38:1 ¶
In those°
days°
was
Çizkiyyà
חִזקִיָּה°
sick°°°
unto death.°°
And
Yæša`yà
יְשַׁעיָה°
the prophet°
the son°
of
´Ämôx
אָמוֹץ°
came°°
unto°
him, and said°°
unto°
him, Thus°
saith°°
Yähwè
יָהוֶה,°
Set thine house°
in order:°°°
for°
thou°
shalt die,°°
and not°
live.°° |
|
38:1 ¶
In those days was Chizqiyyah sick unto death. And Yeshayah the prophet the son of Amotz came unto him, and said unto him, Thus saith Yahweh, Set thine house in order: for thou shalt die, and not live. |
38:2
Then
Çizkiyyà
חִזקִיָּה°
turned°°
his face°
toward°
the wall,°
and prayed°°
unto°
Yähwè
יָהוֶה,° |
|
38:2
Then Chizqiyyah turned his face toward the wall, and prayed unto Yahweh, |
38:3
And said,°°
Remember°°
now,°
O
Yähwè
יָהוֶה,°
I beseech°
thee,°°
how°
I have walked°°
before°
thee in truth°
and with a perfect°
heart,°
and have done°°
[that which is] good°
in thy sight.°
And
Çizkiyyà
חִזקִיָּה°
wept°°°
sore.°° |
|
38:3
And said, Remember now, O Yahweh, I beseech thee, how I have walked before thee in truth and with a perfect heart, and have done [that which is] good in thy sight. And Chizqiyyah wept sore. |
38:4 ¶
Then came°
the word°
of
Yähwè
יָהוֶה°
to°
Yæša`yà
יְשַׁעיָה,°
saying,°° |
|
38:4 ¶
Then came the word of Yahweh to Yeshayah, saying, |
38:5
Go,°°
and say°°
to°
Çizkiyyà
חִזקִיָּה,°
Thus°
saith°°
Yähwè
יָהוֶה,°
the
´Élöhîm
אֱלֹהִים°
of
Däwiđ
דָּוִד°
thy father,°
I have heard°°°
thy prayer,°
I have seen°°°
thy tears:°
behold,°
I will add°°
unto°
thy days°
fifteen°°
years.° |
|
38:5
Go, and say to Chizqiyyah, Thus saith Yahweh, the Elohim of Dawid thy father, I have heard thy prayer, I have seen thy tears: behold, I will add unto thy days fifteen years. |
38:6
And I will deliver°°
thee and this°
city°
out of the hand°°
of the king°
of
´Aššûr
אַשּׁוּר:°
and I will defend°°°
this°
city.° |
|
38:6
And I will deliver thee and this city out of the hand of the king of Ashshur: and I will defend this city. |
38:7
And this°
[shall be] a sign°
unto thee from°°
Yähwè
יָהוֶה,°
that°
Yähwè
יָהוֶה°
will do°°°
this°
thing°
that°
he hath spoken;°° |
|
38:7
And this [shall be] a sign unto thee from Yahweh, that Yahweh will do this thing that he hath spoken; |
38:8
Behold,°
I will bring again°°°
the shadow°
of the degrees,°
which°
is gone down°°
in the sun°
dial°
of
´Äçäz
אָחָז,°
ten°
degrees°
backward.°
So the sun°
returned°°
ten°
degrees,°
by which°
degrees°
it was gone down.°° |
|
38:8
Behold, I will bring again the shadow of the degrees, which is gone down in the sun dial of Achaz, ten degrees backward. So the sun returned ten degrees, by which degrees it was gone down. |
38:9 ¶
The writing°
of
Çizkiyyà
חִזקִיָּה°
king°
of
Yæhûđà
יְהוּדָה,°
when he had been sick,°°
and was recovered°°
of his sickness:°° |
|
38:9 ¶
The writing of Chizqiyyah king of Yehudah, when he had been sick, and was recovered of his sickness: |
38:10
I°
said°°
in the cutting off°
of my days,°
I shall go°°°
to the gates°
of the grave:°
I am deprived°°
of the residue°
of my years.° |
|
38:10
I said in the cutting off of my days, I shall go to the gates of the grave: I am deprived of the residue of my years. |
38:11
I said,°°
I shall not°
see°°
Yäh
יָה,°
[even]
Yäh
יָה,°
in the land°
of the living:°
I shall behold°°
man°
no°
more°
with°
the inhabitants°°
of the world.° |
|
38:11
I said, I shall not see Yah, [even] Yah, in the land of the living: I shall behold man no more with the inhabitants of the world. |
38:12
Mine age°
is departed,°°
and is removed°°
from°
me as a shepherd's°
tent:°
I have cut off°°
like a weaver°°
my life:°
he will cut me off°°
with pining sickness:°°
from day°°
[even] to°
night°
wilt thou make an end°°
of me. |
|
38:12
Mine age is departed, and is removed from me as a shepherd's tent: I have cut off like a weaver my life: he will cut me off with pining sickness: from day [even] to night wilt thou make an end of me. |
38:13
I reckoned°°
till°
morning,°
[that], as a lion,°
so°
will he break°°
all°
my bones:°
from day°°
[even] to°
night°
wilt thou make an end°°
of me. |
|
38:13
I reckoned till morning, [that], as a lion, so will he break all my bones: from day [even] to night wilt thou make an end of me. |
38:14
Like a crane°
[or] a swallow,°
so°
did I chatter:°°
I did mourn°°
as a dove:°
mine eyes°
fail°°
[with looking] upward:°
O
Yähwè
יָהוֶה,°°
I am oppressed;°
undertake°°°
for me. |
|
38:14
Like a crane [or] a swallow, so did I chatter: I did mourn as a dove: mine eyes fail [with looking] upward: O Yahweh, I am oppressed; undertake for me. |
38:15
What°
shall I say?°°
he hath both spoken°°
unto me, and himself°
hath done°°
[it]: I shall go softly°°
all°
my years°
in°
the bitterness°
of my soul.° |
|
38:15
What shall I say? he hath both spoken unto me, and himself hath done [it]: I shall go softly all my years in the bitterness of my soul. |
38:16
O
Yähwè
יָהוֶה,°
by°
these [things men] live,°°
and in all°
these°
[things is] the life°
of my spirit:°
so wilt thou recover°°
me, and make me to live.°° |
|
38:16
O Yahweh, by these [things men] live, and in all these [things is] the life of my spirit: so wilt thou recover me, and make me to live. |
38:17
Behold,°
for peace°
I had great bitterness:°°°
but thou°
hast in love°°
to my soul°
[delivered it] from the pit°°
of corruption:°
for°
thou hast cast°°
all°
my sins°
behind°
thy back.° |
|
38:17
Behold, for peace I had great bitterness: but thou hast in love to my soul [delivered it] from the pit of corruption: for thou hast cast all my sins behind thy back. |
38:18
For°
the grave°
cannot°
praise°°
thee, death°
can [not] celebrate°°
thee: they that go down°°
into the pit°
cannot°
hope°°
for°
thy truth.° |
|
38:18
For the grave cannot praise thee, death can [not] celebrate thee: they that go down into the pit cannot hope for thy truth. |
38:19
The living,°
the living,°
he°
shall praise°°
thee, as I [do] this day:°
the father°
to the children°
shall make known°°°
thy truth.° |
|
38:19
The living, the living, he shall praise thee, as I [do] this day: the father to the children shall make known thy truth. |
38:20
Yähwè
יָהוֶה°
[was ready] to save°°
me: therefore we will sing my songs°°
to the stringed instruments°°°
all°
the days°
of our life°
in°
the house°
of
Yähwè
יָהוֶה.° |
|
38:20
Yahweh [was ready] to save me: therefore we will sing my songs to the stringed instruments all the days of our life in the house of Yahweh. |
38:21
For
Yæša`yà
יְשַׁעיָה°
had said,°°
Let them take°°
a lump°
of figs,°
and lay [it] for a plaister°°
upon°
the boil,°
and he shall recover.°° |
|
38:21
For Yeshayah had said, Let them take a lump of figs, and lay [it] for a plaister upon the boil, and he shall recover. |
38:22
Çizkiyyà
חִזקִיָּה°
also had said,°°
What°
[is] the sign°
that°
I shall go up°°
to the house°
of
Yähwè
יָהוֶה?° |
|
38:22
Chizqiyyah also had said, What [is] the sign that I shall go up to the house of Yahweh? |