
5284
and said,
559
z8799 |
לָכֵן
שְׂעִפַּי
יְשִׁיבוּנִי
וּבַעֲבוּר
חוּשִׁי
בִי |
20:2
läkhën
s'iPay
y'shiyvûniy
ûvaávûr
chûshiy
viy |
20:2
Therefore
x3651
do my thoughts
5587
cause me to answer,
7725
z8686
and for
x5668
[this] I make haste.
2363
z8800 |
מוּסַר
כְּלִמָּתִי
אֶשְׁמָע
וְרוּחַ
מִבִּינָתִי
יַעֲנֵנִי |
20:3
mûšar
K'liMätiy
esh'mä
w'rûªch
miBiynätiy
yaánëniy |
20:3
I have heard
8085
z8799
the check
4148
of my reproach,
3639
and the spirit
7307
of my understanding
998
x4480
causeth me to answer.
6030
z8799 |
הֲזֹאת
יָדַעְתָּ
מִנִּי־עַד
מִנִּי
שִׂים
אָדָם
עֲלֵי־אָרֶץ |
20:4
házot
yäda'Tä
miNiy-ad
miNiy
siym
ädäm
álëy-äretz |
20:4
Knowest
3045
z8804
thou [not] this
x2063
of
x4480
old,
5703
since
x4480
man
120
was placed
7760
z8800
upon
x5921
earth,
776 |
כִּי
רִנְנַת
רְשָׁעִים
מִקָּרוֹב
וְשִׂמְחַת
חָנֵף
עֲדֵי־רָגַע |
20:5
Kiy
rin'nat
r'shäiym
miQärôv
w'sim'chat
chänëf
ádëy-räga |
20:5
That
x3588
the triumphing
7445
of the wicked
7563
[is] short,
7138
x4480
and the joy
8057
of the hypocrite
2611
[but] for
x5704
a moment?
7281 |
אִם־יַעֲלֶה
לַשָּׁמַיִם
שִׂיאוֹ
וְרֹאשׁוֹ
לָעָב
יַגִּיעַ |
20:6
im-yaáleh
laSHämayim
siyô
w'roshô
lääv
yaGiyª |
20:6
Though
x518
his excellency
7863
mount up
5927
z8799
to the heavens,
8064
and his head
7218
reach
5060
z8686
unto the clouds;
5645 |
כְּגֶלֲלוֹ
לָנֶצַח
יֹאבֵד
רֹאָיו
יֹאמְרוּ
אַיּוֹ |
20:7
K'gelálô
länetzach
yovëd
roäyw
yom'rû
aYô |
20:7
[Yet] he shall perish
6
z8799
for ever
5331
like his own dung:
1561
they which have seen
7200
z8802
him shall say,
559
z8799
Where
335
[is] he? |
כַּחֲלוֹם
יָעוּף
וְלֹא
יִמְצָאוּהוּ
וְיֻדַּד
כְּחֶזְיוֹן
לָיְלָה |
20:8
Kachálôm
yäûf
w'lo
yim'tzäûhû
w'yuDad
K'chez'yôn
läy'läh |
20:8
He shall fly away
5774
z8799
as a dream,
2472
and shall not
x3808
be found:
4672
z8799
yea, he shall be chased away
5074
z8714
as a vision
2384
of the night.
3915 |
עַיִן
שְׁזָפַתּוּ
וְלֹא
תוֹסִיף
וְלֹא־עוֹד
תְּשׁוּרֶנּוּ
מְקוֹמוֹ |
20:9
ayin
sh'zäfaTû
w'lo
tôšiyf
w'lo-ôd
T'shûreNû
m'qômô |
20:9
The eye
5869
also [which] saw
7805
z8804
him shall [see him] no
x3808
more;
3254
z8686
neither
x3808
shall his place
4725
any more
x5750
behold
7789
z8799
him. |
בָּנָיו
יְרַצּוּ
דַלִּים
וְיָדָיו
תָּשֵׁבְנָה
אוֹנוֹ |
20:10
Bänäyw
y'raTZû
daLiym
w'yädäyw
Täshëv'näh
ônô |
20:10
His children
1121
shall seek to please
7521
z8762
the poor,
1800
and his hands
3027
shall restore
7725
z8686
their goods.
202 |
עַצְמוֹתָיו
מָלְאוּ
*עֲלוּמוֹ
[עֲלוּמָיו] וְעִמּוֹ
עַל־עָפָר
תִּשְׁכָּב |
20:11
atz'môtäyw
mäl'û
*álûmô
[álûmäyw] w'iMô
al-äfär
Tish'Käv |
20:11
His bones
6106
are full
4390
z8804
[of the sin] of his youth,
5934
which shall lie down
7901
z8799
with
x5973
him in
x5921
the dust.
6083 |
אִם־תַּמְתִּיק
בְּפִיו
רָעָה
יַכְחִידֶנָּה
תַּחַת
לְשׁוֹנוֹ |
20:12
im-Tam'Tiyq
B'fiyw
rääh
yakh'chiydeNäh
Tachat
l'shônô |
20:12
Though
x518
wickedness
7451
be sweet
4985
z8686
in his mouth,
6310
[though] he hide
3582
z8686
it under
x8478
his tongue;
3956 |
יַחְמֹל
עָלֶיהָ
וְלֹא
יַעַזְבֶנָּה
וְיִמְנָעֶנָּה
בְּתוֹךְ
חִכּוֹ |
20:13
yach'mol
äleyhä
w'lo
yaaz'veNäh
w'yim'näeNäh
B'tôkh'
chiKô |
20:13
[Though] he spare
2550
z8799
x5921
it, and forsake
5800
z8799
it not;
x3808
but keep it still
4513
z8799
within
8432
his mouth:
2441 |
לַחְמוֹ
בְּמֵעָיו
נֶהְפָּךְ
מְרוֹרַת
פְּתָנִים
בְּקִרְבּוֹ |
20:14
lach'mô
B'mëäyw
neh'Päkh'
m'rôrat
P'täniym
B'qir'Bô |
20:14
[Yet] his meat
3899
in his bowels
4578
is turned,
2015
z8738
[it is] the gall
4846
of asps
6620
within
7130
him. |
חַיִל
בָּלַע
וַיְקִאֶנּוּ
מִבִּטְנוֹ
יוֹרִשֶׁנּוּ
אֵל |
20:15
chayil
Bäla
way'qieNû
miBiţ'nô
yôrisheNû
ël |
20:15
He hath swallowed down
1104
z8804
riches,
2428
and he shall vomit them up again:
6958
z8686
´Ël
אֵל
410
shall cast them out
3423
z8686
of
x4480
his belly.
990 |
רֹאשׁ־פְּתָנִים
יִינָק
תַּהַרְגֵהוּ
לְשׁוֹן
אֶפְעֶה |
20:16
rosh-P'täniym
yiynäq
Tahar'gëhû
l'shôn
ef'eh |
20:16
He shall suck
3243
z8799
the poison
7219
of asps:
6620
the viper's
660
tongue
3956
shall slay
2026
z8799
him. |
אַל־יֵרֶא
בִפְלַגּוֹת
נַהֲרֵי
נַחֲלֵי
דְּבַשׁ
וְחֶמְאָה |
20:17
al-yëre
vif'laGôt
nahárëy
nachálëy
D'vash
w'chem'äh |
20:17
He shall not
x408
see
7200
z8799
the rivers,
6390
the floods,
5104
the brooks
5158
of honey
1706
and butter.
2529 |
מֵשִׁיב
יָגָע
וְלֹא
יִבְלָע
כְּחֵיל
תְּמוּרָתוֹ
וְלֹא
יַעֲלֹס |
20:18
mëshiyv
yägä
w'lo
yiv'lä
K'chëyl
T'mûrätô
w'lo
yaáloš |
20:18
That which he laboured
y3022
for
x3022
shall he restore,
7725
z8688
and shall not
x3808
swallow [it] down:
1104
z8799
according to [his] substance
2428
[shall] the restitution
8545
[be], and he shall not
x3808
rejoice
5965
z8799
[therein]. |
כִּי־רִצַּץ
עָזַב
דַּלִּים
בַּיִת
גָּזַל
וְלֹא
יִבֶנֵהוּ |
20:19
Kiy-riTZatz
äzav
DaLiym
Bayit
Gäzal
w'lo
yivenëhû |
20:19
Because
x3588
he hath oppressed
7533
z8765
[and] hath forsaken
5800
z8804
the poor;
1800
[because] he hath violently taken away
1497
z8804
an house
1004
which he builded
1129
z8799
not;
x3808 |
כִּי
לֹא־יָדַע
שָׁלֵו
בְּבִטְנוֹ
בַּחֲמוּדוֹ
לֹא
יְמַלֵּט |
20:20
Kiy
lo-yäda
shälëw
B'viţ'nô
Bachámûdô
lo
y'maLëţ |
20:20
Surely
x3588
he shall not
x3808
feel
3045
z8804
quietness
7961
in his belly,
990
he shall not
x3808
save
4422
z8762
of that which he desired.
2530
z8803 |
אֵין־שָׂרִיד
לְאָכְלוֹ
עַל־כֵּן
לֹא־יָחִיל
טוּבוֹ |
20:21
ëyn-säriyd
l'äkh'lô
al-Kën
lo-yächiyl
ţûvô |
20:21
There shall none
x369
of his meat
400
be left;
8300
therefore
x3651
x5921
shall no
x3808
man look
2342
z8799
for his goods.
2898 |
בִּמְלֹאות
שִׂפְקוֹ
יֵצֶר
לוֹ
כָּל־יַד
עָמֵל
תְּבוֹאֶנּוּ |
20:22
Bim'lowt
sif'qô
yëtzer
lô
Käl-yad
ämël
T'vôeNû |
20:22
In the fulness
4390
z8800
z8675
z8763
of his sufficiency
5607
he shall be in straits:
3334
z8799
every
x3605
hand
3027
of the wicked
6001
shall come
935
z8799
upon him. |
יְהִי
לְמַלֵּא
בִטְנוֹ
יְשַׁלַּח־בּוֹ
חֲרוֹן
אַפּוֹ
וְיַמְטֵר
עָלֵימוֹ
בִּלְחוּמוֹ |
20:23
y'hiy
l'maLë
viţ'nô
y'shaLach-Bô
chárôn
aPô
w'yam'ţër
älëymô
Bil'chûmô |
20:23
[When] he
x1961
is about to fill
4390
z8763
his belly,
990
[´Élöhîm
אֱלֹהִים] shall cast
7971
z8762
the fury
2740
of his wrath
639
upon him, and shall rain
4305
z8686
[it] upon
x5921
him while he is eating.
3894 |
יִבְרַח
מִנֵּשֶׁק
בַּרְזֶל
תַּחְלְפֵהוּ
קֶשֶׁת
נְחוּשָׁה |
20:24
yiv'rach
miNësheq
Bar'zel
Tach'l'fëhû
qeshet
n'chûshäh |
20:24
He shall flee
1272
z8799
from the iron
1270
weapon,
5402
x4480
[and] the bow
7198
of steel
5154
shall strike him through.
2498
z8799 |
שָׁלַף
וַיֵּצֵא
מִגֵּוָה
וּבָרָק
מִמְּרֹרָתוֹ
יַהֲלֹךְ
עָלָיו
אֵמִים |
20:25
shälaf
waYëtzë
miGëwäh
ûväräq
miM'rorätô
yahálokh'
äläyw
ëmiym |
20:25
It is drawn,
8025
z8804
and cometh out
3318
z8799
of the body;
1465
x4480
yea, the glittering sword
1300
cometh
x1980
out
y1980
z8799
of his gall:
4846
x4480
terrors
367
[are] upon
x5921
him. |
כָּל־חֹשֶׁךְ
טָמוּן
לִצְפּוּנָיו
תְּאָכְלֵהוּ
אֵשׁ
לֹא־נֻפָּח
יֵרַע
שָׂרִיד
בְּאָהֳלוֹ |
20:26
Käl-choshekh'
ţämûn
litz'Pûnäyw
T'äkh'lëhû
ësh
lo-nuPäch
yëra
säriyd
B'ähólô |
20:26
All
x3605
darkness
2822
[shall be] hid
2934
z8803
in his secret places:
6845
z8803
a fire
784
not
x3808
blown
5301
z8795
shall consume
398
z8762
him; it shall go ill
y3415
z8799
x7489
with him that is left
8300
in his tabernacle.
168 |
יְגַלּוּ
שָׁמַיִם
עֲוֹנוֹ
וְאֶרֶץ
מִתְקוֹמָמָה
לוֹ |
20:27
y'gaLû
shämayim
áwonô
w'eretz
mit'qômämäh
lô |
20:27
The heaven
8064
shall reveal
1540
z8762
his iniquity;
5771
and the earth
776
shall rise up
6965
z8693
against him. |
יִגֶל
יְבוּל
בֵּיתוֹ
נִגָּרוֹת
בְּיוֹם
אַפּוֹ |
20:28
yigel
y'vûl
Bëytô
niGärôt
B'yôm
aPô |
20:28
The increase
2981
of his house
1004
shall depart,
1540
z8799
[and his goods] shall flow away
5064
z8737
in the day
3117
of his wrath.
639 |
זֶה
חֵלֶק־אָדָם
רָשָׁע
מֵאֱלֹהִים
וְנַחֲלַת
אִמְרוֹ
מֵאֵל
פ |
20:29
zeh
chëleq-ädäm
räshä
mëélohiym
w'nachálat
im'rô
mëël
f |
20:29
This
x2088
[is] the portion
2506
of a wicked
7563
man
120
from
´Élöhîm
אֱלֹהִים,
430
x4480
and the heritage
5159
appointed
561
unto him by
´Ël
אֵל.
410
x4480 |