וּבַשָּׁנָה
הַשְּׁבִעִית
הִתְחַזַּק
יְהוֹיָדָע
וַיִּקַּח
אֶת־שָׂרֵי
הַמֵּאוֹת
לַעֲזַרְיָהוּ
בֶן־יְרֹחָם
וּלְיִשְׁמָעֵאל
בֶּן־יְהוֹחָנָן
וְלַעֲזַרְיָהוּ
בֶן־עוֹבֵד
וְאֶת־מַעֲשֵׂיָהוּ
בֶן־עֲדָיָהוּ
וְאֶת־אֱלִישָׁפָט
בֶּן־זִכְרִי
עִמּוֹ
בַבְּרִית |
23:1
ûvaSHänäh
haSH'viiyt
hit'chaZaq
y'hôyädä
waYiQach
et-särëy
haMëôt
laázar'yähû
ven-y'rochäm
ûl'yish'mäël
Ben-y'hôchänän
w'laázar'yähû
ven-ôvëd
w'et-maásëyähû
ven-ádäyähû
w'et-éliyshäfäţ
Ben-zikh'riy
iMô
vaB'riyt |
23:1 ¶
And in the seventh
7637
year
8141
Yæhôyäđä`
יְהוֹיָדָע
3077
strengthened
y2388
z8694
himself,
x2388
and took
3947
z8799
x853
the captains
8269
of hundreds,
3967
`Ázaryà
עֲזַריָה
5838
the son
1121
of
Yæröçäm
יְרֹחָם,
3395
and
Yišmä`ë´l
יִשׁמָעֵאל
3458
the son
1121
of
Yæhôçänän
יְהוֹחָנָן,
3076
and
`Ázaryà
עֲזַריָה
5838
the son
1121
of
`Ôvëđ
עוֹבֵד,
5744
and
Ma`áŝëyà
מַעֲשֵׂיָה
4641
the son
1121
of
`Áđäyà
עֲדָיָה,
5718
and
´Élîšäfäţ
אֱלִישָׁפָט
478
the son
1121
of
Ziȼrî
זִכרִי,
2147
into covenant
1285
with
x5973
him. |
וַיָּסֹבּוּ
בִּיהוּדָה
וַיִּקְבְּצוּ
אֶת־הַלְוִיִּם
מִכָּל־עָרֵי
יְהוּדָה
וְרָאשֵׁי
הָאָבוֹת
לְיִשְׂרָאֵל
וַיָּבֹאוּ
אֶל־יְרוּשָׁלִָם |
23:2
waYäšoBû
Biyhûdäh
waYiq'B'tzû
et-hal'wiYim
miKäl-ärëy
y'hûdäh
w'räshëy
häävôt
l'yis'räël
waYävoû
el-y'rûshäläim |
23:2
And they went about
5437
z8799
in
Yæhûđà
יְהוּדָה,
3063
and gathered
6908
z8799
x853
the
Læwiyyim
לְוִיִּם
3881
out of all
x4480
x3605
the cities
5892
of
Yæhûđà
יְהוּדָה,
3063
and the chief
7218
of the fathers
1
of
Yiŝrä´ël
יִשׂרָאֵל,
3478
and they came
935
z8799
to
x413
Yærûšälaim
יְרוּשָׁלִַם.
3389 |
וַיִּכְרֹת
כָּל־הַקָּהָל
בְּרִית
בְּבֵית
הָאֱלֹהִים
עִם־הַמֶּלֶךְ
וַיֹּאמֶר
לָהֶם
הִנֵּה
בֶן־הַמֶּלֶךְ
יִמְלֹךְ
כַּאֲשֶׁר
דִּבֶּר
יְהוָה
עַל־בְּנֵי
דָוִיד |
23:3
waYikh'rot
Käl-haQähäl
B'riyt
B'vëyt
häélohiym
im-haMelekh'
waYomer
lähem
hiNëh
ven-haMelekh'
yim'lokh'
Kaásher
DiBer
y'hwäh
al-B'nëy
däwiyd |
23:3
And all
x3605
the congregation
6951
made
3772
z8799
a covenant
1285
with
x5973
the king
4428
in the house
1004
of
´Élöhîm
אֱלֹהִים.
430
And he said
559
z8799
unto them, Behold,
x2009
the king's
4428
son
1121
shall reign,
4427
z8799
as
x834
Yähwè
יָהוֶה
3068
hath said
1696
z8765
of
x5921
the sons
1121
of
Däwiđ
דָּוִד.
1732 |
זֶה
הַדָּבָר
אֲשֶׁר
תַּעֲשׂוּ
הַשְּׁלִשִׁית
מִכֶּם
בָּאֵי
הַשַּׁבָּת
לַכֹּהֲנִים
וְלַלְוִיִּם
לְשֹׁעֲרֵי
הַסִּפִּים |
23:4
zeh
haDävär
ásher
Taásû
haSH'lishiyt
miKem
Bäëy
haSHaBät
laKohániym
w'lal'wiYim
l'shoárëy
haŠiPiym |
23:4
This
x2088
[is] the thing
1697
that
x834
ye shall do;
6213
z8799
A third part
7992
of
x4480
you entering
935
z8802
on the sabbath,
7676
of the priests
3548
and of the
Læwiyyim
לְוִיִּם,
3881
[shall be] porters
7778
of the doors;
5592 |
וְהַשְּׁלִשִׁית
בְּבֵית
הַמֶּלֶךְ
וְהַשְּׁלִשִׁית
בְּשַׁעַר
הַיְסוֹד
וְכָל־הָעָם
בְּחַצְרוֹת
בֵּית
יְהוָה |
23:5
w'haSH'lishiyt
B'vëyt
haMelekh'
w'haSH'lishiyt
B'shaar
hay'šôd
w'khäl-hääm
B'chatz'rôt
Bëyt
y'hwäh |
23:5
And a third part
7992
[shall be] at the king's
4428
house;
1004
and a third part
7992
at the gate
8179
of the foundation:
3247
and all
x3605
the people
5971
[shall be] in the courts
2691
of the house
1004
of
Yähwè
יָהוֶה.
3068 |
וְאַל־יָבוֹא
בֵית־יְהוָה
כִּי
אִם־הַכֹּהֲנִים
וְהַמְשָׁרְתִים
לַלְוִיִּם
הֵמָּה
יָבֹאוּ
כִּי־קֹדֶשׁ
הֵמָּה
וְכָל־הָעָם
יִשְׁמְרוּ
מִשְׁמֶרֶת
יְהוָה |
23:6
w'al-yävô
vëyt-y'hwäh
Kiy
im-haKohániym
w'ham'shär'tiym
lal'wiYim
hëMäh
yävoû
Kiy-qodesh
hëMäh
w'khäl-hääm
yish'm'rû
mish'meret
y'hwäh |
23:6
But let none
x408
come
935
z8799
into the house
1004
of
Yähwè
יָהוֶה,
3068
save
x3588
x518
the priests,
3548
and they that minister
8334
z8764
of the
Læwiyyim
לְוִיִּם;
3881
they
x1992
shall go in,
935
z8799
for
x3588
they
x1992
[are] holy:
6944
but all
x3605
the people
5971
shall keep
8104
z8799
the watch
4931
of
Yähwè
יָהוֶה.
3068 |
וְהִקִּיפוּ
הַלְוִיִּם
אֶת־הַמֶּלֶךְ
סָבִיב
אִישׁ
וְכֵלָיו
בְּיָדוֹ
וְהַבָּא
אֶל־הַבַּיִת
יוּמָת
וִהְיוּ
אֶת־הַמֶּלֶךְ
בְּבֹאוֹ
וּבְצֵאתוֹ |
23:7
w'hiQiyfû
hal'wiYim
et-haMelekh'
šäviyv
iysh
w'khëläyw
B'yädô
w'haBä
el-haBayit
yûmät
wih'yû
et-haMelekh'
B'voô
ûv'tzëtô |
23:7
And the
Læwiyyim
לְוִיִּם
3881
shall compass
5362
z8689
x853
the king
4428
round about,
5439
every man
376
with his weapons
3627
in his hand;
3027
and whosoever [else] cometh
935
z8802
into
x413
the house,
1004
he shall be put to death:
4191
z8714
but be
x1961
ye with
x854
the king
4428
when he cometh in,
935
z8800
and when he goeth out.
3318
z8800 |
וַיַּעֲשׂוּ
הַלְוִיִּם
וְכָל־יְהוּדָה
כְּכֹל
אֲשֶׁר־צִוָּה
יְהוֹיָדָע
הַכֹּהֵן
וַיִּקְחוּ
אִישׁ
אֶת־אֲנָשָׁיו
בָּאֵי
הַשַּׁבָּת
עִם
יוֹצְאֵי
הַשַּׁבָּת
כִּי
לֹא
פָטַר
יְהוֹיָדָע
הַכֹּהֵן
אֶת־הַמַּחְלְקוֹת |
23:8
waYaásû
hal'wiYim
w'khäl-y'hûdäh
K'khol
ásher-tziûäh
y'hôyädä
haKohën
waYiq'chû
iysh
et-ánäshäyw
Bäëy
haSHaBät
im
yôtz'ëy
haSHaBät
Kiy
lo
fäţar
y'hôyädä
haKohën
et-haMach'l'qôt |
23:8
So the
Læwiyyim
לְוִיִּם
3881
and all
x3605
Yæhûđà
יְהוּדָה
3063
did
6213
z8799
according to all things
x3605
that
x834
Yæhôyäđä`
יְהוֹיָדָע
3077
the priest
3548
had commanded,
6680
z8765
and took
3947
z8799
every man
376
x853
his men
y582
x376
that were to come in
935
z8802
on the sabbath,
7676
with
x5973
them that were to go
3318
z8802
[out] on the sabbath:
7676
for
x3588
Yæhôyäđä`
יְהוֹיָדָע
3077
the priest
3548
dismissed
y6358
z8804
x6362
not
x3808
x853
the courses.
4256 |
וַיִּתֵּן
יְהוֹיָדָע
הַכֹּהֵן
לְשָׂרֵי
הַמֵּאוֹת
אֶת־הַחֲנִיתִים
וְאֶת־הַמָּגִנּוֹת
וְאֶת־הַשְּׁלָטִים
אֲשֶׁר
לַמֶּלֶךְ
דָּוִיד
אֲשֶׁר
בֵּית
הָאֱלֹהִים |
23:9
waYiTën
y'hôyädä
haKohën
l'särëy
haMëôt
et-hachániytiym
w'et-haMägiNôt
w'et-haSH'läţiym
ásher
laMelekh'
Däwiyd
ásher
Bëyt
häélohiym |
23:9
Moreover
Yæhôyäđä`
יְהוֹיָדָע
3077
the priest
3548
delivered
5414
z8799
to the captains
8269
of hundreds
3967
x853
spears,
2595
and bucklers,
4043
and shields,
7982
that
x834
[had been] king
4428
Däwiđ's
דָּוִד,
1732
which
x834
[were] in the house
1004
of
´Élöhîm
אֱלֹהִים.
430 |
וַיַּעֲמֵד
אֶת־כָּל־הָעָם
וְאִישׁ
שִׁלְחוֹ
בְיָדוֹ
מִכֶּתֶף
הַבַּיִת
הַיְמָנִית
עַד־כֶּתֶף
הַבַּיִת
הַשְּׂמָאלִית
לַמִּזְבֵּחַ
וְלַבָּיִת
עַל־הַמֶּלֶךְ
סָבִיב |
23:10
waYaámëd
et-Käl-hääm
w'iysh
shil'chô
v'yädô
miKetef
haBayit
hay'mäniyt
ad-Ketef
haBayit
haS'mäliyt
laMiz'Bëªch
w'laBäyit
al-haMelekh'
šäviyv |
23:10
And he set
5975
z8686
x853
all
x3605
the people,
5971
every man
376
having his weapon
7973
in his hand,
3027
from the right
3233
side
3802
x4480
of the temple
1004
to
x5704
the left
8042
side
3802
of the temple,
1004
along by the altar
4196
and the temple,
1004
by
x5921
the king
4428
round about.
5439 |
וַיּוֹצִיאוּ
אֶת־בֶּן־הַמֶּלֶךְ
וַיִּתְּנוּ
עָלָיו
אֶת־הַנֵּזֶר
וְאֶת־הָעֵדוּת
וַיַּמְלִיכוּ
אֹתוֹ
וַיִּמְשָׁחֻהוּ
יְהוֹיָדָע
וּבָנָיו
וַיֹּאמְרוּ
יְחִי
הַמֶּלֶךְ
ס |
23:11
waYôtziyû
et-Ben-haMelekh'
waYiT'nû
äläyw
et-haNëzer
w'et-häëdût
waYam'liykhû
otô
waYim'shächuhû
y'hôyädä
ûvänäyw
waYom'rû
y'chiy
haMelekh'
š |
23:11
Then they brought out
3318
z8686
x853
the king's
4428
son,
1121
and put
5414
z8799
upon
x5921
him
x853
the crown,
5145
and [gave him] the testimony,
5715
and made him king.
4427
z8686
x853
And
Yæhôyäđä`
יְהוֹיָדָע
3077
and his sons
1121
anointed
4886
z8799
him, and said,
559
z8799
God save
2421
z8799
the king.
4428 |
וַתִּשְׁמַע
עֲתַלְיָהוּ
אֶת־קוֹל
הָעָם
הָרָצִים
וְהַמְהַלְלִים
אֶת־הַמֶּלֶךְ
וַתָּבוֹא
אֶל־הָעָם
בֵּית
יְהוָה |
23:12
waTish'ma
átal'yähû
et-qôl
hääm
härätziym
w'ham'hal'liym
et-haMelekh'
waTävô
el-hääm
Bëyt
y'hwäh |
23:12 ¶
Now when
`Áŧalyà
עֲתַליָה
6271
heard
8085
z8799
x853
the noise
6963
of the people
5971
running
7323
z8801
and praising
1984
z8764
x853
the king,
4428
she came
935
z8799
to
x413
the people
5971
into the house
1004
of
Yähwè
יָהוֶה:
3068 |
וַתֵּרֶא
וְהִנֵּה
הַמֶּלֶךְ
עוֹמֵד
עַל־עַמּוּדוֹ
בַּמָּבוֹא
וְהַשָּׂרִים
וְהַחֲצֹצְרוֹת
עַל־הַמֶּלֶךְ
וְכָל־עַם
הָאָרֶץ
שָׂמֵחַ
וְתוֹקֵעַ
בַּחֲצֹצְרוֹת
וְהַמְשׁוֹרֲרִים
בִּכְלֵי
הַשִּׁיר
וּמוֹדִיעִים
לְהַלֵּל
וַתִּקְרַע
עֲתַלְיָהוּ
אֶת־בְּגָדֶיהָ
וַתֹּאמֶר
קֶשֶׁר
קָשֶׁר
ס |
23:13
waTëre
w'hiNëh
haMelekh'
ômëd
al-aMûdô
BaMävô
w'haSäriym
w'hachátzotz'rôt
al-haMelekh'
w'khäl-am
hääretz
sämëªch
w'tôqëª
Bachátzotz'rôt
w'ham'shôráriym
Bikh'lëy
haSHiyr
ûmôdiyiym
l'haLël
waTiq'ra
átal'yähû
et-B'gädeyhä
waTomer
qesher
qäsher
š |
23:13
And she looked,
7200
z8799
and, behold,
x2009
the king
4428
stood
5975
z8802
at
x5921
his pillar
5982
at the entering in,
3996
and the princes
8269
and the trumpets
2689
by
x5921
the king:
4428
and all
x3605
the people
5971
of the land
776
rejoiced,
8056
and sounded
8628
z8802
with trumpets,
2689
also the singers
7891
z8789
with instruments
3627
of musick,
7892
and such as taught
3045
z8688
to sing praise.
1984
z8763
Then
`Áŧalyà
עֲתַליָה
6271
rent
7167
z8799
x853
her clothes,
899
and said,
559
z8799
Treason,
7195
Treason.
7195 |
וַיּוֹצֵא
יְהוֹיָדָע
הַכֹּהֵן
אֶת־שָׂרֵי
הַמֵּאוֹת
פְּקוּדֵי
הַחַיִל
וַיֹּאמֶר
אֲלֵהֶם
הוֹצִיאוּהָ
אֶל־מִבֵּית
הַשְּׂדֵרוֹת
וְהַבָּא
אַחֲרֶיהָ
יוּמַת
בֶּחָרֶב
כִּי
אָמַר
הַכֹּהֵן
לֹא
תְמִיתוּהָ
בֵּית
יְהוָה |
23:14
waYôtzë
y'hôyädä
haKohën
et-särëy
haMëôt
P'qûdëy
hachayil
waYomer
álëhem
hôtziyûhä
el-miBëyt
haS'dërôt
w'haBä
acháreyhä
yûmat
Bechärev
Kiy
ämar
haKohën
lo
t'miytûhä
Bëyt
y'hwäh |
23:14
Then
Yæhôyäđä`
יְהוֹיָדָע
3077
the priest
3548
brought out
3318
z8686
x853
the captains
8269
of hundreds
3967
that were set over
6485
z8803
the host,
2428
and said
559
z8799
unto
x413
them, Have her forth
3318
z8685
of the ranges:
1004
7713
x413
x4480
and whoso followeth
935
310
z8802
her, let him be slain
4191
z8714
with the sword.
2719
For
x3588
the priest
3548
said,
559
z8804
Slay
4191
z8686
her not
x3808
in the house
1004
x4480
of
Yähwè
יָהוֶה.
3068 |
וַיָּשִׂימוּ
לָהּ
יָדַיִם
וַתָּבוֹא
אֶל־מְבוֹא
שַׁעַר־הַסּוּסִים
בֵּית
הַמֶּלֶךְ
וַיְמִיתוּהָ
שָׁם
פ |
23:15
waYäsiymû
läH
yädayim
waTävô
el-m'vô
shaar-haŠûšiym
Bëyt
haMelekh'
way'miytûhä
shäm
f |
23:15
So they laid
7760
z8799
hands
3027
on her; and when she was come
935
z8799
to
x413
the entering
3996
of the horse
5483
gate
8179
by the king's
4428
house,
1004
they slew
4191
z8686
her there.
x8033 |
וַיִּכְרֹת
יְהוֹיָדָע
בְּרִית
בֵּינוֹ
וּבֵין
כָּל־הָעָם
וּבֵין
הַמֶּלֶךְ
לִהְיוֹת
לְעָם
לַיהוָה |
23:16
waYikh'rot
y'hôyädä
B'riyt
Bëynô
ûvëyn
Käl-hääm
ûvëyn
haMelekh'
lih'yôt
l'äm
layhwäh |
23:16 ¶
And
Yæhôyäđä`
יְהוֹיָדָע
3077
made
3772
z8799
a covenant
1285
between
x996
him, and between
x996
all
x3605
the people,
5971
and between
x996
the king,
4428
that they should be
x1961
Yähwè's
יָהוֶה
3068
people.
5971 |
וַיָּבֹאוּ
כָל־הָעָם
בֵּית־הַבַּעַל
וַיִּתְּצֻהוּ
וְאֶת־מִזְבְּחֹתָיו
וְאֶת־צְלָמָיו
שִׁבֵּרוּ
וְאֵת
מַתָּן
כֹּהֵן
הַבַּעַל
הָרְגוּ
לִפְנֵי
הַמִּזְבְּחוֹת |
23:17
waYävoû
khäl-hääm
Bëyt-haBaal
waYiT'tzuhû
w'et-miz'B'chotäyw
w'et-tz'lämäyw
shiBërû
w'ët
maTän
Kohën
haBaal
här'gû
lif'nëy
haMiz'B'chôt |
23:17
Then all
x3605
the people
5971
went
y935
z8799
to
x935
the house
1004
of
Bä`al
בָּעַל,
1168
and brake it down,
5422
z8799
and brake
y7665
z0
his altars
4196
and his images
6754
in pieces,
7665
z8765
and slew
2026
z8804
Mattän
מַתָּן
4977
the priest
3548
of
Bä`al
בָּעַל
1168
before
6440
the altars.
4196 |
וַיָּשֶׂם
יְהוֹיָדָע
פְּקֻדֹּת
בֵּית
יְהוָה
בְּיַד
הַכֹּהֲנִים
הַלְוִיִּם
אֲשֶׁר
חָלַק
דָּוִיד
עַל־בֵּית
יְהוָה
לְהַעֲלוֹת
עֹלוֹת
יְהוָה
כַּכָּתוּב
בְּתוֹרַת
מֹשֶׁה
בְּשִׂמְחָה
וּבְשִׁיר
עַל
יְדֵי
דָוִיד |
23:18
waYäsem
y'hôyädä
P'quDot
Bëyt
y'hwäh
B'yad
haKohániym
hal'wiYim
ásher
chälaq
Däwiyd
al-Bëyt
y'hwäh
l'haálôt
olôt
y'hwäh
KaKätûv
B'tôrat
mosheh
B'sim'chäh
ûv'shiyr
al
y'dëy
däwiyd |
23:18
Also
Yæhôyäđä`
יְהוֹיָדָע
3077
appointed
7760
z8799
the offices
6486
of the house
1004
of
Yähwè
יָהוֶה
3068
by the hand
3027
of the priests
3548
the
Læwiyyim
לְוִיִּם,
3881
whom
x834
Däwiđ
דָּוִד
1732
had distributed
2505
z8804
in
x5921
the house
1004
of
Yähwè
יָהוֶה,
3068
to offer
5927
z8687
the burnt offerings
5930
of
Yähwè
יָהוֶה,
3068
as [it is] written
3789
z8803
in the law
8451
of
Möšè
מֹשֶׁה,
4872
with rejoicing
8057
and with singing,
7892
[as it was ordained] by
3027
x5921
Däwiđ
דָּוִד.
1732 |
וַיַּעֲמֵד
הַשּׁוֹעֲרִים
עַל־שַׁעֲרֵי
בֵּית
יְהוָה
וְלֹא־יָבֹא
טָמֵא
לְכָל־דָּבָר |
23:19
waYaámëd
haSHôáriym
al-shaárëy
Bëyt
y'hwäh
w'lo-yävo
ţämë
l'khäl-Dävär |
23:19
And he set
5975
z8686
the porters
7778
at
x5921
the gates
8179
of the house
1004
of
Yähwè
יָהוֶה,
3068
that none
x3808
[which was] unclean
2931
in any
x3605
thing
1697
should enter in.
935
z8799 |
וַיִּקַּח
אֶת־שָׂרֵי
הַמֵּאוֹת
וְאֶת־הָאַדִּירִים
וְאֶת־הַמּוֹשְׁלִים
בָּעָם
וְאֵת
כָּל־עַם
הָאָרֶץ
וַיּוֹרֶד
אֶת־הַמֶּלֶךְ
מִבֵּית
יְהוָה
וַיָּבֹאוּ
בְּתוֹךְ־שַׁעַר
הָעֶלְיוֹן
בֵּית
הַמֶּלֶךְ
וַיּוֹשִׁיבוּ
אֶת־הַמֶּלֶךְ
עַל
כִּסֵּא
הַמַּמְלָכָה |
23:20
waYiQach
et-särëy
haMëôt
w'et-häaDiyriym
w'et-haMôsh'liym
Bääm
w'ët
Käl-am
hääretz
waYôred
et-haMelekh'
miBëyt
y'hwäh
waYävoû
B'tôkh'-shaar
häel'yôn
Bëyt
haMelekh'
waYôshiyvû
et-haMelekh'
al
KiŠë
haMam'läkhäh |
23:20
And he took
3947
z8799
x853
the captains
8269
of hundreds,
3967
and the nobles,
117
and the governors
4910
z8802
of the people,
5971
and all
x3605
the people
5971
of the land,
776
and brought down
3381
z8686
x853
the king
4428
from the house
1004
x4480
of
Yähwè
יָהוֶה:
3068
and they came
935
z8799
through
8432
the high
5945
gate
8179
into the king's
4428
house,
1004
and set
3427
z8686
x853
the king
4428
upon
x5921
the throne
3678
of the kingdom.
4467 |
וַיִּשְׂמְחוּ
כָל־עַם־הָאָרֶץ
וְהָעִיר
שָׁקָטָה
וְאֶת־עֲתַלְיָהוּ
הֵמִיתוּ
בֶחָרֶב
ס |
23:21
waYis'm'chû
khäl-am-hääretz
w'häiyr
shäqäţäh
w'et-átal'yähû
hëmiytû
vechärev
š |
23:21
And all
x3605
the people
5971
of the land
776
rejoiced:
8055
z8799
and the city
5892
was quiet,
8252
z8804
after that they had slain
4191
z8689
`Áŧalyà
עֲתַליָה
6271
with the sword.
2719 |