וּכְכַלּוֹת
כָּל־זֹאת
יָצְאוּ
כָּל־יִשְׂרָאֵל
הַנִּמְצְאִים
לְעָרֵי
יְהוּדָה
וַיְשַׁבְּרוּ
הַמַּצֵּבוֹת
וַיְגַדְּעוּ
הָאֲשֵׁרִים
וַיְנַתְּצוּ
אֶת־הַבָּמוֹת
וְאֶת־הַמִּזְבְּחֹת
מִכָּל־יְהוּדָה
וּבִנְיָמִן
וּבְאֶפְרַיִם
וּמְנַשֶּׁה
עַד־לְכַלֵּה
וַיָּשׁוּבוּ
כָּל־בְּנֵי
יִשְׂרָאֵל
אִישׁ
לַאֲחֻזָּתוֹ
לְעָרֵיהֶם
ס |
31:1
ûkh'khaLôt
Käl-zot
yätz'û
Käl-yis'räël
haNim'tz'iym
l'ärëy
y'hûdäh
way'shaB'rû
haMaTZëvôt
way'gaD'û
häáshëriym
way'naT'tzû
et-haBämôt
w'et-haMiz'B'chot
miKäl-y'hûdäh
ûvin'yämin
ûv'ef'rayim
ûm'naSHeh
ad-l'khaLëh
waYäshûvû
Käl-B'nëy
yis'räël
iysh
laáchuZätô
l'ärëyhem
š |
31:1 ¶
Now when all
x3605
this
x2063
was finished,
3615
z8763
all
x3605
Yiŝrä´ël
יִשׂרָאֵל
3478
that were present
4672
z8737
went out
3318
z8804
to the cities
5892
of
Yæhûđà
יְהוּדָה,
3063
and brake
y7665
z0
the images
y4676
in pieces,
7665
z8762
x4676
and cut down
1438
z8762
the groves,
842
and threw down
5422
z8762
x853
the high places
1116
and the altars
4196
out of all
x4480
x3605
Yæhûđà
יְהוּדָה
3063
and
Binyämîn
בִּניָמִין,
1144
in
´Efrayim
אֶפרַיִם
669
also and
Mænaššè
מְנַשֶּׁה,
4519
until
x5704
they had utterly destroyed
3615
z8763
them all. Then all
x3605
the children
1121
of
Yiŝrä´ël
יִשׂרָאֵל
3478
returned,
7725
z8799
every man
376
to his possession,
272
into their own cities.
5892 |
וַיַּעֲמֵד
יְחִזְקִיָּהוּ
אֶת־מַחְלְקוֹת
הַכֹּהֲנִים
וְהַלְוִיִּם
עַל־מַחְלְקוֹתָם
אִישׁ
כְּפִי
עֲבֹדָתוֹ
לַכֹּהֲנִים
וְלַלְוִיִּם
לְעֹלָה
וְלִשְׁלָמִים
לְשָׁרֵת
וּלְהֹדוֹת
וּלְהַלֵּל
בְּשַׁעֲרֵי
מַחֲנוֹת
יְהוָה
ס |
31:2
waYaámëd
y'chiz'qiYähû
et-mach'l'qôt
haKohániym
w'hal'wiYim
al-mach'l'qôtäm
iysh
K'fiy
ávodätô
laKohániym
w'lal'wiYim
l'oläh
w'lish'lämiym
l'shärët
ûl'hodôt
ûl'haLël
B'shaárëy
machánôt
y'hwäh
š |
31:2 ¶
And
Çizkiyyà
חִזקִיָּה
3169
appointed
5975
z8686
x853
the courses
4256
of the priests
3548
and the
Læwiyyim
לְוִיִּם
3881
after
x5921
their courses,
4256
every man
376
according
y6310
to
x6310
his service,
5656
the priests
3548
and
Læwiyyim
לְוִיִּם
3881
for burnt offerings
5930
and for peace offerings,
8002
to minister,
8334
z8763
and to give thanks,
3034
z8687
and to praise
1984
z8763
in the gates
8179
of the tents
4264
of
Yähwè
יָהוֶה.
3068 |
וּמְנָת
הַמֶּלֶךְ
מִן־רְכוּשׁוֹ
לָעֹלוֹת
לְעֹלוֹת
הַבֹּקֶר
וְהָעֶרֶב
וְהָעֹלוֹת
לַשַּׁבָּתוֹת
וְלֶחֳדָשִׁים
וְלַמֹּעֲדִים
כַּכָּתוּב
בְּתוֹרַת
יְהוָה |
31:3
ûm'nät
haMelekh'
min-r'khûshô
läolôt
l'olôt
haBoqer
w'häerev
w'häolôt
laSHaBätôt
w'lechódäshiym
w'laMoádiym
KaKätûv
B'tôrat
y'hwäh |
31:3
[He appointed] also the king's
4428
portion
4521
of
x4480
his substance
7399
for the burnt offerings,
5930
[to wit], for the morning
1242
and evening
6153
burnt offerings,
5930
and the burnt offerings
5930
for the sabbaths,
7676
and for the new moons,
2320
and for the set feasts,
4150
as [it is] written
3789
z8803
in the law
8451
of
Yähwè
יָהוֶה.
3068 |
וַיֹּאמֶר
לָעָם
לְיוֹשְׁבֵי
יְרוּשָׁלִַם
לָתֵת
מְנָת
הַכֹּהֲנִים
וְהַלְוִיִּם
לְמַעַן
יֶחֶזְקוּ
בְּתוֹרַת
יְהוָה |
31:4
waYomer
lääm
l'yôsh'vëy
y'rûshälaim
lätët
m'nät
haKohániym
w'hal'wiYim
l'maan
yechez'qû
B'tôrat
y'hwäh |
31:4
Moreover he commanded
559
z8799
the people
5971
that dwelt
3427
z8802
in
Yærûšälaim
יְרוּשָׁלִַם
3389
to give
5414
z8800
the portion
4521
of the priests
3548
and the
Læwiyyim
לְוִיִּם,
3881
that
x4616
they might be encouraged
2388
z8799
in the law
8451
of
Yähwè
יָהוֶה.
3068 |
וְכִפְרֹץ
הַדָּבָר
הִרְבּוּ
בְנֵי־יִשְׂרָאֵל
רֵאשִׁית
דָּגָן
תִּירוֹשׁ
וְיִצְהָר
וּדְבַשׁ
וְכֹל
תְּבוּאַת
שָׂדֶה
וּמַעְשַׂר
הַכֹּל
לָרֹב
הֵבִיאוּ |
31:5
w'khif'rotz
haDävär
hir'Bû
v'nëy-yis'räël
rëshiyt
Dägän
Tiyrôsh
w'yitz'här
ûd'vash
w'khol
T'vûat
sädeh
ûma'sar
haKol
lärov
hëviyû |
31:5 ¶
And as soon as the commandment
1697
came abroad,
6555
z8800
the children
1121
of
Yiŝrä´ël
יִשׂרָאֵל
3478
brought
y935
z8689
in abundance
7235
z8689
the firstfruits
7225
of corn,
1715
wine,
8492
and oil,
3323
and honey,
1706
and of all
x3605
the increase
8393
of the field;
7704
and the tithe
4643
of all
x3605
[things] brought
y935
z8689
they in
x935
abundantly.
7230 |
וּבְנֵי
יִשְׂרָאֵל
וִיהוּדָה
הַיּוֹשְׁבִים
בְּעָרֵי
יְהוּדָה
גַּם־הֵם
מַעְשַׂר
בָּקָר
וָצֹאן
וּמַעְשַׂר
קָדָשִׁים
הַמְקֻדָּשִׁים
לַיהוָה
אֱלֹהֵיהֶם
הֵבִיאוּ
וַיִּתְּנוּ
עֲרֵמוֹת
עֲרֵמוֹת
ס |
31:6
ûv'nëy
yis'räël
wiyhûdäh
haYôsh'viym
B'ärëy
y'hûdäh
Gam-hëm
ma'sar
Bäqär
wätzon
ûma'sar
qädäshiym
ham'quDäshiym
layhwäh
élohëyhem
hëviyû
waYiT'nû
árëmôt
árëmôt
š |
31:6
And [concerning] the children
1121
of
Yiŝrä´ël
יִשׂרָאֵל
3478
and
Yæhûđà
יְהוּדָה,
3063
that dwelt
3427
z8802
in the cities
5892
of
Yæhûđà
יְהוּדָה,
3063
they
x1992
also
x1571
brought in
935
z8689
the tithe
4643
of oxen
1241
and sheep,
6629
and the tithe
4643
of holy things
6944
which were consecrated
6942
z8794
unto
Yähwè
יָהוֶה
3068
their
´Élöhîm
אֱלֹהִים,
430
and laid
5414
z8799
[them] by heaps.
6194 |
בַּחֹדֶשׁ
הַשְּׁלִשִׁי
הֵחֵלּוּ
הָעֲרֵמוֹת
לְיִסּוֹד
וּבַחֹדֶשׁ
הַשְּׁבִיעִי
כִּלּוּ
ס |
31:7
Bachodesh
haSH'lishiy
hëchëLû
häárëmôt
l'yiŠôd
ûvachodesh
haSH'viyiy
KiLû
š |
31:7
In the third
7992
month
2320
they began
2490
z8689
to lay the foundation
3245
z8800
of the heaps,
6194
and finished
3615
z8765
[them] in the seventh
7637
month.
2320 |
וַיָּבֹאוּ
יְחִזְקִיָּהוּ
וְהַשָּׂרִים
וַיִּרְאוּ
אֶת־הָעֲרֵמוֹת
וַיְבָרֲכוּ
אֶת־יְהוָה
וְאֵת
עַמּוֹ
יִשְׂרָאֵל
פ |
31:8
waYävoû
y'chiz'qiYähû
w'haSäriym
waYir'û
et-häárëmôt
way'värákhû
et-y'hwäh
w'ët
aMô
yis'räël
f |
31:8
And when
Çizkiyyà
חִזקִיָּה
3169
and the princes
8269
came
935
z8799
and saw
7200
z8799
x853
the heaps,
6194
they blessed
1288
z8762
x853
Yähwè
יָהוֶה,
3068
and his people
5971
Yiŝrä´ël
יִשׂרָאֵל.
3478 |
וַיִּדְרֹשׁ
יְחִזְקִיָּהוּ
עַל־הַכֹּהֲנִים
וְהַלְוִיִּם
עַל־הָעֲרֵמוֹת |
31:9
waYid'rosh
y'chiz'qiYähû
al-haKohániym
w'hal'wiYim
al-häárëmôt |
31:9
Then
Çizkiyyà
חִזקִיָּה
3169
questioned
1875
z8799
with
x5921
the priests
3548
and the
Læwiyyim
לְוִיִּם
3881
concerning
x5921
the heaps.
6194 |
וַיֹּאמֶר
אֵלָיו
עֲזַרְיָהוּ
הַכֹּהֵן
הָרֹאשׁ
לְבֵית
צָדוֹק
וַיֹּאמֶר
מֵהָחֵל
הַתְּרוּמָה
לָבִיא
בֵית־יְהוָה
אָכוֹל
וְשָׂבוֹעַ
וְהוֹתֵר
עַד־לָרוֹב
כִּי
יְהוָה
בֵּרַךְ
אֶת־עַמּוֹ
וְהַנּוֹתָר
אֶת־הֶהָמוֹן
הַזֶּה
ס |
31:10
waYomer
ëläyw
ázar'yähû
haKohën
härosh
l'vëyt
tzädôq
waYomer
mëhächël
haT'rûmäh
läviy
vëyt-y'hwäh
äkhôl
w'sävôª
w'hôtër
ad-lärôv
Kiy
y'hwäh
Bërakh'
et-aMô
w'haNôtär
et-hehämôn
haZeh
š |
31:10
And
`Ázaryà
עֲזַריָה
5838
the chief
7218
priest
3548
of the house
1004
of
Xäđôk
צָדוֹק
6659
answered
559
z8799
x413
him, and said,
559
z8799
Since [the people] began
2490
z8687
x4480
to bring
935
z8687
the offerings
8641
into the house
1004
of
Yähwè
יָהוֶה,
3068
we have had enough
7646
z8800
to eat,
398
z8800
and have left
3498
z8687
x5704
plenty:
7230
for
x3588
Yähwè
יָהוֶה
3068
hath blessed
1288
z8765
x853
his people;
5971
and that which is left
3498
z8737
[is]
x853
this
x2088
great store.
1995 |
וַיֹּאמֶר
יְחִזְקִיָּהוּ
לְהָכִין
לְשָׁכוֹת
בְּבֵית
יְהוָה
וַיָּכִינוּ |
31:11
waYomer
y'chiz'qiYähû
l'häkhiyn
l'shäkhôt
B'vëyt
y'hwäh
waYäkhiynû |
31:11 ¶
Then
Çizkiyyà
חִזקִיָּה
3169
commanded
559
z8799
to prepare
3559
z8687
chambers
3957
in the house
1004
of
Yähwè
יָהוֶה;
3068
and they prepared
3559
z8686
[them], |
וַיָּבִיאוּ
אֶת־הַתְּרוּמָה
וְהַמַּעֲשֵׂר
וְהַקֳּדָשִׁים
בֶּאֱמוּנָה
וַעֲלֵיהֶם
נָגִיד
*כּוֹנַנְיָהוּ
[כָּנַנְיָהוּ] הַלֵּוִי
וְשִׁמְעִי
אָחִיהוּ
מִשְׁנֶה |
31:12
waYäviyû
et-haT'rûmäh
w'haMaásër
w'haQódäshiym
Beémûnäh
waálëyhem
nägiyd
*Kônan'yähû
[Känan'yähû] haLëwiy
w'shim'iy
ächiyhû
mish'neh |
31:12
And brought in
935
z8686
x853
the offerings
8641
and the tithes
4643
and the dedicated
6944
[things] faithfully:
530
over
x5921
which
Cownanyà
כָּונַניָה
3562
the
Lëwî
לֵוִי
y3881
x3878
[was] ruler,
5057
and
Šim`î
שִׁמעִי
8096
his brother
251
[was] the next.
4932 |
וִיחִיאֵל
וַעֲזַזְיָהוּ
וְנַחַת
וַעֲשָׂהאֵל
וִירִימוֹת
וְיוֹזָבָד
וֶאֱלִיאֵל
וְיִסְמַכְיָהוּ
וּמַחַת
וּבְנָיָהוּ
פְּקִידִים
מִיַּד
*כָּונַנְיָהוּ
[כָּנַנְיָהוּ] וְשִׁמְעִי
אָחִיו
בְּמִפְקַד
יְחִזְקִיָּהוּ
הַמֶּלֶךְ
וַעֲזַרְיָהוּ
נְגִיד
בֵּית־הָאֱלֹהִים |
31:13
wiychiyël
waázaz'yähû
w'nachat
waásähël
wiyriymôt
w'yôzäväd
weéliyël
w'yiš'makh'yähû
ûmachat
ûv'näyähû
P'qiydiym
miYad
*Käwnan'yähû
[Känan'yähû] w'shim'iy
ächiyw
B'mif'qad
y'chiz'qiYähû
haMelekh'
waázar'yähû
n'giyd
Bëyt-häélohiym |
31:13
And
Yæ`î´ël
יְעִיאֵל,
3171
and
`Ázazyà
עֲזַזיָה,
5812
and
Naçaŧ
נַחַת,
5184
and
`Áŝà ´Ël
עֲשָׂה־אֵל,
6214
and
Yærîmôŧ
יְרִימוֹת,
3406
and
Yôzäväđ
יוֹזָבָד,
3107
and
´Élî´ël
אֱלִיאֵל,
447
and
Yismaȼyà
יִסמַכיָה,
3253
and
Maçaŧ
מַחַת,
4287
and
Bænäyà
בְּנָיָה,
1141
[were] overseers
6496
under the hand
3027
x4480
of
Cownanyà
כָּונַניָה
3562
and
Šim`î
שִׁמעִי
8096
his brother,
251
at the commandment
4662
of
Çizkiyyà
חִזקִיָּה
3169
the king,
4428
and
`Ázaryà
עֲזַריָה
5838
the ruler
5057
of the house
1004
of
´Élöhîm
אֱלֹהִים.
430 |
וְקוֹרֵא
בֶן־יִמְנָה
הַלֵּוִי
הַשּׁוֹעֵר
לַמִּזְרָחָה
עַל
נִדְבוֹת
הָאֱלֹהִים
לָתֵת
תְּרוּמַת
יְהוָה
וְקָדְשֵׁי
הַקֳּדָשִׁים |
31:14
w'qôrë
ven-yim'näh
haLëwiy
haSHôër
laMiz'rächäh
al
nid'vôt
häélohiym
lätët
T'rûmat
y'hwäh
w'qäd'shëy
haQódäshiym |
31:14
And
Kôrë´
קוֹרֵא
6981
the son
1121
of
Yimnà
יִמנָה
3232
the
Lëwî
לֵוִי,
y3881
x3778
the porter
7778
toward the east,
4217
[was] over
x5921
the freewill offerings
5071
of
´Élöhîm
אֱלֹהִים,
430
to distribute
5414
z8800
the oblations
8641
of
Yähwè
יָהוֶה,
3068
and the most
y6944
holy things.
6944 |
וְעַל־יָדוֹ
עֵדֶן
וּמִנְיָמִן
וְיֵשׁוּעַ
וּשְׁמַעְיָהוּ
אֲמַרְיָהוּ
וּשְׁכַנְיָהוּ
בְּעָרֵי
הַכֹּהֲנִים
בֶּאֱמוּנָה
לָתֵת
לַאֲחֵיהֶם
בְּמַחְלְקוֹת
כַּגָּדוֹל
כַּקָּטָן |
31:15
w'al-yädô
ëden
ûmin'yämin
w'yëshûª
ûsh'ma'yähû
ámar'yähû
ûsh'khan'yähû
B'ärëy
haKohániym
Beémûnäh
lätët
laáchëyhem
B'mach'l'qôt
KaGädôl
KaQäţän |
31:15
And next
x5921
x3027
him [were]
`Ëđen
עֵדֶן,
5731
and
Minyämîn
מִניָמִין,
4509
and
Yëšûå`
יֵשׁוּעַ,
3442
and
Šæma`yà
שְׁמַעיָה,
8098
´Ámaryà
אֲמַריָה,
568
and
Šæȼanyà
שְׁכַניָה,
7935
in the cities
5892
of the priests,
3548
in [their] set office,
530
to give
5414
z8800
to their brethren
251
by
y3027
courses,
4256
as well to the great
1419
as to the small:
6996 |
מִלְּבַד
הִתְיַחְשָׂם
לִזְכָרִים
מִבֶּן
שָׁלוֹשׁ
שָׁנִים
וּלְמַעְלָה
לְכָל־הַבָּא
לְבֵית־יְהוָה
לִדְבַר־יוֹם
בְּיוֹמוֹ
לַעֲבוֹדָתָם
בְּמִשְׁמְרוֹתָם
כְּמַחְלְקוֹתֵיהֶם |
31:16
miL'vad
hit'yach'säm
liz'khäriym
miBen
shälôsh
shäniym
ûl'ma'läh
l'khäl-haBä
l'vëyt-y'hwäh
lid'var-yôm
B'yômô
laávôdätäm
B'mish'm'rôtäm
K'mach'l'qôtëyhem |
31:16
Beside
x4480
x905
their genealogy
3187
z8692
of males,
2145
from three
7969
years
8141
old
1121
x4480
and upward,
4605
[even] unto every one
x3605
that entereth
935
z8802
into the house
1004
of
Yähwè
יָהוֶה,
3068
his daily
3117
portion
1697
for their service
5656
in their charges
4931
according to their courses;
4256 |
וְאֵת
הִתְיַחֵשׂ
הַכֹּהֲנִים
לְבֵית
אֲבוֹתֵיהֶם
וְהַלְוִיִּם
מִבֶּן
עֶשְׂרִים
שָׁנָה
וּלְמָעְלָה
בְּמִשְׁמְרוֹתֵיהֶם
בְּמַחְלְקוֹתֵיהֶם |
31:17
w'ët
hit'yachës
haKohániym
l'vëyt
ávôtëyhem
w'hal'wiYim
miBen
es'riym
shänäh
ûl'mä'läh
B'mish'm'rôtëyhem
B'mach'l'qôtëyhem |
31:17
Both to
x854
the genealogy
3187
z8692
of the priests
3548
by the house
1004
of their fathers,
1
and the
Læwiyyim
לְוִיִּם
3881
from twenty
6242
years
8141
old
1121
x4480
and upward,
4605
in their charges
4931
by their courses;
4256 |
וּלְהִתְיַחֵשׂ
בְּכָל־טַפָּם
נְשֵׁיהֶם
וּבְנֵיהֶם
וּבְנוֹתֵיהֶם
לְכָל־קָהָל
כִּי
בֶאֱמוּנָתָם
יִתְקַדְּשׁוּ־קֹדֶשׁ |
31:18
ûl'hit'yachës
B'khäl-ţaPäm
n'shëyhem
ûv'nëyhem
ûv'nôtëyhem
l'khäl-qähäl
Kiy
veémûnätäm
yit'qaD'shû-qodesh |
31:18
And to the genealogy
3187
z8692
of all
x3605
their little ones,
2945
their wives,
802
and their sons,
1121
and their daughters,
1323
through all
x3605
the congregation:
6951
for
x3588
in their set office
530
they sanctified
y6942
z8691
themselves
x6942
in holiness:
6944 |
וְלִבְנֵי
אַהֲרֹן
הַכֹּהֲנִים
בִּשְׂדֵי
מִגְרַשׁ
עָרֵיהֶם
בְּכָל־עִיר
וָעִיר
אֲנָשִׁים
אֲשֶׁר
נִקְּבוּ
בְּשֵׁמוֹת
לָתֵת
מָנוֹת
לְכָל־זָכָר
בַּכֹּהֲנִים
וּלְכָל־הִתְיַחֵשׂ
בַּלְוִיִּם |
31:19
w'liv'nëy
aháron
haKohániym
Bis'dëy
mig'rash
ärëyhem
B'khäl-iyr
wäiyr
ánäshiym
ásher
niQ'vû
B'shëmôt
lätët
mänôt
l'khäl-zäkhär
BaKohániym
ûl'khäl-hit'yachës
Bal'wiYim |
31:19
Also of the sons
1121
of
´Ahárön
אַהֲרֹן
175
the priests,
3548
[which were] in the fields
7704
of the suburbs
4054
of their cities,
5892
in every
x3605
several city,
5892
the men
y582
x376
that
x834
were expressed
5344
z8738
by name,
8034
to give
5414
z8800
portions
4490
to all
x3605
the males
2145
among the priests,
3548
and to all
x3605
that were reckoned by genealogies
3187
z8692
among the
Læwiyyim
לְוִיִּם.
3881 |
וַיַּעַשׂ
כָּזֹאת
יְחִזְקִיָּהוּ
בְּכָל־יְהוּדָה
וַיַּעַשׂ
הַטּוֹב
וְהַיָּשָׁר
וְהָאֱמֶת
לִפְנֵי
יְהוָה
אֱלֹהָיו |
31:20
waYaas
Käzot
y'chiz'qiYähû
B'khäl-y'hûdäh
waYaas
haŢôv
w'haYäshär
w'häémet
lif'nëy
y'hwäh
élohäyw |
31:20 ¶
And thus
x2063
did
6213
z8799
Çizkiyyà
חִזקִיָּה
3169
throughout all
x3605
Yæhûđà
יְהוּדָה,
3063
and wrought
6213
z8799
[that which was] good
2896
and right
3477
and truth
571
before
6440
Yähwè
יָהוֶה
3068
his
´Élöhîm
אֱלֹהִים.
430 |
וּבְכָל־מַעֲשֶׂה
אֲשֶׁר־הֵחֵל
בַּעֲבוֹדַת
בֵּית־הָאֱלֹהִים
וּבַתּוֹרָה
וּבַמִּצְוָה
לִדְרֹשׁ
לֵאלֹהָיו
בְּכָל־לְבָבוֹ
עָשָׂה
וְהִצְלִיחַ
פ |
31:21
ûv'khäl-maáseh
ásher-hëchël
Baávôdat
Bëyt-häélohiym
ûvaTôräh
ûvaMitz'wäh
lid'rosh
lëlohäyw
B'khäl-l'vävô
äsäh
w'hitz'liyªch
f |
31:21
And in every
x3605
work
4639
that
x834
he began
2490
z8689
in the service
5656
of the house
1004
of
´Élöhîm
אֱלֹהִים,
430
and in the law,
8451
and in the commandments,
4687
to seek
1875
z8800
his
´Élöhîm
אֱלֹהִים,
430
he did
6213
z8804
[it] with all
x3605
his heart,
3824
and prospered.
6743
z8689 |