בִּשְׁנַת
שְׁמוֹנֶה
עֶשְׂרֵה
לַמֶּלֶךְ
יָרָבְעָם
וַיִּמְלֹךְ
אֲבִיָּה
עַל־יְהוּדָה |
13:1
Bish'nat
sh'môneh
es'rëh
laMelekh'
yäräv'äm
waYim'lokh'
áviYäh
al-y'hûdäh |
13:1 ¶
Now in the eighteenth
8083
6240
year
8141
of king
4428
Yorov`äm
יָרָבעָם
3379
began
´Áviyyà
אֲבִיָּה
29
to reign
4427
z8799
over
x5921
Yæhûđà
יְהוּדָה.
3063 |
שָׁלוֹשׁ
שָׁנִים
מָלַךְ
בִּירוּשָׁלִַם
וְשֵׁם
אִמּוֹ
מִיכָיָהוּ
בַת־אוּרִיאֵל
מִן־גִּבְעָה
וּמִלְחָמָה
הָיְתָה
בֵּין
אֲבִיָּה
וּבֵין
יָרָבְעָם |
13:2
shälôsh
shäniym
mälakh'
Biyrûshälaim
w'shëm
iMô
miykhäyähû
vat-ûriyël
min-Giv'äh
ûmil'chämäh
häy'täh
Bëyn
áviYäh
ûvëyn
yäräv'äm |
13:2
He reigned
4427
z8804
three
7969
years
8141
in
Yærûšälaim
יְרוּשָׁלִַם.
3389
His mother's
517
name
8034
also [was]
Mîȼäyà
מִיכָיָה
4322
the daughter
1323
of
´Ûrî´ël
אוּרִיאֵל
222
of
x4480
Giv`à
גִּבעָה.
1390
And there was
x1961
war
4421
between
x996
´Áviyyà
אֲבִיָּה
29
and
Yorov`äm
יָרָבעָם.
3379 |
וַיֶּאְסֹר
אֲבִיָּה
אֶת־הַמִּלְחָמָה
בְּחַיִל
גִּבּוֹרֵי
מִלְחָמָה
אַרְבַּע־מֵאוֹת
אֶלֶף
אִישׁ
בָּחוּר
ס
וְיָרָבְעָם
עָרַךְ
עִמּוֹ
מִלְחָמָה
בִּשְׁמוֹנֶה
מֵאוֹת
אֶלֶף
אִישׁ
בָּחוּר
גִּבּוֹר
חָיִל
ס |
13:3
waYe'šor
áviYäh
et-haMil'chämäh
B'chayil
GiBôrëy
mil'chämäh
ar'Ba-mëôt
elef
iysh
Bächûr
š
w'yäräv'äm
ärakh'
iMô
mil'chämäh
Bish'môneh
mëôt
elef
iysh
Bächûr
GiBôr
chäyil
š |
13:3
And
´Áviyyà
אֲבִיָּה
29
set
631
z0
x853
the battle
4421
in array
y631
z8799
with an army
2428
of valiant men
1368
of war,
4421
[even] four
702
hundred
3967
thousand
505
chosen
977
z8803
men:
376
Yorov`äm
יָרָבעָם
3379
also set the battle
y4421
in array
6186
z8804
x4421
against
x5973
him with eight
8083
hundred
3967
thousand
505
chosen
977
z8803
men,
376
[being] mighty men
1368
of valour.
2428 |
וַיָּקָם
אֲבִיָּה
מֵעַל
לְהַר
צְמָרַיִם
אֲשֶׁר
בְּהַר
אֶפְרָיִם
וַיֹּאמֶר
שְׁמָעוּנִי
יָרָבְעָם
וְכָל־יִשְׂרָאֵל |
13:4
waYäqäm
áviYäh
mëal
l'har
tz'märayim
ásher
B'har
ef'räyim
waYomer
sh'mäûniy
yäräv'äm
w'khäl-yis'räël |
13:4 ¶
And
´Áviyyà
אֲבִיָּה
29
stood up
6965
z8799
upon
x4480
x5921
mount
2022
Xæmärayim
צְמָרַיִם,
6787
which
x834
[is] in mount
2022
´Efrayim
אֶפרַיִם,
669
and said,
559
z8799
Hear
8085
z8798
me, thou
Yorov`äm
יָרָבעָם,
3379
and all
x3605
Yiŝrä´ël
יִשׂרָאֵל;
3478 |
הֲלֹא
לָכֶם
לָדַעַת
כִּי
יְהוָה
אֱלֹהֵי
יִשְׂרָאֵל
נָתַן
מַמְלָכָה
לְדָוִיד
עַל־יִשְׂרָאֵל
לְעוֹלָם
לוֹ
וּלְבָנָיו
בְּרִית
מֶלַח
ס |
13:5
hálo
läkhem
lädaat
Kiy
y'hwäh
élohëy
yis'räël
nätan
mam'läkhäh
l'däwiyd
al-yis'räël
l'ôläm
lô
ûl'vänäyw
B'riyt
melach
š |
13:5
Ought ye not
x3808
to know
3045
z8800
that
x3588
Yähwè
יָהוֶה
3068
´Élöhîm
אֱלֹהִים
430
of
Yiŝrä´ël
יִשׂרָאֵל
3478
gave
5414
z8804
the kingdom
4467
over
x5921
Yiŝrä´ël
יִשׂרָאֵל
3478
to
Däwiđ
דָּוִד
1732
for ever,
5769
[even] to him and to his sons
1121
by a covenant
1285
of salt?
4417 |
וַיָּקָם
יָרָבְעָם
בֶּן־נְבָט
עֶבֶד
שְׁלֹמֹה
בֶן־דָּוִיד
וַיִּמְרֹד
עַל־אֲדֹנָיו |
13:6
waYäqäm
yäräv'äm
Ben-n'väţ
eved
sh'lomoh
ven-Däwiyd
waYim'rod
al-ádonäyw |
13:6
Yet
Yorov`äm
יָרָבעָם
3379
the son
1121
of
Næväţ
נְבָט,
5028
the servant
5650
of
Šælömò
שְׁלֹמֹה
8010
the son
1121
of
Däwiđ
דָּוִד,
1732
is risen up,
6965
z8799
and hath rebelled
4775
z8799
against
x5921
his
´áđôn
אֲדוֹן.
113 |
וַיִּקָּבְצוּ
עָלָיו
אֲנָשִׁים
רֵקִים
בְּנֵי
בְלִיַּעַל
וַיִּתְאַמְּצוּ
עַל־רְחַבְעָם
בֶּן־שְׁלֹמֹה
וּרְחַבְעָם
הָיָה
נַעַר
וְרַךְ־לֵבָב
וְלֹא
הִתְחַזַּק
לִפְנֵיהֶם |
13:7
waYiQäv'tzû
äläyw
ánäshiym
rëqiym
B'nëy
v'liYaal
waYit'aM'tzû
al-r'chav'äm
Ben-sh'lomoh
ûr'chav'äm
häyäh
naar
w'rakh'-lëväv
w'lo
hit'chaZaq
lif'nëyhem |
13:7
And there are gathered
6908
z8735
unto
x5921
him vain
7386
men,
y582
x376
the children
1121
of
Bæliyya`al
בְּלִיַּעַל,
1100
and have strengthened
y553
z8691
themselves
x553
against
x5921
Ræçav`äm
רְחַבעָם
7346
the son
1121
of
Šælömò
שְׁלֹמֹה,
8010
when
Ræçav`äm
רְחַבעָם
7346
was
x1961
young
5288
and tenderhearted,
7390
3824
and could not
x3808
withstand
2388
z8694
x6440
them.
y6440 |
וְעַתָּה
אַתֶּם
אֹמְרִים
לְהִתְחַזֵּק
לִפְנֵי
מַמְלֶכֶת
יְהוָה
בְּיַד
בְּנֵי
דָוִיד
וְאַתֶּם
הָמוֹן
רָב
וְעִמָּכֶם
עֶגְלֵי
זָהָב
אֲשֶׁר
עָשָׂה
לָכֶם
יָרָבְעָם
לֵאלֹהִים |
13:8
w'aTäh
aTem
om'riym
l'hit'chaZëq
lif'nëy
mam'lekhet
y'hwäh
B'yad
B'nëy
däwiyd
w'aTem
hämôn
räv
w'iMäkhem
eg'lëy
zähäv
ásher
äsäh
läkhem
yäräv'äm
lëlohiym |
13:8
And now
x6258
ye
x859
think
559
z8802
to withstand
2388
z8692
the kingdom
4467
y6440
of
Yähwè
יָהוֶה
3068
in the hand
3027
of the sons
1121
of
Däwiđ
דָּוִד;
1732
and ye
x859
[be] a great
7227
multitude,
1995
and [there are] with
x5973
you golden
2091
calves,
5695
which
x834
Yorov`äm
יָרָבעָם
3379
made
6213
z8804
you for
´élöhîm
אֱלֹהִים.
430 |
הֲלֹא
הִדַּחְתֶּם
אֶת־כֹּהֲנֵי
יְהוָה
אֶת־בְּנֵי
אַהֲרֹן
וְהַלְוִיִּם
וַתַּעֲשׂוּ
לָכֶם
כֹּהֲנִים
כְּעַמֵּי
הָאֲרָצוֹת
כָּל־הַבָּא
לְמַלֵּא
יָדוֹ
בְּפַר
בֶּן־בָּקָר
וְאֵילִם
שִׁבְעָה
וְהָיָה
כֹהֵן
לְלֹא
אֱלֹהִים
ס |
13:9
hálo
hiDach'Tem
et-Kohánëy
y'hwäh
et-B'nëy
aháron
w'hal'wiYim
waTaásû
läkhem
Kohániym
K'aMëy
häárätzôt
Käl-haBä
l'maLë
yädô
B'far
Ben-Bäqär
w'ëylim
shiv'äh
w'häyäh
khohën
l'lo
élohiym
š |
13:9
Have ye not
x3808
cast out
5080
z8689
x853
the priests
3548
of
Yähwè
יָהוֶה,
3068
x853
the sons
1121
of
´Ahárön
אַהֲרֹן,
175
and the
Læwiyyim
לְוִיִּם,
3881
and have made
6213
z8799
you priests
3548
after the manner of the nations
5971
of [other] lands?
776
so that whosoever
x3605
cometh
935
z8802
to consecrate
4390
3027
z8763
himself with a young
1121
1241
bullock
6499
and seven
7651
rams,
352
[the same] may be
x1961
a priest
3548
of [them that are] no
3808
´élöhîm
אֱלֹהִים.
430 |
וַאֲנַחְנוּ
יְהוָה
אֱלֹהֵינוּ
וְלֹא
עֲזַבְנֻהוּ
וְכֹהֲנִים
מְשָׁרְתִים
לַיהוָה
בְּנֵי
אַהֲרֹן
וְהַלְוִיִּם
בַּמְלָאכֶת |
13:10
waánach'nû
y'hwäh
élohëynû
w'lo
ázav'nuhû
w'khohániym
m'shär'tiym
layhwäh
B'nëy
aháron
w'hal'wiYim
Bam'läkhet |
13:10
But as for us,
x587
Yähwè
יָהוֶה
3068
[is] our
´Élöhîm
אֱלֹהִים,
430
and we have not
x3808
forsaken
5800
z8804
him; and the priests,
3548
which minister
8334
z8764
unto
Yähwè
יָהוֶה,
3068
[are] the sons
1121
of
´Ahárön
אַהֲרֹן,
175
and the
Læwiyyim
לְוִיִּם
3881
[wait] upon [their] business:
4399 |
וּמַקְטִרִים
לַיהוָה
עֹלוֹת
בַּבֹּקֶר־בַּבֹּקֶר
וּבָעֶרֶב־בָּעֶרֶב
וּקְטֹרֶת־סַמִּים
וּמַעֲרֶכֶת
לֶחֶם
עַל־הַשֻּׁלְחָן
הַטָּהוֹר
וּמְנוֹרַת
הַזָּהָב
וְנֵרֹתֶיהָ
לְבָעֵר
בָּעֶרֶב
בָּעֶרֶב
כִּי־שֹׁמְרִים
אֲנַחְנוּ
אֶת־מִשְׁמֶרֶת
יְהוָה
אֱלֹהֵינוּ
וְאַתֶּם
עֲזַבְתֶּם
אֹתוֹ |
13:11
ûmaq'ţiriym
layhwäh
olôt
BaBoqer-BaBoqer
ûväerev-Bäerev
ûq'ţoret-šaMiym
ûmaárekhet
lechem
al-haSHul'chän
haŢähôr
ûm'nôrat
haZähäv
w'nëroteyhä
l'väër
Bäerev
Bäerev
Kiy-shom'riym
ánach'nû
et-mish'meret
y'hwäh
élohëynû
w'aTem
ázav'Tem
otô |
13:11
And they burn
6999
z8688
unto
Yähwè
יָהוֶה
3068
every morning
1242
and every evening
6153
burnt sacrifices
5930
and sweet
5561
incense:
7004
the shewbread
3899
4635
also [set they in order] upon
x5921
the pure
2889
table;
7979
and the candlestick
4501
of gold
2091
with the lamps
5216
thereof, to burn
1197
z8763
every evening:
6153
for
x3588
we
x587
keep
8104
z8802
x853
the charge
4931
of
Yähwè
יָהוֶה
3068
our
´Élöhîm
אֱלֹהִים;
430
but ye
x859
have forsaken
5800
z8804
him. |
וְהִנֵּה
עִמָּנוּ
בָרֹאשׁ
הָאֱלֹהִים
וְכֹהֲנָיו
וַחֲצֹצְרוֹת
הַתְּרוּעָה
לְהָרִיעַ
עֲלֵיכֶם
בְּנֵי
יִשְׂרָאֵל
אַל־תִּלָּחֲמוּ
עִם־יְהוָה
אֱלֹהֵי־אֲבֹתֵיכֶם
כִּי־לֹא
תַצְלִיחוּ |
13:12
w'hiNëh
iMänû
värosh
häélohiym
w'khohánäyw
wachátzotz'rôt
haT'rûäh
l'häriyª
álëykhem
B'nëy
yis'räël
al-TiLächámû
im-y'hwäh
élohëy-ávotëykhem
Kiy-lo
tatz'liychû |
13:12
And, behold,
x2009
´Élöhîm
אֱלֹהִים
430
himself [is] with
x5973
us for [our] captain,
7218
and his priests
3548
with sounding
8643
trumpets
2689
to cry alarm
7321
z8687
against
x5921
you. O children
1121
of
Yiŝrä´ël
יִשׂרָאֵל,
3478
fight
3898
z8735
ye not
x408
against
x5973
Yähwè
יָהוֶה
3068
´Élöhîm
אֱלֹהִים
430
of your fathers;
1
for
x3588
ye shall not
x3808
prosper.
6743
z8686 |
וְיָרָבְעָם
הֵסֵב
אֶת־הַמַּאְרָב
לָבוֹא
מֵאַחֲרֵיהֶם
וַיִּהְיוּ
לִפְנֵי
יְהוּדָה
וְהַמַּאְרָב
מֵאַחֲרֵיהֶם |
13:13
w'yäräv'äm
hëšëv
et-haMa'räv
lävô
mëachárëyhem
waYih'yû
lif'nëy
y'hûdäh
w'haMa'räv
mëachárëyhem |
13:13 ¶
But
Yorov`äm
יָרָבעָם
3379
caused
x5437
x853
an ambushment
3993
to come
y935
z8800
about
y5437
z8689
x935
behind
310
x4480
them: so they were
x1961
before
6440
Yæhûđà
יְהוּדָה,
3063
and the ambushment
3993
[was] behind
310
x4480
them. |
וַיִּפְנוּ
יְהוּדָה
וְהִנֵּה
לָהֶם
הַמִּלְחָמָה
פָּנִים
וְאָחוֹר
וַיִּצְעֲקוּ
לַיהוָה
וְהַכֹּהֲנִים
*מַחֲצֹצְרִים
[מַחְצְרִים] בַּחֲצֹצְרוֹת |
13:14
waYif'nû
y'hûdäh
w'hiNëh
lähem
haMil'chämäh
Päniym
w'ächôr
waYitz'áqû
layhwäh
w'haKohániym
*machátzotz'riym
[mach'tz'riym] Bachátzotz'rôt |
13:14
And when
Yæhûđà
יְהוּדָה
3063
looked back,
6437
z8799
behold,
x2009
the battle
4421
[was] before
6440
and behind:
268
and they cried
6817
z8799
unto
Yähwè
יָהוֶה,
3068
and the priests
3548
sounded
2690
z8688
z8675
z8764
with the trumpets.
2689 |
וַיָּרִיעוּ
אִישׁ
יְהוּדָה
וַיְהִי
בְּהָרִיעַ
אִישׁ
יְהוּדָה
וְהָאֱלֹהִים
נָגַף
אֶת־יָרָבְעָם
וְכָל־יִשְׂרָאֵל
לִפְנֵי
אֲבִיָּה
וִיהוּדָה |
13:15
waYäriyû
iysh
y'hûdäh
way'hiy
B'häriyª
iysh
y'hûdäh
w'häélohiym
nägaf
et-yäräv'äm
w'khäl-yis'räël
lif'nëy
áviYäh
wiyhûdäh |
13:15
Then the men
376
of
Yæhûđà
יְהוּדָה
3063
gave a shout:
7321
z8686
and as the men
376
of
Yæhûđà
יְהוּדָה
3063
shouted,
7321
z8687
it came to pass,
x1961
that
´Élöhîm
אֱלֹהִים
430
smote
5062
z8804
x853
Yorov`äm
יָרָבעָם
3379
and all
x3605
Yiŝrä´ël
יִשׂרָאֵל
3478
before
6440
´Áviyyà
אֲבִיָּה
29
and
Yæhûđà
יְהוּדָה.
3063 |
וַיָּנוּסוּ
בְנֵי־יִשְׂרָאֵל
מִפְּנֵי
יְהוּדָה
וַיִּתְּנֵם
אֱלֹהִים
בְּיָדָם |
13:16
waYänûšû
v'nëy-yis'räël
miP'nëy
y'hûdäh
waYiT'nëm
élohiym
B'yädäm |
13:16
And the children
1121
of
Yiŝrä´ël
יִשׂרָאֵל
3478
fled
5127
z8799
before
6440
x4480
Yæhûđà
יְהוּדָה:
3063
and
´Élöhîm
אֱלֹהִים
430
delivered
5414
z8799
them into their hand.
3027 |
וַיַּכּוּ
בָהֶם
אֲבִיָּה
וְעַמּוֹ
מַכָּה
רַבָּה
וַיִּפְּלוּ
חֲלָלִים
מִיִּשְׂרָאֵל
חֲמֵשׁ־מֵאוֹת
אֶלֶף
אִישׁ
בָּחוּר |
13:17
waYaKû
vähem
áviYäh
w'aMô
maKäh
raBäh
waYiP'lû
cháläliym
miYis'räël
chámësh-mëôt
elef
iysh
Bächûr |
13:17
And
´Áviyyà
אֲבִיָּה
29
and his people
5971
slew
5221
z8686
them with a great
7227
slaughter:
4347
so there fell down
5307
z8799
slain
2491
of
Yiŝrä´ël
יִשׂרָאֵל
3478
x4480
five
2568
hundred
3967
thousand
505
chosen
977
z8803
men.
376 |
וַיִּכָּנְעוּ
בְנֵי־יִשְׂרָאֵל
בָּעֵת
הַהִיא
וַיֶּאֶמְצוּ
בְּנֵי
יְהוּדָה
כִּי
נִשְׁעֲנוּ
עַל־יְהוָה
אֱלֹהֵי
אֲבוֹתֵיהֶם |
13:18
waYiKän'û
v'nëy-yis'räël
Bäët
hahiy
waYeem'tzû
B'nëy
y'hûdäh
Kiy
nish'ánû
al-y'hwäh
élohëy
ávôtëyhem |
13:18
Thus the children
1121
of
Yiŝrä´ël
יִשׂרָאֵל
3478
were brought
y3665
z8735
under
x3665
at that
x1931
time,
6256
and the children
1121
of
Yæhûđà
יְהוּדָה
3063
prevailed,
553
z8799
because
x3588
they relied
8172
z8738
upon
x5921
Yähwè
יָהוֶה
3068
´Élöhîm
אֱלֹהִים
430
of their fathers.
1 |
וַיִּרְדֹּף
אֲבִיָּה
אַחֲרֵי
יָרָבְעָם
וַיִּלְכֹּד
מִמֶּנּוּ
עָרִים
אֶת־בֵּית־אֵל
וְאֶת־בְּנוֹתֶיהָ
וְאֶת־יְשָׁנָה
וְאֶת־בְּנוֹתֶיהָ
וְאֶת־*עֶפְרוֹן
[עֶפְרַיִן] וּבְנֹתֶיהָ |
13:19
waYir'Dof
áviYäh
achárëy
yäräv'äm
waYil'Kod
miMeNû
äriym
et-Bëyt-ël
w'et-B'nôteyhä
w'et-y'shänäh
w'et-B'nôteyhä
w'et-*ef'rôn
[ef'rayin] ûv'noteyhä |
13:19
And
´Áviyyà
אֲבִיָּה
29
pursued
7291
z8799
after
310
Yorov`äm
יָרָבעָם,
3379
and took
3920
z8799
cities
5892
from
x4480
him,
x853
Bêŧ ´Ël
בֵּית־אֵל
1008
with
x854
the towns
1323
thereof, and
Yæšänà
יְשָׁנָה
3466
with
x854
the towns
1323
thereof, and
`Efrayin
עֶפרַיִן
6085
with the towns
1323
thereof. |
וְלֹא־עָצַר
כֹּחַ־יָרָבְעָם
עוֹד
בִּימֵי
אֲבִיָּהוּ
וַיִּגְּפֵהוּ
יְהוָה
וַיָּמֹת
פ |
13:20
w'lo-ätzar
Koªch-yäräv'äm
ôd
Biymëy
áviYähû
waYiG'fëhû
y'hwäh
waYämot
f |
13:20
Neither
x3808
did
Yorov`äm
יָרָבעָם
3379
recover
6113
z8804
strength
3581
again
x5750
in the days
3117
of
´Áviyyà
אֲבִיָּה:
29
and
Yähwè
יָהוֶה
3068
struck
5062
z8799
him, and he died.
4191
z8799 |
וַיִּתְחַזֵּק
אֲבִיָּהוּ
וַיִּשָּׂא־לוֹ
נָשִׁים
אַרְבַּע
עֶשְׂרֵה
וַיּוֹלֶד
עֶשְׂרִים
וּשְׁנַיִם
בָּנִים
וְשֵׁשׁ
עֶשְׂרֵה
בָּנוֹת
ס |
13:21
waYit'chaZëq
áviYähû
waYiSä-lô
näshiym
ar'Ba
es'rëh
waYôled
es'riym
ûsh'nayim
Bäniym
w'shësh
es'rëh
Bänôt
š |
13:21 ¶
But
´Áviyyà
אֲבִיָּה
29
waxed mighty,
2388
z8691
and married
5375
z8799
fourteen
702
6240
wives,
802
and begat
3205
z8686
twenty
6242
and two
8147
sons,
1121
and sixteen
8337
6240
daughters.
1323 |
וְיֶתֶר
דִּבְרֵי
אֲבִיָּה
וּדְרָכָיו
וּדְבָרָיו
כְּתוּבִים
בְּמִדְרַשׁ
הַנָּבִיא
עִדּוֹ |
13:22
w'yeter
Div'rëy
áviYäh
ûd'räkhäyw
ûd'väräyw
K'tûviym
B'mid'rash
haNäviy
iDô |
13:22
And the rest
3499
of the acts
1697
of
´Áviyyà
אֲבִיָּה,
29
and his ways,
1870
and his sayings,
1697
[are] written
3789
z8803
in the story
4097
of the prophet
5030
`Iddô´
עִדּוֹא.
5714 |