David praiseth God for his manifold and marvellous blessings.
18:1 ¶
[[To the chief Musician,°°
[A Psalm] of
Däwiđ
דָּוִד,°
the servant°
of
Yähwè
יָהוֶה,°
who°
spake°°
unto
Yähwè
יָהוֶה°°
the words°
of this°
song°
in the day°
[that]
Yähwè
יָהוֶה°
delivered°°
him from the hand°°
of all°
his enemies,°°
and from the hand°°
of
Šä´ûl
שָׁאוּל:°
And he said,]]°°
I will love°°
thee, O
Yähwè
יָהוֶה,°
my strength.° |
|
18:1 ¶
[[To the chief Musician, [A Psalm] of Dawid, the servant of Yahweh, who spake unto Yahweh the words of this song in the day [that] Yahweh delivered him from the hand of all his enemies, and from the hand of Shaul: And he said,]] I will love thee, O Yahweh, my strength. |
18:2
Yähwè
יָהוֶה°
[is] my rock,°
and my fortress,°
and my deliverer;°°
my
´Ël
אֵל,°
my strength,°
in whom I will trust;°°
my buckler,°
and the horn°
of my salvation,°
[and] my high tower.° |
|
18:2
Yahweh [is] my rock, and my fortress, and my deliverer; my El, my strength, in whom I will trust; my buckler, and the horn of my salvation, [and] my high tower. |
18:3
I will call°°
upon
Yähwè
יָהוֶה,°
[who is worthy] to be praised:°°
so shall I be saved°°
from°
mine enemies.°° |
|
18:3
I will call upon Yahweh, [who is worthy] to be praised: so shall I be saved from mine enemies. |
18:4
The sorrows°
of death°
compassed°°
me, and the floods°
of ungodly men°
made me afraid.°° |
|
18:4
The sorrows of death compassed me, and the floods of ungodly men made me afraid. |
18:5
The sorrows°
of hell°
compassed me about:°°
the snares°
of death°
prevented°°
me. |
|
18:5
The sorrows of hell compassed me about: the snares of death prevented me. |
18:6
In my distress°
I called°°
upon°
Yähwè
יָהוֶה,°
and cried°°
unto°
my
´Élöhîm
אֱלֹהִים:°
he heard°°
my voice°
out of his temple,°°
and my cry°
came°°
before°
him, [even] into his ears.° |
|
18:6
In my distress I called upon Yahweh, and cried unto my Elohim: he heard my voice out of his temple, and my cry came before him, [even] into his ears. |
18:7
Then the earth°
shook°°
and trembled;°°
the foundations°
also of the hills°
moved°°
and were shaken,°°
because°
he was wroth.°° |
|
18:7
Then the earth shook and trembled; the foundations also of the hills moved and were shaken, because he was wroth. |
18:8
There went up°°
a smoke°
out of his nostrils,°
and fire°
out of his mouth°°
devoured:°°
coals°
were kindled°°
by°
it. |
|
18:8
There went up a smoke out of his nostrils, and fire out of his mouth devoured: coals were kindled by it. |
18:9
He bowed°°
the heavens°
also, and came down:°°
and darkness°
[was] under°
his feet.° |
|
18:9
He bowed the heavens also, and came down: and darkness [was] under his feet. |
18:10
And he rode°°
upon°
a cherub,°
and did fly:°°
yea, he did fly°°
upon°
the wings°
of the wind.° |
|
18:10
And he rode upon a cherub, and did fly: yea, he did fly upon the wings of the wind. |
18:11
He made°°
darkness°°
his secret place;°
his pavilion°
round about°
him [were] dark°
waters°
[and] thick clouds°
of the skies.° |
|
18:11
He made darkness his secret place; his pavilion round about him [were] dark waters [and] thick clouds of the skies. |
18:12
At the brightness°°
[that was] before°
him his thick clouds°
passed,°°
hail°
[stones] and coals°
of fire.° |
|
18:12
At the brightness [that was] before him his thick clouds passed, hail [stones] and coals of fire. |
18:13
Yähwè
יָהוֶה°
also thundered°°
in the heavens,°
and
`Elyôn
עֶליוֹן°
gave°°
his voice;°
hail°
[stones] and coals°
of fire.° |
|
18:13
Yahweh also thundered in the heavens, and Elyon gave his voice; hail [stones] and coals of fire. |
18:14
Yea, he sent out°°
his arrows,°
and scattered°°
them; and he shot out°°
lightnings,°
and discomfited°°
them. |
|
18:14
Yea, he sent out his arrows, and scattered them; and he shot out lightnings, and discomfited them. |
18:15
Then the channels°
of waters°
were seen,°°
and the foundations°
of the world°
were discovered°°
at thy rebuke,°°
O
Yähwè
יָהוֶה,°
at the blast°°
of the breath°
of thy nostrils.° |
|
18:15
Then the channels of waters were seen, and the foundations of the world were discovered at thy rebuke, O Yahweh, at the blast of the breath of thy nostrils. |
18:16
He sent°°
from above,°°
he took°°
me, he drew°°
me out of many°
waters.°°° |
|
18:16
He sent from above, he took me, he drew me out of many waters. |
18:17
He delivered°°
me from my strong°
enemy,°°°
and from them which hated°°°
me: for°
they were too strong°°
for°
me. |
|
18:17
He delivered me from my strong enemy, and from them which hated me: for they were too strong for me. |
18:18
They prevented°°
me in the day°
of my calamity:°
but
Yähwè
יָהוֶה°
was°
my stay.° |
|
18:18
They prevented me in the day of my calamity: but Yahweh was my stay. |
18:19
He brought me forth°°
also into a large place;°
he delivered°°
me, because°
he delighted°°
in me. |
|
18:19
He brought me forth also into a large place; he delivered me, because he delighted in me. |
18:20
Yähwè
יָהוֶה°
rewarded°°
me according to my righteousness;°
according to the cleanness°
of my hands°
hath he recompensed°°
me. |
|
18:20
Yahweh rewarded me according to my righteousness; according to the cleanness of my hands hath he recompensed me. |
18:21
For°
I have kept°°
the ways°
of
Yähwè
יָהוֶה,°
and have not°
wickedly departed°°
from my
´Élöhîm
אֱלֹהִים.°° |
|
18:21
For I have kept the ways of Yahweh, and have not wickedly departed from my Elohim. |
18:22
For°
all°
his judgments°
[were] before°
me, and I did not°
put away°°
his statutes°
from°
me. |
|
18:22
For all his judgments [were] before me, and I did not put away his statutes from me. |
18:23
I was°
also upright°
before°
him, and I kept°°
myself°
from mine iniquity.°° |
|
18:23
I was also upright before him, and I kept myself from mine iniquity. |
18:24
Therefore hath
Yähwè
יָהוֶה°
recompensed°°
me according to my righteousness,°
according to the cleanness°
of my hands°
in°
his eyesight.° |
|
18:24
Therefore hath Yahweh recompensed me according to my righteousness, according to the cleanness of my hands in his eyesight. |
18:25
With°
the merciful°
thou wilt shew thyself merciful;°°
with°
an upright°
man°
thou wilt shew thyself upright;°° |
|
18:25
With the merciful thou wilt shew thyself merciful; with an upright man thou wilt shew thyself upright; |
18:26
With°
the pure°°
thou wilt shew thyself pure;°°
and with°
the froward°
thou wilt shew thyself froward.°° |
|
18:26
With the pure thou wilt shew thyself pure; and with the froward thou wilt shew thyself froward. |
18:27
For°
thou wilt°
save°°
the afflicted°
people;°
but wilt bring down°°
high°°
looks.° |
|
18:27
For thou wilt save the afflicted people; but wilt bring down high looks. |
18:28
For°
thou°
wilt light°°
my candle:°
Yähwè
יָהוֶה°
my
´Élöhîm
אֱלֹהִים°
will enlighten°°
my darkness.° |
|
18:28
For thou wilt light my candle: Yahweh my Elohim will enlighten my darkness. |
18:29
For°
by thee I have run through°°
a troop;°
and by my
´Élöhîm
אֱלֹהִים°
have I leaped over°°
a wall.° |
|
18:29
For by thee I have run through a troop; and by my Elohim have I leaped over a wall. |
18:30
[As for]
´Ël
אֵל,°
his way°
[is] perfect:°
the word°
of
Yähwè
יָהוֶה°
is tried:°°
he°
[is] a buckler°
to all°
those that trust°°
in him. |
|
18:30
[As for] El, his way [is] perfect: the word of Yahweh is tried: he [is] a buckler to all those that trust in him. |
18:31
For°
who°
[is]
´Élôåh
אֱלוֹהַ°
save°°
Yähwè
יָהוֶה?°
or who°
[is] a rock°
save°
our
´Élöhîm
אֱלֹהִים?° |
|
18:31
For who [is] Eloah save Yahweh? or who [is] a rock save our Elohim? |
18:32
[It is]
´Ël
אֵל°
that girdeth°°
me with strength,°
and maketh°°
my way°
perfect.° |
|
18:32
[It is] El that girdeth me with strength, and maketh my way perfect. |
18:33
He maketh°°
my feet°
like hinds'°
[feet], and setteth°°
me upon°
my high places.° |
|
18:33
He maketh my feet like hinds' [feet], and setteth me upon my high places. |
18:34
He teacheth°°
my hands°
to war,°
so that a bow°
of steel°
is broken°°
by mine arms.° |
|
18:34
He teacheth my hands to war, so that a bow of steel is broken by mine arms. |
18:35
Thou hast also given°°
me the shield°
of thy salvation:°
and thy right hand°
hath holden me up,°°
and thy gentleness°°
hath made me great.°° |
|
18:35
Thou hast also given me the shield of thy salvation: and thy right hand hath holden me up, and thy gentleness hath made me great. |
18:36
Thou hast enlarged°°
my steps°
under°
me, that my feet°
did not°
slip.°° |
|
18:36
Thou hast enlarged my steps under me, that my feet did not slip. |
18:37
I have pursued°°
mine enemies,°°
and overtaken°°
them: neither°
did I turn again°°
till°
they were consumed.°° |
|
18:37
I have pursued mine enemies, and overtaken them: neither did I turn again till they were consumed. |
18:38
I have wounded°°
them that they were not°
able°°
to rise:°°
they are fallen°°
under°
my feet.° |
|
18:38
I have wounded them that they were not able to rise: they are fallen under my feet. |
18:39
For thou hast girded°°
me with strength°
unto the battle:°
thou hast subdued°°
under°
me those that rose up°°
against me. |
|
18:39
For thou hast girded me with strength unto the battle: thou hast subdued under me those that rose up against me. |
18:40
Thou hast also given°°
me the necks°
of mine enemies;°°
that I might destroy°°
them that hate°°
me. |
|
18:40
Thou hast also given me the necks of mine enemies; that I might destroy them that hate me. |
18:41
They cried,°°
but [there was] none°
to save°°
[them: even] unto°
Yähwè
יָהוֶה,°
but he answered°°
them not.° |
|
18:41
They cried, but [there was] none to save [them: even] unto Yahweh, but he answered them not. |
18:42
Then did I beat°°
them small°
as the dust°
before°°
the wind:°
I did cast them out°°
as the dirt°
in the streets.° |
|
18:42
Then did I beat them small as the dust before the wind: I did cast them out as the dirt in the streets. |
18:43
Thou hast delivered°°
me from the strivings°°
of the people;°
[and] thou hast made°°
me the head°
of the heathen:°
a people°
[whom] I have not°
known°°
shall serve°°
me. |
|
18:43
Thou hast delivered me from the strivings of the people; [and] thou hast made me the head of the heathen: a people [whom] I have not known shall serve me. |
18:44
As soon as they hear°°
of me, they shall obey°°
me: the strangers°°
shall submit°°
themselves unto me. |
|
18:44
As soon as they hear of me, they shall obey me: the strangers shall submit themselves unto me. |
18:45
The strangers°°
shall fade away,°°
and be afraid°°
out of°
their close places.° |
|
18:45
The strangers shall fade away, and be afraid out of their close places. |
18:46
Yähwè
יָהוֶה°
liveth;°
and blessed°°
[be] my rock;°
and let the
´Élöhîm
אֱלֹהִים°
of my salvation°
be exalted.°° |
|
18:46
Yahweh liveth; and blessed [be] my rock; and let the Elohim of my salvation be exalted. |
18:47
[It is]
´Ël
אֵל°
that avengeth°°°
me, and subdueth°°
the people°
under°
me. |
|
18:47
[It is] El that avengeth me, and subdueth the people under me. |
18:48
He delivereth°°
me from mine enemies:°°°
yea,°
thou liftest me up°°
above°
those that rise up°°
against me: thou hast delivered°°
me from the violent°
man.°° |
|
18:48
He delivereth me from mine enemies: yea, thou liftest me up above those that rise up against me: thou hast delivered me from the violent man. |
18:49
Therefore°°
will I give thanks°°
unto thee, O
Yähwè
יָהוֶה,°
among the heathen,°
and sing praises°°
unto thy name.° |
|
18:49
Therefore will I give thanks unto thee, O Yahweh, among the heathen, and sing praises unto thy name. |
18:50
Great°°
deliverance°
giveth he to his king;°
and sheweth°°
mercy°
to his anointed,°
to
Däwiđ
דָּוִד,°
and to his seed°
for°
evermore.°° |
|
18:50
Great deliverance giveth he to his king; and sheweth mercy to his anointed, to Dawid, and to his seed for evermore. |