3:1 ¶
For,°
behold,°
´Áđôn
אֲדוֹן,°
Yähwè
יָהוֶה°
Xævä´ôŧ
צְבָאוֹת,°
doth take away°°
from
Yærûšälaim
יְרוּשָׁלִַם°°
and from
Yæhûđà
יְהוּדָה°°
the stay°
and the staff,°
the whole°
stay°
of bread,°
and the whole°
stay°
of water,° |
|
3:1 ¶
For, behold, Adon, Yahweh Tzevaoth, doth take away from Yerushalaim and from Yehudah the stay and the staff, the whole stay of bread, and the whole stay of water, |
3:2
The mighty°
man,°
and the man°
of war,°
the judge,°°
and the prophet,°
and the prudent,°°
and the ancient,° |
|
3:2
The mighty man, and the man of war, the judge, and the prophet, and the prudent, and the ancient, |
3:3
The captain°
of fifty,°
and the honourable°°
man,°°
and the counsellor,°°
and the cunning°
artificer,°°
and the eloquent°°
orator.° |
|
3:3
The captain of fifty, and the honourable man, and the counsellor, and the cunning artificer, and the eloquent orator. |
3:4
And I will give°°
children°
[to be] their princes,°
and babes°
shall rule°°
over them. |
|
3:4
And I will give children [to be] their princes, and babes shall rule over them. |
3:5
And the people°
shall be oppressed,°°
every one°
by another,°
and every one°
by his neighbour:°
the child°
shall behave himself proudly°°
against the ancient,°
and the base°°
against the honourable.°° |
|
3:5
And the people shall be oppressed, every one by another, and every one by his neighbour: the child shall behave himself proudly against the ancient, and the base against the honourable. |
3:6
When°
a man°
shall take hold°°
of his brother°
of the house°
of his father,°
[saying], Thou hast clothing,°
be°
thou our ruler,°
and [let] this°
ruin°
[be] under°
thy hand:° |
|
3:6
When a man shall take hold of his brother of the house of his father, [saying], Thou hast clothing, be thou our ruler, and [let] this ruin [be] under thy hand: |
3:7
In that°
day°
shall he swear,°°
saying,°°
I will not°
be°
an healer;°°
for in my house°
[is] neither°
bread°
nor°
clothing:°
make°°
me not°
a ruler°
of the people.° |
|
3:7
In that day shall he swear, saying, I will not be an healer; for in my house [is] neither bread nor clothing: make me not a ruler of the people. |
3:8
For°
Yærûšälaim
יְרוּשָׁלִַם°
is ruined,°°
and
Yæhûđà
יְהוּדָה°
is fallen:°°
because°
their tongue°
and their doings°
[are] against°
Yähwè
יָהוֶה,°
to provoke°°
the eyes°
of his glory.° |
|
3:8
For Yerushalaim is ruined, and Yehudah is fallen: because their tongue and their doings [are] against Yahweh, to provoke the eyes of his glory. |
3:9 ¶
The shew°
of their countenance°
doth witness°
against them;°°
and they declare°°
their sin°
as
Sæđöm
סְדֹם,°
they hide°°
[it] not.°
Woe°
unto their soul!°
for°
they have rewarded°°
evil°
unto themselves. |
|
3:9 ¶
The shew of their countenance doth witness against them; and they declare their sin as Sedom, they hide [it] not. Woe unto their soul! for they have rewarded evil unto themselves. |
3:10
Say°°
ye to the righteous,°
that°
[it shall be] well°°
[with him]: for°
they shall eat°°
the fruit°
of their doings.° |
|
3:10
Say ye to the righteous, that [it shall be] well [with him]: for they shall eat the fruit of their doings. |
3:11
Woe°
unto the wicked!°
[it shall be] ill°
[with him]: for°
the reward°
of his hands°
shall be given°°
him. |
|
3:11
Woe unto the wicked! [it shall be] ill [with him]: for the reward of his hands shall be given him. |
3:12 ¶
[As for] my people,°
children°°°
[are] their oppressors,°°
and women°
rule°°
over them. O my people,°
they which lead°°
thee cause [thee] to err,°°
and destroy°°
the way°
of thy paths.° |
|
3:12 ¶
[As for] my people, children [are] their oppressors, and women rule over them. O my people, they which lead thee cause [thee] to err, and destroy the way of thy paths. |
3:13
Yähwè
יָהוֶה°
standeth up°°
to plead,°°
and standeth°°
to judge°°
the people.° |
|
3:13
Yahweh standeth up to plead, and standeth to judge the people. |
3:14
Yähwè
יָהוֶה°
will enter°°
into judgment°
with°
the ancients°
of his people,°
and the princes°
thereof: for ye°
have eaten up°°
the vineyard;°
the spoil°
of the poor°
[is] in your houses.° |
|
3:14
Yahweh will enter into judgment with the ancients of his people, and the princes thereof: for ye have eaten up the vineyard; the spoil of the poor [is] in your houses. |
3:15
What mean ye°
[that] ye beat°°
my people°
to pieces,°°°
and grind°°
the faces°
of the poor?°
saith°°
´Áđönäy
אֲדֹנָי°
Yähwè
יָהוֶה°°
Xævä´ôŧ
צְבָאוֹת.° |
|
3:15
What mean ye [that] ye beat my people to pieces, and grind the faces of the poor? saith Adonay Yahweh Tzevaoth. |
3:16 ¶
Moreover
Yähwè
יָהוֶה°
saith,°°
Because°°
the daughters°
of
Xiyyôn
צִיּוֹן°
are haughty,°°
and walk°°°
with stretched forth°°
necks°
and wanton°°
eyes,°
walking°°
and mincing°°
[as] they go,°°°
and making a tinkling°°
with their feet:° |
|
3:16 ¶
Moreover Yahweh saith, Because the daughters of Tziyyon are haughty, and walk with stretched forth necks and wanton eyes, walking and mincing [as] they go, and making a tinkling with their feet: |
3:17
Therefore
Yähwè
יָהוֶה°
will smite with a scab°°
the crown of the head°
of the daughters°
of
Xiyyôn
צִיּוֹן,°
and
Yähwè
יָהוֶה°
will discover°°
their secret parts.° |
|
3:17
Therefore Yahweh will smite with a scab the crown of the head of the daughters of Tziyyon, and Yahweh will discover their secret parts. |
3:18
In that°
day°
Yähwè
יָהוֶה°
will take away°°°
the bravery°
of [their] tinkling ornaments°
[about their feet], and [their] cauls,°
and [their] round tires°
like the moon,° |
|
3:18
In that day Yahweh will take away the bravery of [their] tinkling ornaments [about their feet], and [their] cauls, and [their] round tires like the moon, |
3:19
The chains,°
and the bracelets,°
and the mufflers,° |
|
3:19
The chains, and the bracelets, and the mufflers, |
3:20
The bonnets,°
and the ornaments of the legs,°
and the headbands,°
and the tablets,°°
and the earrings,° |
|
3:20
The bonnets, and the ornaments of the legs, and the headbands, and the tablets, and the earrings, |
3:21
The rings,°
and nose°
jewels,° |
|
3:21
The rings, and nose jewels, |
3:22
The changeable suits of apparel,°
and the mantles,°
and the wimples,°
and the crisping pins,° |
|
3:22
The changeable suits of apparel, and the mantles, and the wimples, and the crisping pins, |
3:23
The glasses,°
and the fine linen,°
and the hoods,°
and the vails.° |
|
3:23
The glasses, and the fine linen, and the hoods, and the vails. |
3:24
And it shall come to pass,°
[that] instead°
of sweet smell°
there shall be°
stink;°
and instead°
of a girdle°
a rent;°
and instead°
of well set°
hair°
baldness;°
and instead°
of a stomacher°
a girding°
of sackcloth;°
[and] burning°
instead°
of beauty.° |
|
3:24
And it shall come to pass, [that] instead of sweet smell there shall be stink; and instead of a girdle a rent; and instead of well set hair baldness; and instead of a stomacher a girding of sackcloth; [and] burning instead of beauty. |
3:25
Thy men°
shall fall°°
by the sword,°
and thy mighty°
in the war.° |
|
3:25
Thy men shall fall by the sword, and thy mighty in the war. |
3:26
And her gates°
shall lament°°
and mourn;°°
and she [being] desolate°°
shall sit°°
upon the ground.° |
|
3:26
And her gates shall lament and mourn; and she [being] desolate shall sit upon the ground. |