וַיֹּאמֶר
בִּלְעָם
אֶל־בָּלָק
בְּנֵה־לִי
בָזֶה
שִׁבְעָה
מִזְבְּחֹת
וְהָכֵן
לִי
בָּזֶה
שִׁבְעָה
פָרִים
וְשִׁבְעָה
אֵילִים |
23:1
waYomer
Bil'äm
el-Bäläq
B'nëh-liy
väzeh
shiv'äh
miz'B'chot
w'häkhën
liy
Bäzeh
shiv'äh
färiym
w'shiv'äh
ëyliym |
23:1 ¶
And
Bil`äm
בִּלעָם
1109
said
559
z8799
unto
x413
Bäläk
בָּלָק,
1111
Build
1129
z8798
me here
x2088
seven
7651
altars,
4196
and prepare
3559
z8685
me here
x2088
seven
7651
oxen
6499
and seven
7651
rams.
352 |
וַיַּעַשׂ
בָּלָק
כַּאֲשֶׁר
דִּבֶּר
בִּלְעָם
וַיַּעַל
בָּלָק
וּבִלְעָם
פָּר
וָאַיִל
בַּמִּזְבֵּחַ |
23:2
waYaas
Bäläq
Kaásher
DiBer
Bil'äm
waYaal
Bäläq
ûvil'äm
Pär
wäayil
BaMiz'Bëªch |
23:2
And
Bäläk
בָּלָק
1111
did
6213
z8799
as
x834
Bil`äm
בִּלעָם
1109
had spoken;
1696
z8765
and
Bäläk
בָּלָק
1111
and
Bil`äm
בִּלעָם
1109
offered
5927
z8686
on [every] altar
4196
a bullock
6499
and a ram.
352 |
וַיֹּאמֶר
בִּלְעָם
לְבָלָק
הִתְיַצֵּב
עַל־עֹלָתֶךָ
וְאֵלְכָה
אוּלַי
יִקָּרֵה
יְהוָה
לִקְרָאתִי
וּדְבַר
מַה־יַּרְאֵנִי
וְהִגַּדְתִּי
לָךְ
וַיֵּלֶךְ
שֶׁפִי |
23:3
waYomer
Bil'äm
l'väläq
hit'yaTZëv
al-olätekhä
w'ël'khäh
ûlay
yiQärëh
y'hwäh
liq'rätiy
ûd'var
mah-Yar'ëniy
w'hiGad'Tiy
läkh'
waYëlekh'
shefiy |
23:3
And
Bil`äm
בִּלעָם
1109
said
559
z8799
unto
Bäläk
בָּלָק,
1111
Stand
3320
z8690
by
x5921
thy burnt offering,
5930
and I will go:
y3212
z8799
x1980
peradventure
x194
Yähwè
יָהוֶה
3068
will come
7136
z8735
to meet
7125
z8800
me: and whatsoever
1697
x4100
he sheweth
7200
z8686
me I will tell
5046
z8689
thee. And he went
y3212
z8799
x1980
to an high place.
8205 |
וַיִּקָּר
אֱלֹהִים
אֶל־בִּלְעָם
וַיֹּאמֶר
אֵלָיו
אֶת־שִׁבְעַת
הַמִּזְבְּחֹת
עָרַכְתִּי
וָאַעַל
פָּר
וָאַיִל
בַּמִּזְבֵּחַ |
23:4
waYiQär
élohiym
el-Bil'äm
waYomer
ëläyw
et-shiv'at
haMiz'B'chot
ärakh'Tiy
wäaal
Pär
wäayil
BaMiz'Bëªch |
23:4
And
´Élöhîm
אֱלֹהִים
430
met
7136
z8735
x413
Bil`äm
בִּלעָם:
1109
and he said
559
z8799
unto
x413
him, I have prepared
6186
z8804
x853
seven
7651
altars,
4196
and I have offered
5927
z8686
upon [every] altar
4196
a bullock
6499
and a ram.
352 |
וַיָּשֶׂם
יְהוָה
דָּבָר
בְּפִי
בִלְעָם
וַיֹּאמֶר
שׁוּב
אֶל־בָּלָק
וְכֹה
תְדַבֵּר |
23:5
waYäsem
y'hwäh
Dävär
B'fiy
vil'äm
waYomer
shûv
el-Bäläq
w'khoh
t'daBër |
23:5
And
Yähwè
יָהוֶה
3068
put
7760
z8799
a word
1697
in
Bil`äm's
בִּלעָם
1109
mouth,
6310
and said,
559
z8799
Return
7725
z8798
unto
x413
Bäläk
בָּלָק,
1111
and thus
x3541
thou shalt speak.
1696
z8762 |
וַיָּשָׁב
אֵלָיו
וְהִנֵּה
נִצָּב
עַל־עֹלָתוֹ
הוּא
וְכָל־שָׂרֵי
מוֹאָב |
23:6
waYäshäv
ëläyw
w'hiNëh
niTZäv
al-olätô
hû
w'khäl-särëy
môäv |
23:6
And he returned
7725
z8799
unto
x413
him, and, lo,
x2009
he stood
5324
z8737
by
x5921
his burnt sacrifice,
5930
he,
x1931
and all
x3605
the princes
8269
of
Mô´äv
מוֹאָב.
4124 |
וַיִּשָּׂא
מְשָׁלוֹ
וַיֹּאמַר
מִן־אֲרָם
יַנְחֵנִי
בָלָק
מֶלֶךְ־מוֹאָב
מֵהַרְרֵי־קֶדֶם
לְכָה
אָרָה־לִּי
יַעֲקֹב
וּלְכָה
זֹעֲמָה
יִשְׂרָאֵל |
23:7
waYiSä
m'shälô
waYomar
min-áräm
yan'chëniy
väläq
melekh'-môäv
mëhar'rëy-qedem
l'khäh
äräh-Liy
yaáqov
ûl'khäh
zoámäh
yis'räël |
23:7
And he took up
5375
z8799
his parable,
4912
and said,
559
z8799
Bäläk
בָּלָק
1111
the king
4428
of
Mô´äv
מוֹאָב
4124
hath brought
5148
z8686
me from
x4480
´Áräm
אֲרָם,
758
out of the mountains
2042
x4480
of the east,
6924
[saying], Come,
y3212
z8798
x1980
curse
779
z8798
me
Ya`áköv
יַעֲקֹב,
3290
and come,
y3212
z8798
x1980
defy
2194
z8798
Yiŝrä´ël
יִשׂרָאֵל.
3478 |
מָה
אֶקֹּב
לֹא
קַבֹּה
אֵל
וּמָה
אֶזְעֹם
לֹא
זָעַם
יְהוָה |
23:8
mäh
eQov
lo
qaBoh
ël
ûmäh
ez'om
lo
zäam
y'hwäh |
23:8
How
4100
shall I curse,
y5344
z8799
x6895
whom
´Ël
אֵל
410
hath not
x3808
cursed?
6895
z8804
or how
x4100
shall I defy,
2194
z8799
[whom]
Yähwè
יָהוֶה
3068
hath not
x3808
defied?
2194
z8804 |
כִּי־מֵרֹאשׁ
צֻרִים
אֶרְאֶנּוּ
וּמִגְּבָעוֹת
אֲשׁוּרֶנּוּ
הֶן־עָם
לְבָדָד
יִשְׁכֹּן
וּבַגּוֹיִם
לֹא
יִתְחַשָּׁב |
23:9
Kiy-mërosh
tzuriym
er'eNû
ûmiG'väôt
áshûreNû
hen-äm
l'vädäd
yish'Kon
ûvaGôyim
lo
yit'chaSHäv |
23:9
For
x3588
from the top
7218
x4480
of the rocks
6697
I see
7200
z8799
him, and from the hills
1389
x4480
I behold
7789
z8799
him: lo,
x2005
the people
5971
shall dwell
7931
z8799
alone,
910
and shall not
x3808
be reckoned
2803
z8691
among the nations.
1471 |
מִי
מָנָה
עֲפַר
יַעֲקֹב
וּמִסְפָּר
אֶת־רֹבַע
יִשְׂרָאֵל
תָּמֹת
נַפְשִׁי
מוֹת
יְשָׁרִים
וּתְהִי
אַחֲרִיתִי
כָּמֹהוּ |
23:10
miy
mänäh
áfar
yaáqov
ûmiš'Pär
et-rova
yis'räël
Tämot
naf'shiy
môt
y'shäriym
ût'hiy
acháriytiy
Kämohû |
23:10
Who
x4310
can count
4487
z8804
the dust
6083
of
Ya`áköv
יַעֲקֹב,
3290
and the number
4557
of
x853
the fourth
7255
[part] of
Yiŝrä´ël
יִשׂרָאֵל?
3478
Let me
x5315
die
4191
z8799
y5315
the death
4194
of the righteous,
3477
and let my last
y319
end
x319
be
x1961
like his!
x3644 |
וַיֹּאמֶר
בָּלָק
אֶל־בִּלְעָם
מֶה
עָשִׂיתָ
לִי
לָקֹב
אֹיְבַי
לְקַחְתִּיךָ
וְהִנֵּה
בֵּרַכְתָּ
בָרֵךְ |
23:11
waYomer
Bäläq
el-Bil'äm
meh
äsiytä
liy
läqov
oy'vay
l'qach'Tiykhä
w'hiNëh
Bërakh'Tä
värëkh' |
23:11
And
Bäläk
בָּלָק
1111
said
559
z8799
unto
x413
Bil`äm
בִּלעָם,
1109
What
x4100
hast thou done
6213
z8804
unto me? I took
3947
z8804
thee to curse
6895
z8800
mine enemies,
341
z8802
and, behold,
x2009
thou hast blessed
y1288
z8765
[them] altogether.
1288
z8763 |
וַיַּעַן
וַיֹּאמַר
הֲלֹא
אֵת
אֲשֶׁר
יָשִׂים
יְהוָה
בְּפִי
אֹתוֹ
אֶשְׁמֹר
לְדַבֵּר |
23:12
waYaan
waYomar
hálo
ët
ásher
yäsiym
y'hwäh
B'fiy
otô
esh'mor
l'daBër |
23:12
And he answered
6030
z8799
and said,
559
z8799
Must I not
x3808
take heed
8104
z8799
to speak
1696
z8763
that
x853
which
x834
Yähwè
יָהוֶה
3068
hath put
7760
z8799
in my mouth?
6310 |
וַיֹּאמֶר
אֵלָיו
בָּלָק
*לְךָ־ [לְכָה־]נָּא
אִתִּי
אֶל־מָקוֹם
אַחֵר
אֲשֶׁר
תִּרְאֶנּוּ
מִשָּׁם
אֶפֶס
קָצֵהוּ
תִרְאֶה
וְכֻלּוֹ
לֹא
תִרְאֶה
וְקָבְנוֹ־לִי
מִשָּׁם |
23:13
waYomer
ëläyw
Bäläq
*l'khä- [l'khäh-]Nä
iTiy
el-mäqôm
achër
ásher
Tir'eNû
miSHäm
efeš
qätzëhû
tir'eh
w'khuLô
lo
tir'eh
w'qäv'nô-liy
miSHäm |
23:13
And
Bäläk
בָּלָק
1111
said
559
z8799
unto
x413
him, Come,
y3212
z8798
x1980
I pray thee,
x4994
with
x854
me unto
x413
another
312
place,
4725
from whence
x834
x4480
x8033
thou mayest see
7200
z8799
them: thou shalt see
7200
z8799
but
657
the utmost
y7097
part
x7097
of them, and shalt not
x3808
see
7200
z8799
them all:
x3605
and curse
6895
z8798
me them from thence.
x4480
x8033 |
וַיִּקָּחֵהוּ
שְׂדֵה
צֹפִים
אֶל־רֹאשׁ
הַפִּסְגָּה
וַיִּבֶן
שִׁבְעָה
מִזְבְּחֹת
וַיַּעַל
פָּר
וָאַיִל
בַּמִּזְבֵּחַ |
23:14
waYiQächëhû
s'dëh
tzofiym
el-rosh
haPiš'Gäh
waYiven
shiv'äh
miz'B'chot
waYaal
Pär
wäayil
BaMiz'Bëªch |
23:14 ¶
And he brought
3947
z8799
him into the field
7704
of
Xöfîm
צֹפִים,
6839
z8677
y6822
z8802
to
x413
the top
7218
of
Pisgà
פִּסגָּה,
6449
and built
1129
z8799
seven
7651
altars,
4196
and offered
5927
z8686
a bullock
6499
and a ram
352
on [every] altar.
4196 |
וַיֹּאמֶר
אֶל־בָּלָק
הִתְיַצֵּב
כֹּה
עַל־עֹלָתֶךָ
וְאָנֹכִי
אִקָּרֶה
כֹּה |
23:15
waYomer
el-Bäläq
hit'yaTZëv
Koh
al-olätekhä
w'änokhiy
iQäreh
Koh |
23:15
And he said
559
z8799
unto
x413
Bäläk
בָּלָק,
1111
Stand
3320
z8690
here
3541
by
x5921
thy burnt offering,
5930
while I
x595
meet
7136
z8735
[Yähwè
יָהוֶה] yonder.
3541 |
וַיִּקָּר
יְהוָה
אֶל־בִּלְעָם
וַיָּשֶׂם
דָּבָר
בְּפִיו
וַיֹּאמֶר
שׁוּב
אֶל־בָּלָק
וְכֹה
תְדַבֵּר |
23:16
waYiQär
y'hwäh
el-Bil'äm
waYäsem
Dävär
B'fiyw
waYomer
shûv
el-Bäläq
w'khoh
t'daBër |
23:16
And
Yähwè
יָהוֶה
3068
met
7136
z8735
x413
Bil`äm
בִּלעָם,
1109
and put
7760
z8799
a word
1697
in his mouth,
6310
and said,
559
z8799
Go again
7725
z8798
unto
x413
Bäläk
בָּלָק,
1111
and say
1696
z8762
thus.
x3541 |
וַיָּבֹא
אֵלָיו
וְהִנּוֹ
נִצָּב
עַל־עֹלָתוֹ
וְשָׂרֵי
מוֹאָב
אִתּוֹ
וַיֹּאמֶר
לוֹ
בָּלָק
מַה־דִּבֶּר
יְהוָה |
23:17
waYävo
ëläyw
w'hiNô
niTZäv
al-olätô
w'särëy
môäv
iTô
waYomer
lô
Bäläq
mah-DiBer
y'hwäh |
23:17
And when he came
935
z8799
to
x413
him, behold,
x2009
he stood
5324
z8737
by
x5921
his burnt offering,
5930
and the princes
8269
of
Mô´äv
מוֹאָב
4124
with
x854
him. And
Bäläk
בָּלָק
1111
said
559
z8799
unto him, What
x4100
hath
Yähwè
יָהוֶה
3068
spoken?
1696
z8765 |
וַיִּשָּׂא
מְשָׁלוֹ
וַיֹּאמַר
קוּם
בָּלָק
וּשֲׁמָע
הַאֲזִינָה
עָדַי
בְּנוֹ
צִפֹּר |
23:18
waYiSä
m'shälô
waYomar
qûm
Bäläq
ûshámä
haáziynäh
äday
B'nô
tziPor |
23:18
And he took up
5375
z8799
his parable,
4912
and said,
559
z8799
Rise up,
6965
z8798
Bäläk
בָּלָק,
1111
and hear;
8085
z8798
hearken
238
z8685
unto
x5704
me, thou son
1121
of
Xippôr
צִפּוֹר:
6834 |
לֹא
אִישׁ
אֵל
וִיכַזֵּב
וּבֶן־אָדָם
וְיִתְנֶחָם
הַהוּא
אָמַר
וְלֹא
יַעֲשֶׂה
וְדִבֶּר
וְלֹא
יְקִימֶנָּה |
23:19
lo
iysh
ël
wiykhaZëv
ûven-ädäm
w'yit'nechäm
hahû
ämar
w'lo
yaáseh
w'diBer
w'lo
y'qiymeNäh |
23:19
´Ël
אֵל
410
[is] not
x3808
a man,
376
that he should lie;
3576
z8762
neither the son
1121
of man,
120
that he should repent:
5162
z8691
hath he
x1931
said,
559
z8804
and shall he not
x3808
do
6213
z8799
[it]? or hath he spoken,
1696
z8765
and shall he not
x3808
make it good?
6965
z8686 |
הִנֵּה
בָרֵךְ
לָקָחְתִּי
וּבֵרֵךְ
וְלֹא
אֲשִׁיבֶנָּה |
23:20
hiNëh
värëkh'
läqäch'Tiy
ûvërëkh'
w'lo
áshiyveNäh |
23:20
Behold,
x2009
I have received
3947
z8804
[commandment] to bless:
1288
z8763
and he hath blessed;
1288
z8765
and I cannot
x3808
reverse
7725
z8686
it. |
לֹא־הִבִּיט
אָוֶן
בְּיַעֲקֹב
וְלֹא־רָאָה
עָמָל
בְּיִשְׂרָאֵל
יְהוָה
אֱלֹהָיו
עִמּוֹ
וּתְרוּעַת
מֶלֶךְ
בּוֹ |
23:21
lo-hiBiyţ
äwen
B'yaáqov
w'lo-rääh
ämäl
B'yis'räël
y'hwäh
élohäyw
iMô
ût'rûat
melekh'
Bô |
23:21
He hath not
x3808
beheld
5027
z8689
iniquity
205
in
Ya`áköv
יַעֲקֹב,
3290
neither
x3808
hath he seen
7200
z8804
perverseness
5999
in
Yiŝrä´ël
יִשׂרָאֵל:
3478
Yähwè
יָהוֶה
3068
his
´Élöhîm
אֱלֹהִים
430
[is] with
x5973
him, and the shout
8643
of a king
4428
[is] among them. |
אֵל
מוֹצִיאָם
מִמִּצְרָיִם
כְּתוֹעֲפֹת
רְאֵם
לוֹ |
23:22
ël
môtziyäm
miMitz'räyim
K'tôáfot
r'ëm
lô |
23:22
´Ël
אֵל
410
brought them out
3318
z8688
of
Mixrayim
מִצרַיִם;
4714
x4480
he hath as it were the strength
8443
of an unicorn.
7214 |
כִּי
לֹא־נַחַשׁ
בְּיַעֲקֹב
וְלֹא־קֶסֶם
בְּיִשְׂרָאֵל
כָּעֵת
יֵאָמֵר
לְיַעֲקֹב
וּלְיִשְׂרָאֵל
מַה־פָּעַל
אֵל |
23:23
Kiy
lo-nachash
B'yaáqov
w'lo-qešem
B'yis'räël
Käët
yëämër
l'yaáqov
ûl'yis'räël
mah-Päal
ël |
23:23
Surely
x3588
[there is] no
x3808
enchantment
5173
against
Ya`áköv
יַעֲקֹב,
3290
neither
x3808
[is there] any divination
7081
against
Yiŝrä´ël
יִשׂרָאֵל:
3478
according to this time
6256
it shall be said
559
z8735
of
Ya`áköv
יַעֲקֹב
3290
and of
Yiŝrä´ël
יִשׂרָאֵל,
3478
What
x4100
hath
´Ël
אֵל
410
wrought!
6466
z8804 |
הֶן־עָם
כְּלָבִיא
יָקוּם
וְכַאֲרִי
יִתְנַשָּׂא
לֹא
יִשְׁכַּב
עַד־יֹאכַל
טֶרֶף
וְדַם־חֲלָלִים
יִשְׁתֶּה |
23:24
hen-äm
K'läviy
yäqûm
w'khaáriy
yit'naSä
lo
yish'Kav
ad-yokhal
ţeref
w'dam-cháläliym
yish'Teh |
23:24
Behold,
x2005
the people
5971
shall rise up
6965
z8799
as a great lion,
3833
and lift up
y5375
z8691
himself
x5375
as a young lion:
738
he shall not
x3808
lie down
7901
z8799
until
x5704
he eat
398
z8799
[of] the prey,
2964
and drink
8354
z8799
the blood
1818
of the slain.
2491 |
וַיֹּאמֶר
בָּלָק
אֶל־בִּלְעָם
גַּם־קֹב
לֹא
תִקֳּבֶנּוּ
גַּם־בָּרֵךְ
לֹא
תְבָרֲכֶנּוּ |
23:25
waYomer
Bäläq
el-Bil'äm
Gam-qov
lo
tiQóveNû
Gam-Bärëkh'
lo
t'värákheNû |
23:25 ¶
And
Bäläk
בָּלָק
1111
said
559
z8799
unto
x413
Bil`äm
בִּלעָם,
1109
Neither
x1571
x3808
curse
y5344
z8799
them at all,
6895
z8800
nor
x1571
x3808
bless
y1288
z8762
them at all.
1288
z8763 |
וַיַּעַן
בִּלְעָם
וַיֹּאמֶר
אֶל־בָּלָק
הֲלֹא
דִּבַּרְתִּי
אֵלֶיךָ
לֵאמֹר
כֹּל
אֲשֶׁר־יְדַבֵּר
יְהוָה
אֹתוֹ
אֶעֱשֶׂה |
23:26
waYaan
Bil'äm
waYomer
el-Bäläq
hálo
DiBar'Tiy
ëleykhä
lëmor
Kol
ásher-y'daBër
y'hwäh
otô
eéseh |
23:26
But
Bil`äm
בִּלעָם
1109
answered
6030
z8799
and said
559
z8799
unto
x413
Bäläk
בָּלָק,
1111
Told
1696
z8765
x413
not
x3808
I thee, saying,
559
z8800
All
x3605
that
x834
Yähwè
יָהוֶה
3068
speaketh,
1696
z8762
that I must do?
6213
z8799 |
וַיֹּאמֶר
בָּלָק
אֶל־בִּלְעָם
לְכָה־נָּא
אֶקָּחֲךָ
אֶל־מָקוֹם
אַחֵר
אוּלַי
יִישַׁר
בְּעֵינֵי
הָאֱלֹהִים
וְקַבֹּתוֹ
לִי
מִשָּׁם |
23:27
waYomer
Bäläq
el-Bil'äm
l'khäh-Nä
eQächákhä
el-mäqôm
achër
ûlay
yiyshar
B'ëynëy
häélohiym
w'qaBotô
liy
miSHäm |
23:27 ¶
And
Bäläk
בָּלָק
1111
said
559
z8799
unto
x413
Bil`äm
בִּלעָם,
1109
Come,
y3212
z8798
x1980
I pray thee,
x4994
I will bring
3947
z8799
thee unto
x413
another
312
place;
4725
peradventure
x194
it will please
3474
5869
z8799
´Élöhîm
אֱלֹהִים
430
that thou mayest curse
6895
z8804
me them from thence.
x4480
x8033 |
וַיִּקַּח
בָּלָק
אֶת־בִּלְעָם
רֹאשׁ
הַפְּעוֹר
הַנִּשְׁקָף
עַל־פְּנֵי
הַיְשִׁימֹן |
23:28
waYiQach
Bäläq
et-Bil'äm
rosh
haP'ôr
haNish'qäf
al-P'nëy
hay'shiymon |
23:28
And
Bäläk
בָּלָק
1111
brought
3947
z8799
x853
Bil`äm
בִּלעָם
1109
unto the top
7218
of
Pæ`ôr
פְּעוֹר,
6465
that looketh
8259
z8737
toward
6440
x5921
Yæšîmön
יְשִׁימֹן.
3452 |
וַיֹּאמֶר
בִּלְעָם
אֶל־בָּלָק
בְּנֵה־לִי
בָזֶה
שִׁבְעָה
מִזְבְּחֹת
וְהָכֵן
לִי
בָּזֶה
שִׁבְעָה
פָרִים
וְשִׁבְעָה
אֵילִים |
23:29
waYomer
Bil'äm
el-Bäläq
B'nëh-liy
väzeh
shiv'äh
miz'B'chot
w'häkhën
liy
Bäzeh
shiv'äh
färiym
w'shiv'äh
ëyliym |
23:29
And
Bil`äm
בִּלעָם
1109
said
559
z8799
unto
x413
Bäläk
בָּלָק,
1111
Build
1129
z8798
me here
x2088
seven
7651
altars,
4196
and prepare
3559
z8685
me here
x2088
seven
7651
bullocks
6499
and seven
7651
rams.
352 |
וַיַּעַשׂ
בָּלָק
כַּאֲשֶׁר
אָמַר
בִּלְעָם
וַיַּעַל
פָּר
וָאַיִל
בַּמִּזְבֵּחַ |
23:30
waYaas
Bäläq
Kaásher
ämar
Bil'äm
waYaal
Pär
wäayil
BaMiz'Bëªch |
23:30
And
Bäläk
בָּלָק
1111
did
6213
z8799
as
x834
Bil`äm
בִּלעָם
1109
had said,
559
z8804
and offered
5927
z8686
a bullock
6499
and a ram
352
on [every] altar.
4196 |