 7:1 ¶
And it came to passº
in the daysº
of
´Äçäz
אָחָזº
the sonº
of
Yô±äm
יוֹתָם,º
the sonº
of
`Uzziyyà
עֻזִּיָּה,º
kingº
of
Yæhûðà
יְהוּדָה,º
[that]
Ræxîn
רְצִיןº
the kingº
of
´Áräm
אֲרָם,º
and
Pekaç
פֶּקַחº
the sonº
of
Ræmalyà
רְמַליָה,º
kingº
of
Yi$rä´ël
יִשׂרָאֵל,º
went upºº
toward
Yærûšälaim
יְרוּשָׁלִַםº
to warº
againstº
it, but couldºº
notº
prevailºº
againstº
it. |
|
 7:1 ¶
And it came to pass in the days of Achaz the son of Yotham, the son of Uzziyyah, king of Yehudah, [that] Retzin the king of Aram, and Peqach the son of Remalyah, king of Yisrael, went up toward Yerushalaim to war against it, but could not prevail against it. |
 7:2
And it was toldºº
the houseº
of
Däwið
דָּוִד,º
saying,ºº
´Áräm
אֲרָםº
is confederateºº
withº
´Efrayim
אֶפרַיִם.º
And his heartº
was moved,ºº
and the heartº
of his people,º
as the treesº
of the woodº
are movedºº
withºº
the wind.º |
|
 7:2
And it was told the house of Dawid, saying, Aram is confederate with Efrayim. And his heart was moved, and the heart of his people, as the trees of the wood are moved with the wind. |
 7:3
Then saidºº
Yähwè
יָהוֶהº
untoº
Yæša`yà
יְשַׁעיָה,º
Go forthºº
nowº
to meetººº
´Äçäz
אָחָז,º
thou,º
and
Šæ´är Yäšûv
שְׁאָר־יָשׁוּבº
thy son,º
atº
the endº
of the conduitº
of the upperº
poolº
inº
the highwayº
of the fuller'sºº
field;º |
|
 7:3
Then said Yahweh unto Yeshayah, Go forth now to meet Achaz, thou, and Shear-Yashuv thy son, at the end of the conduit of the upper pool in the highway of the fuller's field; |
 7:4
And sayºº
untoº
him, Take heed,ºº
and be quiet;ºº
fearºº
not,º
neitherº
be faintheartedººº
for the twoºº
tailsº
of theseº
smokingº
firebrands,º
for the fierceº
angerº
of
Ræxîn
רְצִיןº
with
´Áräm
אֲרָם,º
and of the sonº
of
Ræmalyà
רְמַליָה.º |
|
 7:4
And say unto him, Take heed, and be quiet; fear not, neither be fainthearted for the two tails of these smoking firebrands, for the fierce anger of Retzin with Aram, and of the son of Remalyah. |
 7:5
Becauseºº
´Áräm
אֲרָם,º
´Efrayim
אֶפרַיִם,º
and the sonº
of
Ræmalyà
רְמַליָה,º
have taken evilº
counselºº
againstº
thee, saying,ºº |
|
 7:5
Because Aram, Efrayim, and the son of Remalyah, have taken evil counsel against thee, saying, |
 7:6
Let us go upºº
against
Yæhûðà
יְהוּדָה,º
and vexººº
it, and let us make a breachºº
therein forº
us, and setºº
a kingºº
in the midstº
of it, [even]º
the sonº
of
†äv´al
טָבאַל:º |
|
 7:6
Let us go up against Yehudah, and vex it, and let us make a breach therein for us, and set a king in the midst of it, [even] the son of Taval: |
 7:7
Thusº
saithºº
´Áðönäy
אֲדֹנָיº
Yähwè
יָהוֶה,º
It shall notº
stand,ºº
neitherº
shall it come to pass.º |
|
 7:7
Thus saith Adonay Yahweh, It shall not stand, neither shall it come to pass. |
 7:8
Forº
the headº
of
´Áräm
אֲרָםº
[is]
Dammä$ek
דַּמָּשֶׂק,º
and the headº
of
Dammä$ek
דַּמָּשֶׂקº
[is]
Ræxîn
רְצִין;º
and withinº
threescoreº
and fiveº
yearsº
shall
´Efrayim
אֶפרַיִםº
be broken,ººº
that it be not a people.ºº |
|
 7:8
For the head of Aram [is] Dammaseq, and the head of Dammaseq [is] Retzin; and within threescore and five years shall Efrayim be broken, that it be not a people. |
 7:9
And the headº
of
´Efrayim
אֶפרַיִםº
[is]
Šömrôn
שֹׁמרוֹן,º
and the headº
of
Šömrôn
שֹׁמרוֹןº
[is]
Ræmalyà's
רְמַליָהº
son.º
Ifº
ye will notº
believe,ºº
surelyº
ye shall notº
be established.ºº |
|
 7:9
And the head of Efrayim [is] Shomron, and the head of Shomron [is] Remalyah's son. If ye will not believe, surely ye shall not be established. |
 7:10 ¶
Moreover
Yähwè
יָהוֶהº
spakeºº
againºº
untoº
´Äçäz
אָחָז,º
saying,ºº |
|
 7:10 ¶
Moreover Yahweh spake again unto Achaz, saying, |
 7:11
Askºº
thee a signº
ofºº
Yähwè
יָהוֶהº
thy
´Élöhîm
אֱלֹהִים;º
askºº
it either in the depth,ºº
orº
in the heightºº
above.º |
|
 7:11
Ask thee a sign of Yahweh thy Elohim; ask it either in the depth, or in the height above. |
 7:12
But
´Äçäz
אָחָזº
said,ºº
I will notº
ask,ºº
neitherº
will I temptººº
Yähwè
יָהוֶה.º |
|
 7:12
But Achaz said, I will not ask, neither will I tempt Yahweh. |
 7:13
And he said,ºº
Hearºº
ye now,º
O houseº
of
Däwið
דָּוִד;º
[Is it] a small thingº
forº
you to wearyºº
men,ºº
butº
will ye wearyººº
my
´Élöhîm
אֱלֹהִיםº
also?º |
|
 7:13
And he said, Hear ye now, O house of Dawid; [Is it] a small thing for you to weary men, but will ye weary my Elohim also? |
 7:14
Thereforeº
Yähwè
יָהוֶהº
himselfº
shall giveºº
you a sign;º
Behold,º
a virginº
shall conceive,ºº
and bearºº
a son,º
and shall callºº
his nameº
`Immänû ´Ël
עִמָּנוּ־אֵל.ºº |
|
 7:14
Therefore Yahweh himself shall give you a sign; Behold, a virgin shall conceive, and bear a son, and shall call his name Immanu-El. |
 7:15
Butterº
and honeyº
shall he eat,ºº
that he may knowºº
to refuseºº
the evil,º
and chooseºº
the good.º |
|
 7:15
Butter and honey shall he eat, that he may know to refuse the evil, and choose the good. |
 7:16
Forº
beforeº
the childº
shall knowºº
to refuseºº
the evil,º
and chooseºº
the good,º
the landº
thatº
thouº
abhorrestºº
shall beº
forsakenºº
of bothº
her kings.º |
|
 7:16
For before the child shall know to refuse the evil, and choose the good, the land that thou abhorrest shall be forsaken of both her kings. |
 7:17 ¶
Yähwè
יָהוֶהº
shall bringºº
uponº
thee, and uponº
thy people,º
and uponº
thy father'sº
house,º
daysº
thatº
have notº
come,ºº
from the dayºº
that
´Efrayim
אֶפרַיִםº
departedºº
fromºº
Yæhûðà
יְהוּדָה;º
[even]º
the kingº
of
´Aššûr
אַשּׁוּר.º |
|
 7:17 ¶
Yahweh shall bring upon thee, and upon thy people, and upon thy father's house, days that have not come, from the day that Efrayim departed from Yehudah; [even] the king of Ashshur. |
 7:18
And it shall come to passº
in thatº
day,º
[that]
Yähwè
יָהוֶהº
shall hissºº
for the flyº
thatº
[is] in the uttermost partº
of the riversº
of
Mixrayim
מִצרַיִם,º
and for the beeº
thatº
[is] in the landº
of
´Aššûr
אַשּׁוּר.º |
|
 7:18
And it shall come to pass in that day, [that] Yahweh shall hiss for the fly that [is] in the uttermost part of the rivers of Mitzrayim, and for the bee that [is] in the land of Ashshur. |
 7:19
And they shall come,ºº
and shall restºº
allº
of them in the desolateº
valleys,º
and in the holesº
of the rocks,º
and upon allº
thorns,º
and upon allº
bushes.º |
|
 7:19
And they shall come, and shall rest all of them in the desolate valleys, and in the holes of the rocks, and upon all thorns, and upon all bushes. |
 7:20
In the sameº
dayº
shall
Yähwè
יָהוֶהº
shaveºº
with a razorº
that is hired,º
[namely], by them beyondº
the river,º
by the kingº
of
´Aššûr
אַשּׁוּר,ºº
the head,º
and the hairº
of the feet:º
and it shall alsoº
consumeººº
the beard.º |
|
 7:20
In the same day shall Yahweh shave with a razor that is hired, [namely], by them beyond the river, by the king of Ashshur, the head, and the hair of the feet: and it shall also consume the beard. |
 7:21
And it shall come to passº
in thatº
day,º
[that] a manº
shall nourishºº
a youngº
cow,º
and twoº
sheep;º |
|
 7:21
And it shall come to pass in that day, [that] a man shall nourish a young cow, and two sheep; |
 7:22
And it shall come to pass,º
for the abundanceºº
of milkº
[that] they shall giveºº
he shall eatºº
butter:º
forº
butterº
and honeyº
shall every oneº
eatºº
that is leftºº
inº
the land.º |
|
 7:22
And it shall come to pass, for the abundance of milk [that] they shall give he shall eat butter: for butter and honey shall every one eat that is left in the land. |
 7:23
And it shall come to passº
in thatº
day,º
[that] everyº
placeº
shall be,º
whereº
there wereº
a thousandº
vinesº
at a thousandº
silverlings,º
it shall [even] beº
for briersº
and thorns.º |
|
 7:23
And it shall come to pass in that day, [that] every place shall be, where there were a thousand vines at a thousand silverlings, it shall [even] be for briers and thorns. |
 7:24
With arrowsº
and with bowsº
shall [men] comeºº
thither;º
becauseº
allº
the landº
shall becomeº
briersº
and thorns.º |
|
 7:24
With arrows and with bows shall [men] come thither; because all the land shall become briers and thorns. |
 7:25
And [on] allº
hillsº
thatº
shall be diggedºº
with the mattock,º
there shall notº
comeº
thitherººº
the fearº
of briersº
and thorns:º
but it shall beº
for the sending forthº
of oxen,º
and for the treadingº
of lesser cattle.º |
|
 7:25
And [on] all hills that shall be digged with the mattock, there shall not come thither the fear of briers and thorns: but it shall be for the sending forth of oxen, and for the treading of lesser cattle. |