36:1 ¶
Now it came to pass°
in the fourteenth°°
year°
of king°
Çizkiyyà
חִזקִיָּה,°
[that]
Sançërîv
סַנחֵרִיב°
king°
of
´Aššûr
אַשּׁוּר°
came up°°
against°
all°
the defenced°°
cities°
of
Yæhûđà
יְהוּדָה,°
and took°°
them. |
|
36:1 ¶
Now it came to pass in the fourteenth year of king Chizqiyyah, [that] Sancheriv king of Ashshur came up against all the defenced cities of Yehudah, and took them. |
36:2
And the king°
of
´Aššûr
אַשּׁוּר°
sent°°°
Rav Šäkì
רַב־שָׁקֵה°
from
Läȼîš
לָכִישׁ°°
to
Yærûšälaim
יְרוּשָׁלִַם°
unto°
king°
Çizkiyyà
חִזקִיָּה°
with a great°
army.°°
And he stood°°
by the conduit°
of the upper°
pool°
in the highway°
of the fuller's°°
field.° |
|
36:2
And the king of Ashshur sent Rav-Shaqeh from Lakhish to Yerushalaim unto king Chizqiyyah with a great army. And he stood by the conduit of the upper pool in the highway of the fuller's field. |
36:3
Then came forth°°
unto°
him
´Elyäkîm
אֶליָקִים,°
Çilkiyyà's
חִלקִיָּה°
son,°
which°
was over°
the house,°
and
Ševnä´
שֶׁבנָא°
the scribe,°°
and
Yô´äç
יוֹאָח,°
´Äsäf's
אָסָף°
son,°
the recorder.°° |
|
36:3
Then came forth unto him Elyaqim, Chilqiyyah's son, which was over the house, and Shevna the scribe, and Yoach, Asaf's son, the recorder. |
36:4 ¶
And
Rav Šäkì
רַב־שָׁקֵה°
said°°
unto°
them, Say°°
ye now°
to°
Çizkiyyà
חִזקִיָּה,°
Thus°
saith°°
the great°
king,°
the king°
of
´Aššûr
אַשּׁוּר,°
What°
confidence°
[is] this°
wherein°
thou trustest?°° |
|
36:4 ¶
And Rav-Shaqeh said unto them, Say ye now to Chizqiyyah, Thus saith the great king, the king of Ashshur, What confidence [is] this wherein thou trustest? |
36:5
I say,°°
[sayest thou], (but°
[they are but] vain°
words)°
[I have] counsel°
and strength°
for war:°
now°
on°
whom°
dost thou trust,°°
that°
thou rebellest°°
against me? |
|
36:5
I say, [sayest thou], (but [they are but] vain words) [I have] counsel and strength for war: now on whom dost thou trust, that thou rebellest against me? |
36:6
Lo,°
thou trustest°°
in°
the staff°
of this°
broken°°
reed,°
on°
Mixrayim
מִצרַיִם;°
whereon°°
if a man°
lean,°°
it will go°°
into his hand,°
and pierce°°
it: so°
[is]
Par`ò
פַּרעֹה°
king°
of
Mixrayim
מִצרַיִם°
to all°
that trust°°
in°
him. |
|
36:6
Lo, thou trustest in the staff of this broken reed, on Mitzrayim; whereon if a man lean, it will go into his hand, and pierce it: so [is] Paroh king of Mitzrayim to all that trust in him. |
36:7
But°
if thou say°°
to°
me, We trust°°
in°
Yähwè
יָהוֶה°
our
´Élöhîm
אֱלֹהִים:°
[is it] not°
he,°°
whose°
high places°
and whose altars°
Çizkiyyà
חִזקִיָּה°
hath taken away,°°
and said°°
to
Yæhûđà
יְהוּדָה°
and to
Yærûšälaim
יְרוּשָׁלִַם,°
Ye shall worship°°
before°
this°
altar?° |
|
36:7
But if thou say to me, We trust in Yahweh our Elohim: [is it] not he, whose high places and whose altars Chizqiyyah hath taken away, and said to Yehudah and to Yerushalaim, Ye shall worship before this altar? |
36:8
Now°
therefore give pledges,°°°
I pray thee,°
to°
my
´áđôn
אֲדוֹן°
the king°
of
´Aššûr
אַשּׁוּר,°
and I will give°°
thee two thousand°
horses,°
if°
thou be able°°
on thy part to set°°
riders°°
upon°
them. |
|
36:8
Now therefore give pledges, I pray thee, to my adon the king of Ashshur, and I will give thee two thousand horses, if thou be able on thy part to set riders upon them. |
36:9
How°
then wilt thou turn away°°°
the face°
of one°
captain°
of the least°
of my
´áđôn's
אֲדוֹן°
servants,°
and put thy trust°°
on°
Mixrayim
מִצרַיִם°
for chariots°
and for horsemen?° |
|
36:9
How then wilt thou turn away the face of one captain of the least of my adon's servants, and put thy trust on Mitzrayim for chariots and for horsemen? |
36:10
And am I now°
come up°°
without°°
Yähwè
יָהוֶה°
against°
this°
land°
to destroy°°
it?
Yähwè
יָהוֶה°
said°°
unto°
me, Go up°°
against°
this°
land,°
and destroy°°
it. |
|
36:10
And am I now come up without Yahweh against this land to destroy it? Yahweh said unto me, Go up against this land, and destroy it. |
36:11 ¶
Then said°°
´Elyäkîm
אֶליָקִים°
and
Ševnä´
שֶׁבנָא°
and
Yô´äç
יוֹאָח°
unto°
Rav Šäkì
רַב־שָׁקֵה,°
Speak,°°
I pray thee,°
unto°
thy servants°
in the
´Árämîŧ
אֲרָמִית language;°
for°
we°
understand°°
[it]: and speak°°
not°
to°
us in the
Yæhûđîm's
יְהוּדִים language,°
in the ears°
of the people°
that°
[are] on°
the wall.° |
|
36:11 ¶
Then said Elyaqim and Shevna and Yoach unto Rav-Shaqeh, Speak, I pray thee, unto thy servants in the Aramith language; for we understand [it]: and speak not to us in the Yehudim's language, in the ears of the people that [are] on the wall. |
36:12 ¶
But
Rav Šäkì
רַב־שָׁקֵה°
said,°°
Hath my
´áđôn
אֲדוֹן°
sent°°
me to°
thy
´áđôn
אֲדוֹן°
and to°
thee to speak°°°
these°
words?°
[hath he] not°
[sent me] to°
the men°°
that sit°°
upon°
the wall,°
that they may eat°°°
their own dung,°°°
and drink°°°
their own piss°°°°
with°
you? |
|
36:12 ¶
But Rav-Shaqeh said, Hath my adon sent me to thy adon and to thee to speak these words? [hath he] not [sent me] to the men that sit upon the wall, that they may eat their own dung, and drink their own piss with you? |
36:13
Then
Rav Šäkì
רַב־שָׁקֵה°
stood,°°
and cried°°
with a loud°
voice°
in the
Yæhûđîm's
יְהוּדִים language,°
and said,°°
Hear°°
ye°
the words°
of the great°
king,°
the king°
of
´Aššûr
אַשּׁוּר.° |
|
36:13
Then Rav-Shaqeh stood, and cried with a loud voice in the Yehudim's language, and said, Hear ye the words of the great king, the king of Ashshur. |
36:14
Thus°
saith°°
the king,°
Let not°
Çizkiyyà
חִזקִיָּה°
deceive°°
you: for°
he shall not°
be able°°
to deliver°°
you. |
|
36:14
Thus saith the king, Let not Chizqiyyah deceive you: for he shall not be able to deliver you. |
36:15
Neither°
let
Çizkiyyà
חִזקִיָּה°
make you trust°°°
in°
Yähwè
יָהוֶה,°
saying,°°
Yähwè
יָהוֶה°
will surely°°
deliver°°
us: this°
city°
shall not°
be delivered°°
into the hand°
of the king°
of
´Aššûr
אַשּׁוּר.° |
|
36:15
Neither let Chizqiyyah make you trust in Yahweh, saying, Yahweh will surely deliver us: this city shall not be delivered into the hand of the king of Ashshur. |
36:16
Hearken°°
not°
to°
Çizkiyyà
חִזקִיָּה:°
for°
thus°
saith°°
the king°
of
´Aššûr
אַשּׁוּר,°
Make°°
[an agreement] with°
me [by] a present,°
and come out°°
to°
me: and eat°°
ye every one°
of his vine,°
and every one°
of his fig tree,°
and drink°°
ye every one°
the waters°
of his own cistern;° |
|
36:16
Hearken not to Chizqiyyah: for thus saith the king of Ashshur, Make [an agreement] with me [by] a present, and come out to me: and eat ye every one of his vine, and every one of his fig tree, and drink ye every one the waters of his own cistern; |
36:17
Until°
I come°°
and take you away°°°
to°
a land°
like your own land,°
a land°
of corn°
and wine,°
a land°
of bread°
and vineyards.° |
|
36:17
Until I come and take you away to a land like your own land, a land of corn and wine, a land of bread and vineyards. |
36:18
[Beware] lest°
Çizkiyyà
חִזקִיָּה°
persuade°°
you, saying,°°
Yähwè
יָהוֶה°
will deliver°°
us. Hath any°
of the
´élöhîm
אֱלֹהִים°
of the nations°
delivered°°°
his land°
out of the hand°°
of the king°
of
´Aššûr
אַשּׁוּר?° |
|
36:18
[Beware] lest Chizqiyyah persuade you, saying, Yahweh will deliver us. Hath any of the elohim of the nations delivered his land out of the hand of the king of Ashshur? |
36:19
Where°
[are] the
´élöhîm
אֱלֹהִים°
of
Çámäŧ
חֲמָת°
and
´Arpäđ
אַרפָּד?°
where°
[are] the
´élöhîm
אֱלֹהִים°
of
Sæfarwayim
סְפַרוַיִם?°
and°
have they delivered°°°
Šömrôn
שֹׁמרוֹן°
out of my hand?°° |
|
36:19
Where [are] the elohim of Chamath and Arpad? where [are] the elohim of Sefarwayim? and have they delivered Shomron out of my hand? |
36:20
Who°
[are they] among all°
the
´élöhîm
אֱלֹהִים°
of these°
lands,°
that°
have delivered°°°
their land°
out of my hand,°°
that°
Yähwè
יָהוֶה°
should deliver°°°
Yærûšälaim
יְרוּשָׁלִַם°
out of my hand?°° |
|
36:20
Who [are they] among all the elohim of these lands, that have delivered their land out of my hand, that Yahweh should deliver Yerushalaim out of my hand? |
36:21
But they held their peace,°°
and answered°°
him not°
a word:°
for°
the king's°
commandment°
was, saying,°°
Answer°°
him not.° |
|
36:21
But they held their peace, and answered him not a word: for the king's commandment was, saying, Answer him not. |
36:22 ¶
Then came°°
´Elyäkîm
אֶליָקִים,°
the son°
of
Çilkiyyà
חִלקִיָּה,°
that°
[was] over°
the household,°
and
Ševnä´
שֶׁבנָא°
the scribe,°°
and
Yô´äç
יוֹאָח,°
the son°
of
´Äsäf
אָסָף,°
the recorder,°°
to°
Çizkiyyà
חִזקִיָּה°
with [their] clothes°
rent,°°
and told°°
him°
the words°
of
Rav Šäkì
רַב־שָׁקֵה.° |
|
36:22 ¶
Then came Elyaqim, the son of Chilqiyyah, that [was] over the household, and Shevna the scribe, and Yoach, the son of Asaf, the recorder, to Chizqiyyah with [their] clothes rent, and told him the words of Rav-Shaqeh. |