118:1 ¶
O give thanks°°
unto
Yähwè
יָהוֶה;°
for°
[he is] good:°
because°
his mercy°
[endureth] for ever.° |
|
118:1 ¶
O give thanks unto Yahweh; for [he is] good: because his mercy [endureth] for ever. |
118:2
Let
Yiŝrä´ël
יִשׂרָאֵל°
now°
say,°°
that°
his mercy°
[endureth] for ever.° |
|
118:2
Let Yisrael now say, that his mercy [endureth] for ever. |
118:3
Let the house°
of
´Ahárön
אַהֲרֹן°
now°
say,°°
that°
his mercy°
[endureth] for ever.° |
|
118:3
Let the house of Aharon now say, that his mercy [endureth] for ever. |
118:4
Let them now°
that fear°
Yähwè
יָהוֶה°
say,°°
that°
his mercy°
[endureth] for ever.° |
|
118:4
Let them now that fear Yahweh say, that his mercy [endureth] for ever. |
118:5
I called°°
upon°
Yäh
יָה°
in°
distress:°
Yäh
יָה°
answered°°
me, [and set me] in a large place.° |
|
118:5
I called upon Yah in distress: Yah answered me, [and set me] in a large place. |
118:6
Yähwè
יָהוֶה°
[is] on my side; I will not°
fear:°°
what°
can°°
man°
do°°
unto me? |
|
118:6
Yahweh [is] on my side; I will not fear: what can man do unto me? |
118:7
Yähwè
יָהוֶה°
taketh my part with them that help°°
me: therefore shall I°
see°°
[my desire] upon them that hate°°
me. |
|
118:7
Yahweh taketh my part with them that help me: therefore shall I see [my desire] upon them that hate me. |
118:8
[It is] better°
to trust°°
in
Yähwè
יָהוֶה°
than to put confidence°°°
in man.° |
|
118:8
[It is] better to trust in Yahweh than to put confidence in man. |
118:9
[It is] better°
to trust°°
in
Yähwè
יָהוֶה°
than to put confidence°°°
in princes.° |
|
118:9
[It is] better to trust in Yahweh than to put confidence in princes. |
118:10
All°
nations°
compassed me about:°°
but in the name°
of
Yähwè
יָהוֶה°
will I destroy°°
them. |
|
118:10
All nations compassed me about: but in the name of Yahweh will I destroy them. |
118:11
They compassed me about;°°
yea,°
they compassed me about:°°
but in the name°
of
Yähwè
יָהוֶה°
I will destroy°°
them. |
|
118:11
They compassed me about; yea, they compassed me about: but in the name of Yahweh I will destroy them. |
118:12
They compassed me about°°
like bees;°
they are quenched°°
as the fire°
of thorns:°
for in the name°
of
Yähwè
יָהוֶה°
I will destroy°°
them. |
|
118:12
They compassed me about like bees; they are quenched as the fire of thorns: for in the name of Yahweh I will destroy them. |
118:13
Thou hast thrust°°
sore°°
at me that I might fall:°°
but
Yähwè
יָהוֶה°
helped°°
me. |
|
118:13
Thou hast thrust sore at me that I might fall: but Yahweh helped me. |
118:14
Yäh
יָה°
[is] my strength°
and song,°
and is become°
my salvation.° |
|
118:14
Yah [is] my strength and song, and is become my salvation. |
118:15
The voice°
of rejoicing°
and salvation°
[is] in the tabernacles°
of the righteous:°
the right hand°
of
Yähwè
יָהוֶה°
doeth°°
valiantly.° |
|
118:15
The voice of rejoicing and salvation [is] in the tabernacles of the righteous: the right hand of Yahweh doeth valiantly. |
118:16
The right hand°
of
Yähwè
יָהוֶה°
is exalted:°°°
the right hand°
of
Yähwè
יָהוֶה°
doeth°°
valiantly.° |
|
118:16
The right hand of Yahweh is exalted: the right hand of Yahweh doeth valiantly. |
118:17
I shall not°
die,°°
but°
live,°°
and declare°°
the works°
of
Yäh
יָה.° |
|
118:17
I shall not die, but live, and declare the works of Yah. |
118:18
Yäh
יָה°
hath chastened°°
me sore:°°
but he hath not°
given me over°°
unto death.° |
|
118:18
Yah hath chastened me sore: but he hath not given me over unto death. |
118:19
Open°°
to me the gates°
of righteousness:°
I will go°°
into them, [and] I will praise°°
Yäh
יָה:° |
|
118:19
Open to me the gates of righteousness: I will go into them, [and] I will praise Yah: |
118:20
This°
gate°
of
Yähwè
יָהוֶה,°
into which the righteous°
shall enter.°° |
|
118:20
This gate of Yahweh, into which the righteous shall enter. |
118:21
I will praise°°
thee: for°
thou hast heard°°
me, and art become°
my salvation.° |
|
118:21
I will praise thee: for thou hast heard me, and art become my salvation. |
118:22
The stone°
[which] the builders°°
refused°°
is become°
the head°
[stone] of the corner.° |
|
118:22
The stone [which] the builders refused is become the head [stone] of the corner. |
118:23
This°
is°
Yähwè's
יָהוֶה°
doing;°°
it°
[is] marvellous°°
in our eyes.° |
|
118:23
This is Yahweh's doing; it [is] marvellous in our eyes. |
118:24
This°
[is] the day°
[which]
Yähwè
יָהוֶה°
hath made;°°
we will rejoice°°
and be glad°°
in it. |
|
118:24
This [is] the day [which] Yahweh hath made; we will rejoice and be glad in it. |
118:25
Save°°
now,°
I beseech°
thee, O
Yähwè
יָהוֶה:°
O
Yähwè
יָהוֶה,°
I beseech°
thee, send now°
prosperity.°° |
|
118:25
Save now, I beseech thee, O Yahweh: O Yahweh, I beseech thee, send now prosperity. |
118:26
Blessed°°
[be] he that cometh°°
in the name°
of
Yähwè
יָהוֶה:°
we have blessed°°
you out of the house°°
of
Yähwè
יָהוֶה.° |
|
118:26
Blessed [be] he that cometh in the name of Yahweh: we have blessed you out of the house of Yahweh. |
118:27
´Ël
אֵל°
[is]
Yähwè
יָהוֶה,°
which hath shewed us light:°°
bind°°
the sacrifice°
with cords,°
[even] unto°
the horns°
of the altar.° |
|
118:27
El [is] Yahweh, which hath shewed us light: bind the sacrifice with cords, [even] unto the horns of the altar. |
118:28
Thou°
[art] my
´Ël
אֵל,°
and I will praise°°
thee: [thou art] my
´Élöhîm
אֱלֹהִים,°
I will exalt°°
thee. |
|
118:28
Thou [art] my El, and I will praise thee: [thou art] my Elohim, I will exalt thee. |
118:29
O give thanks°°
unto
Yähwè
יָהוֶה;°
for°
[he is] good:°
for°
his mercy°
[endureth] for ever.° |
|
118:29
O give thanks unto Yahweh; for [he is] good: for his mercy [endureth] for ever. |