102:1 ¶
[[A Prayer°
of the afflicted,°
when°
he is overwhelmed,°°
and poureth out°°
his complaint°
before°
Yähwè
יָהוֶה.]]°
Hear°°
my prayer,°
O
Yähwè
יָהוֶה,°
and let my cry°
come°°
unto°
thee. |
|
102:1 ¶
[[A Prayer of the afflicted, when he is overwhelmed, and poureth out his complaint before Yahweh.]] Hear my prayer, O Yahweh, and let my cry come unto thee. |
102:2
Hide°°
not°
thy face°
from°
me in the day°
[when] I am in trouble;°
incline°°
thine ear°
unto°
me: in the day°
[when] I call°°
answer°°
me speedily.°° |
|
102:2
Hide not thy face from me in the day [when] I am in trouble; incline thine ear unto me: in the day [when] I call answer me speedily. |
102:3
For°
my days°
are consumed°°
like smoke,°
and my bones°
are burned°°
as°
an hearth.° |
|
102:3
For my days are consumed like smoke, and my bones are burned as an hearth. |
102:4
My heart°
is smitten,°°
and withered°°
like grass;°
so°
that I forget°°
to eat°°°
my bread.° |
|
102:4
My heart is smitten, and withered like grass; so that I forget to eat my bread. |
102:5
By reason of the voice°°
of my groaning°
my bones°
cleave°°
to my skin.° |
|
102:5
By reason of the voice of my groaning my bones cleave to my skin. |
102:6
I am like°°
a pelican°
of the wilderness:°
I am°
like an owl°
of the desert.° |
|
102:6
I am like a pelican of the wilderness: I am like an owl of the desert. |
102:7
I watch,°°
and am°
as a sparrow°
alone°°
upon°
the house top.° |
|
102:7
I watch, and am as a sparrow alone upon the house top. |
102:8
Mine enemies°°
reproach°°
me all°
the day;°
[and] they that are mad°°
against me are sworn°°
against me. |
|
102:8
Mine enemies reproach me all the day; [and] they that are mad against me are sworn against me. |
102:9
For°
I have eaten°°
ashes°
like bread,°
and mingled°°
my drink°
with weeping,° |
|
102:9
For I have eaten ashes like bread, and mingled my drink with weeping, |
102:10
Because°°
of thine indignation°
and thy wrath:°
for°
thou hast lifted me up,°°
and cast me down.°° |
|
102:10
Because of thine indignation and thy wrath: for thou hast lifted me up, and cast me down. |
102:11
My days°
[are] like a shadow°
that declineth;°°
and I°
am withered°°
like grass.° |
|
102:11
My days [are] like a shadow that declineth; and I am withered like grass. |
102:12
But thou,°
O
Yähwè
יָהוֶה,°
shalt endure°°
for ever;°
and thy remembrance°
unto all°
generations.° |
|
102:12
But thou, O Yahweh, shalt endure for ever; and thy remembrance unto all generations. |
102:13
Thou°
shalt arise,°°
[and] have mercy°°
upon°
Xiyyôn
צִיּוֹן:°
for°
the time°
to favour°°
her, yea,°
the set time,°
is come.°° |
|
102:13
Thou shalt arise, [and] have mercy upon Tziyyon: for the time to favour her, yea, the set time, is come. |
102:14
For°
thy servants°
take pleasure°°
in°°
her stones,°
and favour°°
the dust°
thereof. |
|
102:14
For thy servants take pleasure in her stones, and favour the dust thereof. |
102:15
So the heathen°
shall fear°°°
the name°
of
Yähwè
יָהוֶה,°
and all°
the kings°
of the earth°°
thy glory.° |
|
102:15
So the heathen shall fear the name of Yahweh, and all the kings of the earth thy glory. |
102:16
When°
Yähwè
יָהוֶה°
shall build up°°
Xiyyôn
צִיּוֹן,°
he shall appear°°
in his glory.° |
|
102:16
When Yahweh shall build up Tziyyon, he shall appear in his glory. |
102:17
He will regard°°°
the prayer°
of the destitute,°
and not°
despise°°°
their prayer.° |
|
102:17
He will regard the prayer of the destitute, and not despise their prayer. |
102:18
This°
shall be written°°
for the generation°
to come:°
and the people°
which shall be created°°
shall praise°°
Yäh
יָה.° |
|
102:18
This shall be written for the generation to come: and the people which shall be created shall praise Yah. |
102:19
For°
he hath looked down°°
from the height°°
of his sanctuary;°
from heaven°°
did
Yähwè
יָהוֶה°
behold°°°
the earth;° |
|
102:19
For he hath looked down from the height of his sanctuary; from heaven did Yahweh behold the earth; |
102:20
To hear°°
the groaning°
of the prisoner;°
to loose°°
those that are appointed°
to death;° |
|
102:20
To hear the groaning of the prisoner; to loose those that are appointed to death; |
102:21
To declare°°
the name°
of
Yähwè
יָהוֶה°
in
Xiyyôn
צִיּוֹן,°
and his praise°
in
Yærûšälaim
יְרוּשָׁלִַם;° |
|
102:21
To declare the name of Yahweh in Tziyyon, and his praise in Yerushalaim; |
102:22
When the people°
are gathered°°
together,°
and the kingdoms,°
to serve°°°
Yähwè
יָהוֶה.° |
|
102:22
When the people are gathered together, and the kingdoms, to serve Yahweh. |
102:23
He weakened°°
my strength°
in the way;°
he shortened°°
my days.° |
|
102:23
He weakened my strength in the way; he shortened my days. |
102:24
I said,°°
O my
´Ël
אֵל,°
take°
me not°
away°°
in the midst°
of my days:°
thy years°
[are] throughout all°
generations.° |
|
102:24
I said, O my El, take me not away in the midst of my days: thy years [are] throughout all generations. |
102:25
Of old°
hast thou laid the foundation°°
of the earth:°
and the heavens°
[are] the work°
of thy hands.° |
|
102:25
Of old hast thou laid the foundation of the earth: and the heavens [are] the work of thy hands. |
102:26
They°
shall perish,°°
but thou°
shalt endure:°°
yea, all°
of them shall wax old°°
like a garment;°
as a vesture°
shalt thou change°°
them, and they shall be changed:°° |
|
102:26
They shall perish, but thou shalt endure: yea, all of them shall wax old like a garment; as a vesture shalt thou change them, and they shall be changed: |
102:27
But thou°
[art] the same,°
and thy years°
shall have no°
end.°° |
|
102:27
But thou [art] the same, and thy years shall have no end. |
102:28
The children°
of thy servants°
shall continue,°°
and their seed°
shall be established°°
before°
thee. |
|
102:28
The children of thy servants shall continue, and their seed shall be established before thee. |