וַיְהִי
כְּהָכִין
מַלְכוּת
רְחַבְעָם
וּכְחֶזְקָתוֹ
עָזַב
אֶת־תּוֹרַת
יְהוָה
וְכָל־יִשְׂרָאֵל
עִמּוֹ
פ |
12:1
way'hiy
K'häkhiyn
mal'khût
r'chav'äm
ûkh'chez'qätô
äzav
et-Tôrat
y'hwäh
w'khäl-yis'räël
iMô
f |
12:1 ¶
And it came to pass,
x1961
when
Ræçav`äm
רְחַבעָם
7346
had established
3559
z8687
the kingdom,
4438
and had strengthened
y2393
x2394
himself, he forsook
5800
z8804
x853
the law
8451
of
Yähwè
יָהוֶה,
3068
and all
x3605
Yiŝrä´ël
יִשׂרָאֵל
3478
with
x5973
him. |
וַיְהִי
בַּשָּׁנָה
הַחֲמִישִׁית
לַמֶּלֶךְ
רְחַבְעָם
עָלָה
שִׁישַׁק
מֶלֶךְ־מִצְרַיִם
עַל־יְרוּשָׁלִָם
כִּי
מָעֲלוּ
בַּיהוָה |
12:2
way'hiy
BaSHänäh
hachámiyshiyt
laMelekh'
r'chav'äm
äläh
shiyshaq
melekh'-mitz'rayim
al-y'rûshäläim
Kiy
mäálû
Bayhwäh |
12:2
And it came to pass,
x1961
[that] in the fifth
2549
year
8141
of king
4428
Ræçav`äm
רְחַבעָם
7346
Šîšak
שִׁישַׁק
7895
king
4428
of
Mixrayim
מִצרַיִם
4714
came up
5927
z8804
against
x5921
Yærûšälaim
יְרוּשָׁלִַם,
3389
because
x3588
they had transgressed
4603
z8804
against
Yähwè
יָהוֶה,
3068 |
בְּאֶלֶף
וּמָאתַיִם
רֶכֶב
וּבְשִׁשִּׁים
אֶלֶף
פָּרָשִׁים
וְאֵין
מִסְפָּר
לָעָם
אֲשֶׁר־בָּאוּ
עִמּוֹ
מִמִּצְרַיִם
לוּבִים
סֻכִּיִּים
וְכוּשִׁים |
12:3
B'elef
ûmätayim
rekhev
ûv'shiSHiym
elef
Päräshiym
w'ëyn
miš'Pär
lääm
ásher-Bäû
iMô
miMitz'rayim
lûviym
šuKiYiym
w'khûshiym |
12:3
With twelve hundred
3967
505
chariots,
7393
and threescore
8346
thousand
505
horsemen:
6571
and the people
5971
[were] without
x369
number
4557
that
x834
came
935
z8804
with
x5973
him out of
Mixrayim
מִצרַיִם;
4714
x4480
the
Lûvîm
לוּבִים,
3864
the
Succiyyîm
סֻכִּיִּים,
5525
and the
Cûšîm
כּוּשִׁים.
3569 |
וַיִּלְכֹּד
אֶת־עָרֵי
הַמְּצֻרוֹת
אֲשֶׁר
לִיהוּדָה
וַיָּבֹא
עַד־יְרוּשָׁלִָם
ס |
12:4
waYil'Kod
et-ärëy
haM'tzurôt
ásher
liyhûdäh
waYävo
ad-y'rûshäläim
š |
12:4
And he took
3920
z8799
x853
the fenced
4694
cities
5892
which
x834
[pertained] to
Yæhûđà
יְהוּדָה,
3063
and came
935
z8799
to
x5704
Yærûšälaim
יְרוּשָׁלִַם.
3389 |
וּשְׁמַעְיָה
הַנָּבִיא
בָּא
אֶל־רְחַבְעָם
וְשָׂרֵי
יְהוּדָה
אֲשֶׁר־נֶאֶסְפוּ
אֶל־יְרוּשָׁלִַם
מִפְּנֵי
שִׁישָׁק
וַיֹּאמֶר
לָהֶם
כֹּה־אָמַר
יְהוָה
אַתֶּם
עֲזַבְתֶּם
אֹתִי
וְאַף־אֲנִי
עָזַבְתִּי
אֶתְכֶם
בְּיַד־שִׁישָׁק |
12:5
ûsh'ma'yäh
haNäviy
Bä
el-r'chav'äm
w'särëy
y'hûdäh
ásher-neeš'fû
el-y'rûshälaim
miP'nëy
shiyshäq
waYomer
lähem
Koh-ämar
y'hwäh
aTem
ázav'Tem
otiy
w'af-ániy
äzav'Tiy
et'khem
B'yad-shiyshäq |
12:5 ¶
Then came
935
z8804
Šæma`yà
שְׁמַעיָה
8098
the prophet
5030
to
x413
Ræçav`äm
רְחַבעָם,
7346
and [to] the princes
8269
of
Yæhûđà
יְהוּדָה,
3063
that
x834
were gathered together
622
z8738
to
x413
Yærûšälaim
יְרוּשָׁלִַם
3389
because
y6440
of
x4480
x6440
Šîšak
שִׁישַׁק,
7895
and said
559
z8799
unto them, Thus
x3541
saith
559
z8804
Yähwè
יָהוֶה,
3068
Ye
x859
have forsaken
5800
z8804
me, and therefore have I
x589
also
637
left
5800
z8804
you in the hand
3027
of
Šîšak
שִׁישַׁק.
7895 |
וַיִּכָּנְעוּ
שָׂרֵי־יִשְׂרָאֵל
וְהַמֶּלֶךְ
וַיֹּאמְרוּ
צַדִּיק
יְהוָה |
12:6
waYiKän'û
särëy-yis'räël
w'haMelekh'
waYom'rû
tzaDiyq
y'hwäh |
12:6
Whereupon the princes
8269
of
Yiŝrä´ël
יִשׂרָאֵל
3478
and the king
4428
humbled
y3665
z8735
themselves;
x3665
and they said,
559
z8799
Yähwè
יָהוֶה
3068
[is] righteous.
6662 |
וּבִרְאוֹת
יְהוָה
כִּי
נִכְנָעוּ
הָיָה
דְבַר־יְהוָה
אֶל־שְׁמַעְיָה
לֵאמֹר
נִכְנְעוּ
לֹא
אַשְׁחִיתֵם
וְנָתַתִּי
לָהֶם
כִּמְעַט
לִפְלֵיטָה
וְלֹא־תִתַּךְ
חֲמָתִי
בִּירוּשָׁלִַם
בְּיַד־שִׁישָׁק |
12:7
ûvir'ôt
y'hwäh
Kiy
nikh'näû
häyäh
d'var-y'hwäh
el-sh'ma'yäh
lëmor
nikh'n'û
lo
ash'chiytëm
w'nätaTiy
lähem
Kim'aţ
lif'lëyţäh
w'lo-tiTakh'
chámätiy
Biyrûshälaim
B'yad-shiyshäq |
12:7
And when
Yähwè
יָהוֶה
3068
saw
7200
z8800
that
x3588
they humbled
y3665
z8738
themselves,
x3665
the word
1697
of
Yähwè
יָהוֶה
3068
came
x1961
to
x413
Šæma`yà
שְׁמַעיָה,
8098
saying,
559
z8800
They have humbled
y3665
z8738
themselves;
x3665
[therefore] I will not
x3808
destroy
7843
z8686
them, but I will grant
5414
z8804
them some
4592
deliverance;
6413
and my wrath
2534
shall not
x3808
be poured out
5413
z8799
upon
Yærûšälaim
יְרוּשָׁלִַם
3389
by the hand
3027
of
Šîšak
שִׁישַׁק.
7895 |
כִּי
יִהְיוּ־לוֹ
לַעֲבָדִים
וְיֵדְעוּ
עֲבוֹדָתִי
וַעֲבוֹדַת
מַמְלְכוֹת
הָאֲרָצוֹת
ס |
12:8
Kiy
yih'yû-lô
laávädiym
w'yëd'û
ávôdätiy
waávôdat
mam'l'khôt
häárätzôt
š |
12:8
Nevertheless
x3588
they shall be
x1961
his servants;
5650
that they may know
3045
z8799
my service,
5656
and the service
5656
of the kingdoms
4467
of the countries.
776 |
וַיַּעַל
שִׁישַׁק
מֶלֶךְ־מִצְרַיִם
עַל־יְרוּשָׁלִַם
וַיִּקַּח
אֶת־אֹצְרוֹת
בֵּית־יְהוָה
וְאֶת־אֹצְרוֹת
בֵּית
הַמֶּלֶךְ
אֶת־הַכֹּל
לָקָח
וַיִּקַּח
אֶת־מָגִנֵּי
הַזָּהָב
אֲשֶׁר
עָשָׂה
שְׁלֹמֹה |
12:9
waYaal
shiyshaq
melekh'-mitz'rayim
al-y'rûshälaim
waYiQach
et-otz'rôt
Bëyt-y'hwäh
w'et-otz'rôt
Bëyt
haMelekh'
et-haKol
läqäch
waYiQach
et-mägiNëy
haZähäv
ásher
äsäh
sh'lomoh |
12:9
So
Šîšak
שִׁישַׁק
7895
king
4428
of
Mixrayim
מִצרַיִם
4714
came up
5927
z8799
against
x5921
Yærûšälaim
יְרוּשָׁלִַם,
3389
and took away
3947
z8799
x853
the treasures
214
of the house
1004
of
Yähwè
יָהוֶה,
3068
and the treasures
214
of the king's
4428
house;
1004
he took
3947
z8804
x853
all:
x3605
he carried away
3947
z8799
x853
also the shields
4043
of gold
2091
which
x834
Šælömò
שְׁלֹמֹה
8010
had made.
6213
z8804 |
וַיַּעַשׂ
הַמֶּלֶךְ
רְחַבְעָם
תַּחְתֵּיהֶם
מָגִנֵּי
נְחֹשֶׁת
וְהִפְקִיד
עַל־יַד
שָׂרֵי
הָרָצִים
הַשֹּׁמְרִים
פֶּתַח
בֵּית
הַמֶּלֶךְ |
12:10
waYaas
haMelekh'
r'chav'äm
Tach'Tëyhem
mägiNëy
n'choshet
w'hif'qiyd
al-yad
särëy
härätziym
haSHom'riym
Petach
Bëyt
haMelekh' |
12:10
Instead of
x8478
which king
4428
Ræçav`äm
רְחַבעָם
7346
made
6213
z8799
shields
4043
of brass,
5178
and committed
6485
z8689
[them] to
x5921
the hands
3027
of the chief
8269
of the guard,
7323
z8801
that kept
8104
z8802
the entrance
6607
of the king's
4428
house.
1004 |
וַיְהִי
מִדֵּי־בוֹא
הַמֶּלֶךְ
בֵּית
יְהוָה
בָּאוּ
הָרָצִים
וּנְשָׂאוּם
וֶהֱשִׁבוּם
אֶל־תָּא
הָרָצִים |
12:11
way'hiy
miDëy-vô
haMelekh'
Bëyt
y'hwäh
Bäû
härätziym
ûn'säûm
wehéshivûm
el-Tä
härätziym |
12:11
And when
1767
x4480
the king
4428
entered
y935
z8800
into
x1961
x935
the house
1004
of
Yähwè
יָהוֶה,
3068
the guard
7323
z8801
came
935
z8804
and fetched
5375
z8804
them, and brought them again
7725
z8689
into
x413
the guard
7323
z8801
chamber.
8372 |
וּבְהִכָּנְעוֹ
שָׁב
מִמֶּנּוּ
אַף־יְהוָה
וְלֹא
לְהַשְׁחִית
לְכָלָה
וְגַם
בִּיהוּדָה
הָיָה
דְּבָרִים
טוֹבִים
ס |
12:12
ûv'hiKän'ô
shäv
miMeNû
af-y'hwäh
w'lo
l'hash'chiyt
l'khäläh
w'gam
Biyhûdäh
häyäh
D'väriym
ţôviym
š |
12:12
And when he humbled
y3665
z8736
himself,
x3665
the wrath
639
of
Yähwè
יָהוֶה
3068
turned
7725
z8804
from
x4480
him, that he would not
x3808
destroy
7843
z8687
[him] altogether:
3617
and also
x1571
in
Yæhûđà
יְהוּדָה
3063
things
1697
went
x1961
well.
2896 |
וַיִּתְחַזֵּק
הַמֶּלֶךְ
רְחַבְעָם
בִּירוּשָׁלִַם
וַיִּמְלֹךְ
כִּי
בֶן־אַרְבָּעִים
וְאַחַת
שָׁנָה
רְחַבְעָם
בְּמָלְכוֹ
וּשֲׁבַע
עֶשְׂרֵה
שָׁנָה
מָלַךְ
בִּירוּשָׁלִַם
הָעִיר
אֲשֶׁר־בָּחַר
יְהוָה
לָשׂוּם
אֶת־שְׁמוֹ
שָׁם
מִכֹּל
שִׁבְטֵי
יִשְׂרָאֵל
וְשֵׁם
אִמּוֹ
נַעֲמָה
הָעַמֹּנִית |
12:13
waYit'chaZëq
haMelekh'
r'chav'äm
Biyrûshälaim
waYim'lokh'
Kiy
ven-ar'Bäiym
w'achat
shänäh
r'chav'äm
B'mäl'khô
ûsháva
es'rëh
shänäh
mälakh'
Biyrûshälaim
häiyr
ásher-Bächar
y'hwäh
läsûm
et-sh'mô
shäm
miKol
shiv'ţëy
yis'räël
w'shëm
iMô
naámäh
häaMoniyt |
12:13 ¶
So king
4428
Ræçav`äm
רְחַבעָם
7346
strengthened
y2388
z8691
himself
x2388
in
Yærûšälaim
יְרוּשָׁלִַם,
3389
and reigned:
4427
z8799
for
x3588
Ræçav`äm
רְחַבעָם
7346
[was] one
259
and forty
705
years
8141
old
1121
when he began to reign,
4427
z8800
and he reigned
4427
z8804
seventeen
7651
6240
years
8141
in
Yærûšälaim
יְרוּשָׁלִַם,
3389
the city
5892
which
x834
Yähwè
יָהוֶה
3068
had chosen
977
z8804
out of all
x4480
x3605
the tribes
7626
of
Yiŝrä´ël
יִשׂרָאֵל,
3478
to put
7760
z8800
x853
his name
8034
there.
x8033
And his mother's
517
name
8034
[was]
Na`ámà
נַעֲמָה
5279
an
`Ammönîŧ
עַמֹּנִית.
y5985
x5984 |
וַיַּעַשׂ
הָרָע
כִּי
לֹא
הֵכִין
לִבּוֹ
לִדְרוֹשׁ
אֶת־יְהוָה
ס |
12:14
waYaas
härä
Kiy
lo
hëkhiyn
liBô
lid'rôsh
et-y'hwäh
š |
12:14
And he did
6213
z8799
evil,
7451
because
x3588
he prepared
3559
z8689
not
x3808
his heart
3820
to seek
1875
z8800
x853
Yähwè
יָהוֶה.
3068 |
וְדִבְרֵי
רְחַבְעָם
הָרִאשֹׁנִים
וְהָאֲחַרוֹנִים
הֲלֹא־הֵם
כְּתוּבִים
בְּדִבְרֵי
שְׁמַעְיָה
הַנָּבִיא
וְעִדּוֹ
הַחֹזֶה
לְהִתְיַחֵשׂ
וּמִלְחֲמוֹת
רְחַבְעָם
וְיָרָבְעָם
כָּל־הַיָּמִים |
12:15
w'div'rëy
r'chav'äm
härishoniym
w'häácharôniym
hálo-hëm
K'tûviym
B'div'rëy
sh'ma'yäh
haNäviy
w'iDô
hachozeh
l'hit'yachës
ûmil'chámôt
r'chav'äm
w'yäräv'äm
Käl-haYämiym |
12:15
Now the acts
1697
of
Ræçav`äm
רְחַבעָם,
7346
first
7223
and last,
314
[are] they
x1992
not
x3808
written
3789
z8803
in the book
1697
of
Šæma`yà
שְׁמַעיָה
8098
the prophet,
5030
and of
`Iddô´
עִדּוֹא
5714
the seer
2374
concerning genealogies?
3187
z8692
And [there were] wars
4421
between
Ræçav`äm
רְחַבעָם
7346
and
Yorov`äm
יָרָבעָם
3379
continually.
3117
x3605 |
וַיִּשְׁכַּב
רְחַבְעָם
עִם־אֲבֹתָיו
וַיִּקָּבֵר
בְּעִיר
דָּוִיד
וַיִּמְלֹךְ
אֲבִיָּה
בְנוֹ
תַּחְתָּיו
פ |
12:16
waYish'Kav
r'chav'äm
im-ávotäyw
waYiQävër
B'iyr
Däwiyd
waYim'lokh'
áviYäh
v'nô
Tach'Täyw
f |
12:16
And
Ræçav`äm
רְחַבעָם
7346
slept
7901
z8799
with
x5973
his fathers,
1
and was buried
6912
z8735
in the city
5892
of
Däwiđ
דָּוִד:
1732
and
´Áviyyà
אֲבִיָּה
29
his son
1121
reigned
4427
z8799
in his stead.
x8478 |