וַיְדַבֵּר
יְהוָה
אֶל־מֹשֶׁה
לֵּאמֹר |
8:1
way'daBër
y'hwäh
el-mosheh
Lëmor |
8:1 ¶
And
Yähwè
יָהוֶה
3068
spake
1696
z8762
unto
x413
Möšè
מֹשֶׁה,
4872
saying,
559
z8800 |
דַּבֵּר
אֶל־אַהֲרֹן
וְאָמַרְתָּ
אֵלָיו
בְּהַעֲלֹתְךָ
אֶת־הַנֵּרֹת
אֶל־מוּל
פְּנֵי
הַמְּנוֹרָה
יָאִירוּ
שִׁבְעַת
הַנֵּרוֹת |
8:2
DaBër
el-aháron
w'ämar'Tä
ëläyw
B'haálot'khä
et-haNërot
el-mûl
P'nëy
haM'nôräh
yäiyrû
shiv'at
haNërôt |
8:2
Speak
1696
z8761
unto
x413
´Ahárön
אַהֲרֹן,
175
and say
559
z8804
unto
x413
him, When thou lightest
5927
z8687
x853
the lamps,
5216
the seven
7651
lamps
5216
shall give light
215
z8686
over against
6440
4136
x413
the candlestick.
4501 |
וַיַּעַשׂ
כֵּן
אַהֲרֹן
אֶל־מוּל
פְּנֵי
הַמְּנוֹרָה
הֶעֱלָה
נֵרֹתֶיהָ
כַּאֲשֶׁר
צִוָּה
יְהוָה
אֶת־מֹשֶׁה |
8:3
waYaas
Kën
aháron
el-mûl
P'nëy
haM'nôräh
heéläh
nëroteyhä
Kaásher
tziûäh
y'hwäh
et-mosheh |
8:3
And
´Ahárön
אַהֲרֹן
175
did
6213
z8799
so;
x3651
he lighted
5927
z8689
the lamps
5216
thereof over against
4136
6440
x413
the candlestick,
4501
as
x834
Yähwè
יָהוֶה
3068
commanded
6680
z8765
x853
Möšè
מֹשֶׁה.
4872 |
וְזֶה
מַעֲשֵׂה
הַמְּנֹרָה
מִקְשָׁה
זָהָב
עַד־יְרֵכָהּ
עַד־פִּרְחָהּ
מִקְשָׁה
הִוא
כַּמַּרְאֶה
אֲשֶׁר
הֶרְאָה
יְהוָה
אֶת־מֹשֶׁה
כֵּן
עָשָׂה
אֶת־הַמְּנֹרָה
פ |
8:4
w'zeh
maásëh
haM'noräh
miq'shäh
zähäv
ad-y'rëkhäH
ad-Pir'chäH
miq'shäh
hiw
KaMar'eh
ásher
her'äh
y'hwäh
et-mosheh
Kën
äsäh
et-haM'noräh
f |
8:4
And this
x2088
work
4639
of the candlestick
4501
[was of] beaten
4749
gold,
2091
unto
x5704
the shaft
3409
thereof, unto
x5704
the flowers
6525
thereof, [was] beaten work:
4749
according unto the pattern
4758
which
x834
Yähwè
יָהוֶה
3068
had shewed
7200
z8689
x853
Möšè
מֹשֶׁה,
4872
so
x3651
he made
6213
z8804
x853
the candlestick.
4501 |
וַיְדַבֵּר
יְהוָה
אֶל־מֹשֶׁה
לֵּאמֹר |
8:5
way'daBër
y'hwäh
el-mosheh
Lëmor |
8:5 ¶
And
Yähwè
יָהוֶה
3068
spake
1696
z8762
unto
x413
Möšè
מֹשֶׁה,
4872
saying,
559
z8800 |
קַח
אֶת־הַלְוִיִּם
מִתּוֹךְ
בְּנֵי
יִשְׂרָאֵל
וְטִהַרְתָּ
אֹתָם |
8:6
qach
et-hal'wiYim
miTôkh'
B'nëy
yis'räël
w'ţihar'Tä
otäm |
8:6
Take
3947
z8798
x853
the
Læwiyyim
לְוִיִּם
3881
from among
8432
x4480
the children
1121
of
Yiŝrä´ël
יִשׂרָאֵל,
3478
and cleanse
2891
z8765
them. |
וְכֹה־תַעֲשֶׂה
לָהֶם
לְטַהֲרָם
הַזֵּה
עֲלֵיהֶם
מֵי
חַטָּאת
וְהֶעֱבִירוּ
תַעַר
עַל־כָּל־בְּשָׂרָם
וְכִבְּסוּ
בִגְדֵיהֶם
וְהִטֶּהָרוּ |
8:7
w'khoh-taáseh
lähem
l'ţaháräm
haZëh
álëyhem
mëy
chaŢät
w'heéviyrû
taar
al-Käl-B'säräm
w'khiB'šû
vig'dëyhem
w'hiŢehärû |
8:7
And thus
x3541
shalt thou do
6213
z8799
unto them, to cleanse
2891
z8763
them: Sprinkle
5137
z8685
water
4325
of purifying
2403
upon
x5921
them, and let them shave
8593
5674
z8689
x5921
all
x3605
their flesh,
1320
and let them wash
3526
z8765
their clothes,
899
and [so] make themselves clean.
2891
z8694 |
וְלָקְחוּ
פַּר
בֶּן־בָּקָר
וּמִנְחָתוֹ
סֹלֶת
בְּלוּלָה
בַשָּׁמֶן
וּפַר־שֵׁנִי
בֶן־בָּקָר
תִּקַּח
לְחַטָּאת |
8:8
w'läq'chû
Par
Ben-Bäqär
ûmin'chätô
šolet
B'lûläh
vaSHämen
ûfar-shëniy
ven-Bäqär
TiQach
l'chaŢät |
8:8
Then let them take
3947
z8804
a young
1121
1241
bullock
6499
with his meat offering,
4503
[even] fine flour
5560
mingled
1101
z8803
with oil,
8081
and another
8145
young
1121
1241
bullock
6499
shalt thou take
3947
z8799
for a sin offering.
2403 |
וְהִקְרַבְתָּ
אֶת־הַלְוִיִּם
לִפְנֵי
אֹהֶל
מוֹעֵד
וְהִקְהַלְתָּ
אֶת־כָּל־עֲדַת
בְּנֵי
יִשְׂרָאֵל |
8:9
w'hiq'rav'Tä
et-hal'wiYim
lif'nëy
ohel
môëd
w'hiq'hal'Tä
et-Käl-ádat
B'nëy
yis'räël |
8:9
And thou shalt bring
7126
z8689
x853
the
Læwiyyim
לְוִיִּם
3881
before
6440
the tabernacle
168
of the congregation:
4150
and thou shalt gather
6950
z0
x853
the whole
x3605
assembly
5712
of the children
1121
of
Yiŝrä´ël
יִשׂרָאֵל
3478
together:
y6950
z8689 |
וְהִקְרַבְתָּ
אֶת־הַלְוִיִּם
לִפְנֵי
יְהוָה
וְסָמְכוּ
בְנֵי־יִשְׂרָאֵל
אֶת־יְדֵיהֶם
עַל־הַלְוִיִּם |
8:10
w'hiq'rav'Tä
et-hal'wiYim
lif'nëy
y'hwäh
w'šäm'khû
v'nëy-yis'räël
et-y'dëyhem
al-hal'wiYim |
8:10
And thou shalt bring
7126
z8689
x853
the
Læwiyyim
לְוִיִּם
3881
before
6440
Yähwè
יָהוֶה:
3068
and the children
1121
of
Yiŝrä´ël
יִשׂרָאֵל
3478
shall put
5564
z8804
x853
their hands
3027
upon
x5921
the
Læwiyyim
לְוִיִּם:
3881 |
וְהֵנִיף
אַהֲרֹן
אֶת־הַלְוִיִּם
תְּנוּפָה
לִפְנֵי
יְהוָה
מֵאֵת
בְּנֵי
יִשְׂרָאֵל
וְהָיוּ
לַעֲבֹד
אֶת־עֲבֹדַת
יְהוָה |
8:11
w'hëniyf
aháron
et-hal'wiYim
T'nûfäh
lif'nëy
y'hwäh
mëët
B'nëy
yis'räël
w'häyû
laávod
et-ávodat
y'hwäh |
8:11
And
´Ahárön
אַהֲרֹן
175
shall offer
5130
z8689
x853
the
Læwiyyim
לְוִיִּם
3881
before
6440
Yähwè
יָהוֶה
3068
[for] an offering
8573
of
x4480
x854
the children
1121
of
Yiŝrä´ël
יִשׂרָאֵל,
3478
that they may execute
5647
z8800
x1961
x853
the service
5656
of
Yähwè
יָהוֶה.
3068 |
וְהַלְוִיִּם
יִסְמְכוּ
אֶת־יְדֵיהֶם
עַל
רֹאשׁ
הַפָּרִים
וַעֲשֵׂה
אֶת־הָאֶחָד
חַטָּאת
וְאֶת־הָאֶחָד
עֹלָה
לַיהוָה
לְכַפֵּר
עַל־הַלְוִיִּם |
8:12
w'hal'wiYim
yiš'm'khû
et-y'dëyhem
al
rosh
haPäriym
waásëh
et-häechäd
chaŢät
w'et-häechäd
oläh
layhwäh
l'khaPër
al-hal'wiYim |
8:12
And the
Læwiyyim
לְוִיִּם
3881
shall lay
5564
z8799
x853
their hands
3027
upon
x5921
the heads
7218
of the bullocks:
6499
and thou shalt offer
6213
z8798
x853
the one
259
[for] a sin offering,
2403
and the other
259
[for] a burnt offering,
5930
unto
Yähwè
יָהוֶה,
3068
to make an atonement
3722
z8763
for
x5921
the
Læwiyyim
לְוִיִּם.
3881 |
וְהַעֲמַדְתָּ
אֶת־הַלְוִיִּם
לִפְנֵי
אַהֲרֹן
וְלִפְנֵי
בָנָיו
וְהֵנַפְתָּ
אֹתָם
תְּנוּפָה
לַיהוָה |
8:13
w'haámad'Tä
et-hal'wiYim
lif'nëy
aháron
w'lif'nëy
vänäyw
w'hënaf'Tä
otäm
T'nûfäh
layhwäh |
8:13
And thou shalt set
5975
z8689
x853
the
Læwiyyim
לְוִיִּם
3881
before
6440
´Ahárön
אַהֲרֹן,
175
and before
6440
his sons,
1121
and offer
5130
z8689
them [for] an offering
8573
unto
Yähwè
יָהוֶה.
3068 |
וְהִבְדַּלְתָּ
אֶת־הַלְוִיִּם
מִתּוֹךְ
בְּנֵי
יִשְׂרָאֵל
וְהָיוּ
לִי
הַלְוִיִּם |
8:14
w'hiv'Dal'Tä
et-hal'wiYim
miTôkh'
B'nëy
yis'räël
w'häyû
liy
hal'wiYim |
8:14
Thus shalt thou separate
914
z8689
x853
the
Læwiyyim
לְוִיִּם
3881
from among
8432
x4480
the children
1121
of
Yiŝrä´ël
יִשׂרָאֵל:
3478
and the
Læwiyyim
לְוִיִּם
3881
shall be
x1961
mine. |
וְאַחֲרֵי־כֵן
יָבֹאוּ
הַלְוִיִּם
לַעֲבֹד
אֶת־אֹהֶל
מוֹעֵד
וְטִהַרְתָּ
אֹתָם
וְהֵנַפְתָּ
אֹתָם
תְּנוּפָה |
8:15
w'achárëy-khën
yävoû
hal'wiYim
laávod
et-ohel
môëd
w'ţihar'Tä
otäm
w'hënaf'Tä
otäm
T'nûfäh |
8:15
And after
310
that
x3651
shall the
Læwiyyim
לְוִיִּם
3881
go in
935
z8799
to do the service
5647
z8800
x853
of the tabernacle
168
of the congregation:
4150
and thou shalt cleanse
2891
z8765
them, and offer
5130
z8689
them [for] an offering.
8573 |
כִּי
נְתֻנִים
נְתֻנִים
הֵמָּה
לִי
מִתּוֹךְ
בְּנֵי
יִשְׂרָאֵל
תַּחַת
פִּטְרַת
כָּל־רֶחֶם
בְּכוֹר
כֹּל
מִבְּנֵי
יִשְׂרָאֵל
לָקַחְתִּי
אֹתָם
לִי |
8:16
Kiy
n'tuniym
n'tuniym
hëMäh
liy
miTôkh'
B'nëy
yis'räël
Tachat
Piţ'rat
Käl-rechem
B'khôr
Kol
miB'nëy
yis'räël
läqach'Tiy
otäm
liy |
8:16
For
x3588
they
x1992
[are] wholly given
5414
z8803
unto me from among
8432
x4480
the children
1121
of
Yiŝrä´ël
יִשׂרָאֵל;
3478
instead of
x8478
such as open
6363
every
x3605
womb,
7358
[even instead of] the firstborn
1060
of all
x3605
the children
1121
x4480
of
Yiŝrä´ël
יִשׂרָאֵל,
3478
have I taken
3947
z8804
them unto me. |
כִּי
לִי
כָל־בְּכוֹר
בִּבְנֵי
יִשְׂרָאֵל
בָּאָדָם
וּבַבְּהֵמָה
בְּיוֹם
הַכֹּתִי
כָל־בְּכוֹר
בְּאֶרֶץ
מִצְרַיִם
הִקְדַּשְׁתִּי
אֹתָם
לִי |
8:17
Kiy
liy
khäl-B'khôr
Biv'nëy
yis'räël
Bäädäm
ûvaB'hëmäh
B'yôm
haKotiy
khäl-B'khôr
B'eretz
mitz'rayim
hiq'Dash'Tiy
otäm
liy |
8:17
For
x3588
all
x3605
the firstborn
1060
of the children
1121
of
Yiŝrä´ël
יִשׂרָאֵל
3478
[are] mine, [both] man
120
and beast:
929
on the day
3117
that I smote
5221
z8687
every
x3605
firstborn
1060
in the land
776
of
Mixrayim
מִצרַיִם
4714
I sanctified
6942
z8689
them for myself. |
וָאֶקַּח
אֶת־הַלְוִיִּם
תַּחַת
כָּל־בְּכוֹר
בִּבְנֵי
יִשְׂרָאֵל |
8:18
wäeQach
et-hal'wiYim
Tachat
Käl-B'khôr
Biv'nëy
yis'räël |
8:18
And I have taken
3947
z8799
x853
the
Læwiyyim
לְוִיִּם
3881
for
x8478
all
x3605
the firstborn
1060
of the children
1121
of
Yiŝrä´ël
יִשׂרָאֵל.
3478 |
וָאֶתְּנָה
אֶת־הַלְוִיִּם
נְתֻנִים
לְאַהֲרֹן
וּלְבָנָיו
מִתּוֹךְ
בְּנֵי
יִשְׂרָאֵל
לַעֲבֹד
אֶת־עֲבֹדַת
בְּנֵי־יִשְׂרָאֵל
בְּאֹהֶל
מוֹעֵד
וּלְכַפֵּר
עַל־בְּנֵי
יִשְׂרָאֵל
וְלֹא
יִהְיֶה
בִּבְנֵי
יִשְׂרָאֵל
נֶגֶף
בְּגֶשֶׁת
בְּנֵי־יִשְׂרָאֵל
אֶל־הַקֹּדֶשׁ |
8:19
wäeT'näh
et-hal'wiYim
n'tuniym
l'aháron
ûl'vänäyw
miTôkh'
B'nëy
yis'räël
laávod
et-ávodat
B'nëy-yis'räël
B'ohel
môëd
ûl'khaPër
al-B'nëy
yis'räël
w'lo
yih'yeh
Biv'nëy
yis'räël
negef
B'geshet
B'nëy-yis'räël
el-haQodesh |
8:19
And I have given
5414
z8799
x853
the
Læwiyyim
לְוִיִּם
3881
[as] a gift
5414
z8803
to
´Ahárön
אַהֲרֹן
175
and to his sons
1121
from among
8432
x4480
the children
1121
of
Yiŝrä´ël
יִשׂרָאֵל,
3478
to do
5647
z8800
x853
the service
5656
of the children
1121
of
Yiŝrä´ël
יִשׂרָאֵל
3478
in the tabernacle
168
of the congregation,
4150
and to make an atonement
3722
z8763
for
x5921
the children
1121
of
Yiŝrä´ël
יִשׂרָאֵל:
3478
that there be
x1961
no
x3808
plague
5063
among the children
1121
of
Yiŝrä´ël
יִשׂרָאֵל,
3478
when the children
1121
of
Yiŝrä´ël
יִשׂרָאֵל
3478
come nigh
5066
z8800
unto
x413
the sanctuary.
6944 |
וַיַּעַשׂ
מֹשֶׁה
וְאַהֲרֹן
וְכָל־עֲדַת
בְּנֵי־יִשְׂרָאֵל
לַלְוִיִּם
כְּכֹל
אֲשֶׁר־צִוָּה
יְהוָה
אֶת־מֹשֶׁה
לַלְוִיִּם
כֵּן־עָשׂוּ
לָהֶם
בְּנֵי
יִשְׂרָאֵל |
8:20
waYaas
mosheh
w'aháron
w'khäl-ádat
B'nëy-yis'räël
lal'wiYim
K'khol
ásher-tziûäh
y'hwäh
et-mosheh
lal'wiYim
Kën-äsû
lähem
B'nëy
yis'räël |
8:20
And
Möšè
מֹשֶׁה,
4872
and
´Ahárön
אַהֲרֹן,
175
and all
x3605
the congregation
5712
of the children
1121
of
Yiŝrä´ël
יִשׂרָאֵל,
3478
did
6213
z8799
to the
Læwiyyim
לְוִיִּם
3881
according unto all
x3605
that
x834
Yähwè
יָהוֶה
3068
commanded
6680
z8765
x853
Möšè
מֹשֶׁה
4872
concerning the
Læwiyyim
לְוִיִּם,
3881
so
x3651
did
6213
z8804
the children
1121
of
Yiŝrä´ël
יִשׂרָאֵל
3478
unto them. |
וַיִּתְחַטְּאוּ
הַלְוִיִּם
וַיְכַבְּסוּ
בִּגְדֵיהֶם
וַיָּנֶף
אַהֲרֹן
אֹתָם
תְּנוּפָה
לִפְנֵי
יְהוָה
וַיְכַפֵּר
עֲלֵיהֶם
אַהֲרֹן
לְטַהֲרָם |
8:21
waYit'chaŢ'û
hal'wiYim
way'khaB'šû
Big'dëyhem
waYänef
aháron
otäm
T'nûfäh
lif'nëy
y'hwäh
way'khaPër
álëyhem
aháron
l'ţaháräm |
8:21
And the
Læwiyyim
לְוִיִּם
3881
were purified,
2398
z8691
and they washed
3526
z8762
their clothes;
899
and
´Ahárön
אַהֲרֹן
175
offered
5130
z8686
them [as] an offering
8573
before
6440
Yähwè
יָהוֶה;
3068
and
´Ahárön
אַהֲרֹן
175
made an atonement
3722
z8762
for
x5921
them to cleanse
2891
z8763
them. |
וְאַחֲרֵי־כֵן
בָּאוּ
הַלְוִיִּם
לַעֲבֹד
אֶת־עֲבֹדָתָם
בְּאֹהֶל
מוֹעֵד
לִפְנֵי
אַהֲרֹן
וְלִפְנֵי
בָנָיו
כַּאֲשֶׁר
צִוָּה
יְהוָה
אֶת־מֹשֶׁה
עַל־הַלְוִיִּם
כֵּן
עָשׂוּ
לָהֶם
ס |
8:22
w'achárëy-khën
Bäû
hal'wiYim
laávod
et-ávodätäm
B'ohel
môëd
lif'nëy
aháron
w'lif'nëy
vänäyw
Kaásher
tziûäh
y'hwäh
et-mosheh
al-hal'wiYim
Kën
äsû
lähem
š |
8:22
And after
310
that
x3651
went
y935
z8804
the
Læwiyyim
לְוִיִּם
y3881
in
x935
x3881
to do
5647
z8800
x853
their service
5656
in the tabernacle
168
of the congregation
4150
before
6440
´Ahárön
אַהֲרֹן,
175
and before
6440
his sons:
1121
as
x834
Yähwè
יָהוֶה
3068
had commanded
6680
z8765
x853
Möšè
מֹשֶׁה
4872
concerning
x5921
the
Læwiyyim
לְוִיִּם,
3881
so
x3651
did
6213
z8804
they unto them. |
וַיְדַבֵּר
יְהוָה
אֶל־מֹשֶׁה
לֵּאמֹר |
8:23
way'daBër
y'hwäh
el-mosheh
Lëmor |
8:23 ¶
And
Yähwè
יָהוֶה
3068
spake
1696
z8762
unto
x413
Möšè
מֹשֶׁה,
4872
saying,
559
z8800 |
זֹאת
אֲשֶׁר
לַלְוִיִּם
מִבֶּן
חָמֵשׁ
וְעֶשְׂרִים
שָׁנָה
וָמַעְלָה
יָבוֹא
לִצְבֹא
צָבָא
בַּעֲבֹדַת
אֹהֶל
מוֹעֵד |
8:24
zot
ásher
lal'wiYim
miBen
chämësh
w'es'riym
shänäh
wäma'läh
yävô
litz'vo
tzävä
Baávodat
ohel
môëd |
8:24
This
x2063
[is it] that
x834
[belongeth] unto the
Læwiyyim
לְוִיִּם:
3881
from twenty
6242
and five
2568
years
8141
old
1121
x4480
and upward
4605
they shall go in
935
z8799
to wait
y6633
z8800
y6635
upon
x6633
x6635
the service
5656
of the tabernacle
168
of the congregation:
4150 |
וּמִבֶּן
חֲמִשִּׁים
שָׁנָה
יָשׁוּב
מִצְּבָא
הָעֲבֹדָה
וְלֹא
יַעֲבֹד
עוֹד |
8:25
ûmiBen
chámiSHiym
shänäh
yäshûv
miTZ'vä
häávodäh
w'lo
yaávod
ôd |
8:25
And from the age
1121
x4480
of fifty
2572
years
8141
they shall cease
y7725
z8799
waiting
y6635
upon
x7725
x4480
x6635
the service
5656
[thereof], and shall serve
5647
z8799
no
x3808
more:
x5750 |
וְשֵׁרֵת
אֶת־אֶחָיו
בְּאֹהֶל
מוֹעֵד
לִשְׁמֹר
מִשְׁמֶרֶת
וַעֲבֹדָה
לֹא
יַעֲבֹד
כָּכָה
תַּעֲשֶׂה
לַלְוִיִּם
בְּמִשְׁמְרֹתָם
פ |
8:26
w'shërët
et-echäyw
B'ohel
môëd
lish'mor
mish'meret
waávodäh
lo
yaávod
Käkhäh
Taáseh
lal'wiYim
B'mish'm'rotäm
f |
8:26
But shall minister
8334
z8765
with
x854
their brethren
251
in the tabernacle
168
of the congregation,
4150
to keep
8104
z8800
the charge,
4931
and shall do
5647
z8799
no
x3808
service.
5656
Thus
x3602
shalt thou do
6213
z8799
unto the
Læwiyyim
לְוִיִּם
3881
touching their charge.
4931 |