אֵלֶּה
מַסְעֵי
בְנֵי־יִשְׂרָאֵל
אֲשֶׁר
יָצְאוּ
מֵאֶרֶץ
מִצְרַיִם
לְצִבְאֹתָם
בְּיַד־מֹשֶׁה
וְאַהֲרֹן |
33:1
ëLeh
maš'ëy
v'nëy-yis'räël
ásher
yätz'û
mëeretz
mitz'rayim
l'tziv'otäm
B'yad-mosheh
w'aháron |
33:1 ¶
These
x428
[are] the journeys
4550
of the children
1121
of
Yiŝrä´ël
יִשׂרָאֵל,
3478
which
x834
went forth
3318
z8804
out of the land
776
x4480
of
Mixrayim
מִצרַיִם
4714
with their armies
6635
under the hand
3027
of
Möšè
מֹשֶׁה
4872
and
´Ahárön
אַהֲרֹן.
175 |
וַיִּכְתֹּב
מֹשֶׁה
אֶת־מוֹצָאֵיהֶם
לְמַסְעֵיהֶם
עַל־פִּי
יְהוָה
וְאֵלֶּה
מַסְעֵיהֶם
לְמוֹצָאֵיהֶם |
33:2
waYikh'Tov
mosheh
et-môtzäëyhem
l'maš'ëyhem
al-Piy
y'hwäh
w'ëLeh
maš'ëyhem
l'môtzäëyhem |
33:2
And
Möšè
מֹשֶׁה
4872
wrote
3789
z8799
x853
their goings out
4161
according to their journeys
4550
by
x5921
the commandment
6310
of
Yähwè
יָהוֶה:
3068
and these
x428
[are] their journeys
4550
according to their goings out.
4161 |
וַיִּסְעוּ
מֵרַעְמְסֵס
בַּחֹדֶשׁ
הָרִאשׁוֹן
בַּחֲמִשָּׁה
עָשָׂר
יוֹם
לַחֹדֶשׁ
הָרִאשׁוֹן
מִמָּחֳרַת
הַפֶּסַח
יָצְאוּ
בְנֵי־יִשְׂרָאֵל
בְּיָד
רָמָה
לְעֵינֵי
כָּל־מִצְרָיִם |
33:3
waYiš'û
mëra'm'šëš
Bachodesh
härishôn
BachámiSHäh
äsär
yôm
lachodesh
härishôn
miMächórat
haPešach
yätz'û
v'nëy-yis'räël
B'yäd
rämäh
l'ëynëy
Käl-mitz'räyim |
33:3
And they departed
5265
z8799
from
Ra`mæsës
רַעמְסֵס
7486
x4480
in the first
7223
month,
2320
on the fifteenth
6240
2568
day
3117
of the first
7223
month;
2320
on the morrow
4283
x4480
after the passover
6453
the children
1121
of
Yiŝrä´ël
יִשׂרָאֵל
3478
went out
3318
z8804
with an high
7311
z8802
hand
3027
in the sight
5869
of all
x3605
the
Mixrîm
מִצרִים.
4714 |
וּמִצְרַיִם
מְקַבְּרִים
אֵת
אֲשֶׁר
הִכָּה
יְהוָה
בָּהֶם
כָּל־בְּכוֹר
וּבֵאלֹהֵיהֶם
עָשָׂה
יְהוָה
שְׁפָטִים |
33:4
ûmitz'rayim
m'qaB'riym
ët
ásher
hiKäh
y'hwäh
Bähem
Käl-B'khôr
ûvëlohëyhem
äsäh
y'hwäh
sh'fäţiym |
33:4
For the
Mixrîm
מִצרִים
4714
buried
6912
z8764
all
x3605
[their] firstborn,
1060
x853
which
x834
Yähwè
יָהוֶה
3068
had smitten
5221
z8689
among them: upon their
´élöhîm
אֱלֹהִים
430
also
Yähwè
יָהוֶה
3068
executed
6213
z8804
judgments.
8201 |
וַיִּסְעוּ
בְנֵי־יִשְׂרָאֵל
מֵרַעְמְסֵס
וַיַּחֲנוּ
בְּסֻכֹּת |
33:5
waYiš'û
v'nëy-yis'räël
mëra'm'šëš
waYachánû
B'šuKot |
33:5
And the children
1121
of
Yiŝrä´ël
יִשׂרָאֵל
3478
removed
5265
z8799
from
Ra`mæsës
רַעמְסֵס,
7486
x4480
and pitched
2583
z8799
in
Succôŧ
סֻכּוֹת.
5523 |
וַיִּסְעוּ
מִסֻּכֹּת
וַיַּחֲנוּ
בְאֵתָם
אֲשֶׁר
בִּקְצֵה
הַמִּדְבָּר |
33:6
waYiš'û
miŠuKot
waYachánû
v'ëtäm
ásher
Biq'tzëh
haMid'Bär |
33:6
And they departed
5265
z8799
from
Succôŧ
סֻכּוֹת,
5523
x4480
and pitched
2583
z8799
in
´Ëŧäm
אֵתָם,
864
which
x834
[is] in the edge
7097
of the wilderness.
4057 |
וַיִּסְעוּ
מֵאֵתָם
וַיָּשָׁב
עַל־פִּי
הַחִירֹת
אֲשֶׁר
עַל־פְּנֵי
בַּעַל
צְפוֹן
וַיַּחֲנוּ
לִפְנֵי
מִגְדֹּל |
33:7
waYiš'û
mëëtäm
waYäshäv
al-Piy
hachiyrot
ásher
al-P'nëy
Baal
tz'fôn
waYachánû
lif'nëy
mig'Dol |
33:7
And they removed
5265
z8799
from
´Ëŧäm
אֵתָם,
864
x4480
and turned again
7725
z8799
unto
x5921
Pî Haçîröŧ
פִּי־הַחִירֹת,
6367
which
x834
[is] before
x5921
x6440
Ba`al Xæfön
בַּעַל־צְפֹן:
1189
and they pitched
2583
z8799
before
6440
Miqdôl
מִגדּוֹל.
4024 |
וַיִּסְעוּ
מִפְּנֵי
הַחִירֹת
וַיַּעַבְרוּ
בְתוֹךְ־הַיָּם
הַמִּדְבָּרָה
וַיֵּלְכוּ
דֶּרֶךְ
שְׁלֹשֶׁת
יָמִים
בְּמִדְבַּר
אֵתָם
וַיַּחֲנוּ
בְּמָרָה |
33:8
waYiš'û
miP'nëy
hachiyrot
waYaav'rû
v'tôkh'-haYäm
haMid'Bäräh
waYël'khû
Derekh'
sh'loshet
yämiym
B'mid'Bar
ëtäm
waYachánû
B'märäh |
33:8
And they departed
5265
z8799
from before
6440
x4480
Pî Haçîröŧ
פִּי־הַחִירֹת,
6367
and passed through
5674
z8799
the midst
8432
of the sea
3220
into the wilderness,
4057
and went
y3212
z8799
x1980
three
7969
days'
3117
journey
1870
in the wilderness
4057
of
´Ëŧäm
אֵתָם,
864
and pitched
2583
z8799
in
Märà
מָרָה.
4785 |
וַיִּסְעוּ
מִמָּרָה
וַיָּבֹאוּ
אֵילִמָה
וּבְאֵילִם
שְׁתֵּים
עֶשְׂרֵה
עֵינֹת
מַיִם
וְשִׁבְעִים
תְּמָרִים
וַיַּחֲנוּ־שָׁם |
33:9
waYiš'û
miMäräh
waYävoû
ëylimäh
ûv'ëylim
sh'Tëym
es'rëh
ëynot
mayim
w'shiv'iym
T'märiym
waYachánû-shäm |
33:9
And they removed
5265
z8799
from
Märà
מָרָה,
4785
x4480
and came
935
z8799
unto
´Êlim
אֵילִם:
362
and in
´Êlim
אֵילִם
362
[were] twelve
8147
6240
fountains
5869
of water,
4325
and threescore and ten
7657
palm trees;
8558
and they pitched
2583
z8799
there.
x8033 |
וַיִּסְעוּ
מֵאֵילִם
וַיַּחֲנוּ
עַל־יַם־סוּף |
33:10
waYiš'û
mëëylim
waYachánû
al-yam-šûf |
33:10
And they removed
5265
z8799
from
´Êlim
אֵילִם,
362
x4480
and encamped
2583
z8799
by
x5921
the
Sûf
סוּף
5488
sea.
3220 |
וַיִּסְעוּ
מִיַּם־סוּף
וַיַּחֲנוּ
בְּמִדְבַּר־סִין |
33:11
waYiš'û
miYam-šûf
waYachánû
B'mid'Bar-šiyn |
33:11
And they removed
5265
z8799
from the
Sûf
סוּף
5488
sea,
3220
x4480
and encamped
2583
z8799
in the wilderness
4057
of
Sîn
סִין.
5512 |
וַיִּסְעוּ
מִמִּדְבַּר־סִין
וַיַּחֲנוּ
בְּדָפְקָה |
33:12
waYiš'û
miMid'Bar-šiyn
waYachánû
B'däf'qäh |
33:12
And they took their journey
5265
z8799
out of the wilderness
4057
x4480
of
Sîn
סִין,
5512
and encamped
2583
z8799
in
Dofkà
דָּפקָה.
1850 |
וַיִּסְעוּ
מִדָּפְקָה
וַיַּחֲנוּ
בְּאָלוּשׁ |
33:13
waYiš'û
miDäf'qäh
waYachánû
B'älûsh |
33:13
And they departed
5265
z8799
from
Dofkà
דָּפקָה,
1850
x4480
and encamped
2583
z8799
in
´Älûš
אָלוּשׁ.
442 |
וַיִּסְעוּ
מֵאָלוּשׁ
וַיַּחֲנוּ
בִּרְפִידִם
וְלֹא־הָיָה
שָׁם
מַיִם
לָעָם
לִשְׁתּוֹת |
33:14
waYiš'û
mëälûsh
waYachánû
Bir'fiydim
w'lo-häyäh
shäm
mayim
lääm
lish'Tôt |
33:14
And they removed
5265
z8799
from
´Älûš
אָלוּשׁ,
442
x4480
and encamped
2583
z8799
at
Ræfîđîm
רְפִידִים,
7508
where
x8033
was
x1961
no
x3808
water
4325
for the people
5971
to drink.
8354
z8800 |
וַיִּסְעוּ
מֵרְפִידִם
וַיַּחֲנוּ
בְּמִדְבַּר
סִינָי |
33:15
waYiš'û
mër'fiydim
waYachánû
B'mid'Bar
šiynäy |
33:15
And they departed
5265
z8799
from
Ræfîđîm
רְפִידִים,
7508
x4480
and pitched
2583
z8799
in the wilderness
4057
of
Sînay
סִינַי.
5514 |
וַיִּסְעוּ
מִמִּדְבַּר
סִינָי
וַיַּחֲנוּ
בְּקִבְרֹת
הַתַּאֲוָה |
33:16
waYiš'û
miMid'Bar
šiynäy
waYachánû
B'qiv'rot
haTaáwäh |
33:16
And they removed
5265
z8799
from the desert
4057
x4480
of
Sînay
סִינַי,
5514
and pitched
2583
z8799
at
Kivrôŧ Hatta´áwà
קִברוֹת־הַתַּאֲוָה.
6914 |
וַיִּסְעוּ
מִקִּבְרֹת
הַתַּאֲוָה
וַיַּחֲנוּ
בַּחֲצֵרֹת |
33:17
waYiš'û
miQiv'rot
haTaáwäh
waYachánû
Bachátzërot |
33:17
And they departed
5265
z8799
from
Kivrôŧ Hatta´áwà
קִברוֹת־הַתַּאֲוָה,
6914
x4480
and encamped
2583
z8799
at
Çáxërôŧ
חֲצֵרוֹת.
2698 |
וַיִּסְעוּ
מֵחֲצֵרֹת
וַיַּחֲנוּ
בְּרִתְמָה |
33:18
waYiš'û
mëchátzërot
waYachánû
B'rit'mäh |
33:18
And they departed
5265
z8799
from
Çáxërôŧ
חֲצֵרוֹת,
2698
x4480
and pitched
2583
z8799
in
Riŧmà
רִתמָה.
7575 |
וַיִּסְעוּ
מֵרִתְמָה
וַיַּחֲנוּ
בְּרִמֹּן
פָּרֶץ |
33:19
waYiš'û
mërit'mäh
waYachánû
B'riMon
Päretz |
33:19
And they departed
5265
z8799
from
Riŧmà
רִתמָה,
7575
x4480
and pitched
2583
z8799
at
Rimmôn Pärex
רִמּוֹן־פָּרֶץ.
7428 |
וַיִּסְעוּ
מֵרִמֹּן
פָּרֶץ
וַיַּחֲנוּ
בְּלִבְנָה |
33:20
waYiš'û
mëriMon
Päretz
waYachánû
B'liv'näh |
33:20
And they departed
5265
z8799
from
Rimmôn Pärex
רִמּוֹן־פָּרֶץ,
7428
x4480
and pitched
2583
z8799
in
Livnà
לִבנָה.
3841 |
וַיִּסְעוּ
מִלִּבְנָה
וַיַּחֲנוּ
בְּרִסָּה |
33:21
waYiš'û
miLiv'näh
waYachánû
B'riŠäh |
33:21
And they removed
5265
z8799
from
Livnà
לִבנָה,
3841
x4480
and pitched
2583
z8799
at
Rissà
רִסָּה.
7446 |
וַיִּסְעוּ
מֵרִסָּה
וַיַּחֲנוּ
בִּקְהֵלָתָה |
33:22
waYiš'û
mëriŠäh
waYachánû
Biq'hëlätäh |
33:22
And they journeyed
5265
z8799
from
Rissà
רִסָּה,
7446
x4480
and pitched
2583
z8799
in
Kæhëläŧà
קְהֵלָתָה.
6954 |
וַיִּסְעוּ
מִקְּהֵלָתָה
וַיַּחֲנוּ
בְּהַר־שָׁפֶר |
33:23
waYiš'û
miQ'hëlätäh
waYachánû
B'har-shäfer |
33:23
And they went
5265
z8799
from
Kæhëläŧà
קְהֵלָתָה,
6954
x4480
and pitched
2583
z8799
in mount
2022
Šäfer
שָׁפֶר.
8234 |
וַיִּסְעוּ
מֵהַר־שָׁפֶר
וַיַּחֲנוּ
בַּחֲרָדָה |
33:24
waYiš'û
mëhar-shäfer
waYachánû
Bachárädäh |
33:24
And they removed
5265
z8799
from mount
2022
x4480
Šäfer
שָׁפֶר,
8234
and encamped
2583
z8799
in
Çáräđà
חֲרָדָה.
2732 |
וַיִּסְעוּ
מֵחֲרָדָה
וַיַּחֲנוּ
בְּמַקְהֵלֹת |
33:25
waYiš'û
mëchárädäh
waYachánû
B'maq'hëlot |
33:25
And they removed
5265
z8799
from
Çáräđà
חֲרָדָה,
2732
x4480
and pitched
2583
z8799
in
Makhëlöŧ
מַקהֵלֹת.
4722 |
וַיִּסְעוּ
מִמַּקְהֵלֹת
וַיַּחֲנוּ
בְּתָחַת |
33:26
waYiš'û
miMaq'hëlot
waYachánû
B'tächat |
33:26
And they removed
5265
z8799
from
Makhëlöŧ
מַקהֵלֹת,
4722
x4480
and encamped
2583
z8799
at
Taçaŧ
תַּחַת.
8480 |
וַיִּסְעוּ
מִתָּחַת
וַיַּחֲנוּ
בְּתָרַח |
33:27
waYiš'û
miTächat
waYachánû
B'tärach |
33:27
And they departed
5265
z8799
from
Taçaŧ
תַּחַת,
8480
x4480
and pitched
2583
z8799
at
Täraç
תָּרַח.
8646 |
וַיִּסְעוּ
מִתָּרַח
וַיַּחֲנוּ
בְּמִתְקָה |
33:28
waYiš'û
miTärach
waYachánû
B'mit'qäh |
33:28
And they removed
5265
z8799
from
Täraç
תָּרַח,
8646
x4480
and pitched
2583
z8799
in
Miŧkà
מִתקָה.
4989 |
וַיִּסְעוּ
מִמִּתְקָה
וַיַּחֲנוּ
בְּחַשְׁמֹנָה |
33:29
waYiš'û
miMit'qäh
waYachánû
B'chash'monäh |
33:29
And they went
5265
z8799
from
Miŧkà
מִתקָה,
4989
x4480
and pitched
2583
z8799
in
Çašmönà
חַשׁמֹנָה.
2832 |
וַיִּסְעוּ
מֵחַשְׁמֹנָה
וַיַּחֲנוּ
בְּמֹסֵרוֹת |
33:30
waYiš'û
mëchash'monäh
waYachánû
B'mošërôt |
33:30
And they departed
5265
z8799
from
Çašmönà
חַשׁמֹנָה,
2832
x4480
and encamped
2583
z8799
at
Mösërôŧ
מֹסֵרוֹת.
4149 |
וַיִּסְעוּ
מִמֹּסֵרוֹת
וַיַּחֲנוּ
בִּבְנֵי
יַעֲקָן |
33:31
waYiš'û
miMošërôt
waYachánû
Biv'nëy
yaáqän |
33:31
And they departed
5265
z8799
from
Mösërôŧ
מֹסֵרוֹת,
4149
x4480
and pitched
2583
z8799
in
Bænê Ya`ákän
בְּנֵי־יַעֲקָן.
1142 |
וַיִּסְעוּ
מִבְּנֵי
יַעֲקָן
וַיַּחֲנוּ
בְּחֹר
הַגִּדְגָּד |
33:32
waYiš'û
miB'nëy
yaáqän
waYachánû
B'chor
haGid'Gäd |
33:32
And they removed
5265
z8799
from
Bænê Ya`ákän
בְּנֵי־יַעֲקָן,
1142
x4480
and encamped
2583
z8799
at
Çör Haggiđgäđ
חֹר־הַגִּדגָּד.
2735 |
וַיִּסְעוּ
מֵחֹר
הַגִּדְגָּד
וַיַּחֲנוּ
בְּיָטְבָתָה |
33:33
waYiš'û
mëchor
haGid'Gäd
waYachánû
B'yäţ'vätäh |
33:33
And they went
5265
z8799
from
Çör Haggiđgäđ
חֹר־הַגִּדגָּד,
2735
x4480
and pitched
2583
z8799
in
Yoţväŧà
יָטבָתָה.
3193 |
וַיִּסְעוּ
מִיָּטְבָתָה
וַיַּחֲנוּ
בְּעַבְרֹנָה |
33:34
waYiš'û
miYäţ'vätäh
waYachánû
B'av'ronäh |
33:34
And they removed
5265
z8799
from
Yoţväŧà
יָטבָתָה,
3193
x4480
and encamped
2583
z8799
at
`Avrönà
עַברֹנָה.
5684 |
וַיִּסְעוּ
מֵעַבְרֹנָה
וַיַּחֲנוּ
בְּעֶצְיוֹן
גָּבֶר |
33:35
waYiš'û
mëav'ronäh
waYachánû
B'etz'yôn
Gäver |
33:35
And they departed
5265
z8799
from
`Avrönà
עַברֹנָה,
5684
x4480
and encamped
2583
z8799
at
`Exyôn Gäver
עֶציוֹן־גָּבֶר.
6100 |
וַיִּסְעוּ
מֵעֶצְיוֹן
גָּבֶר
וַיַּחֲנוּ
בְמִדְבַּר־צִן
הִוא
קָדֵשׁ |
33:36
waYiš'û
mëetz'yôn
Gäver
waYachánû
v'mid'Bar-tzin
hiw
qädësh |
33:36
And they removed
5265
z8799
from
`Exyôn Gäver
עֶציוֹן־גָּבֶר,
6100
x4480
and pitched
2583
z8799
in the wilderness
4057
of
Xin
צִן,
6790
which
x1931
[is]
Käđëš
קָדֵשׁ.
6946 |
וַיִּסְעוּ
מִקָּדֵשׁ
וַיַּחֲנוּ
בְּהֹר
הָהָר
בִּקְצֵה
אֶרֶץ
אֱדוֹם |
33:37
waYiš'û
miQädësh
waYachánû
B'hor
hähär
Biq'tzëh
eretz
édôm |
33:37
And they removed
5265
z8799
from
Käđëš
קָדֵשׁ,
6946
x4480
and pitched
2583
z8799
in mount
2022
Hör
הֹר,
2023
in the edge
7097
of the land
776
of
´Éđôm
אֱדוֹם.
123 |
וַיַּעַל
אַהֲרֹן
הַכֹּהֵן
אֶל־הֹר
הָהָר
עַל־פִּי
יְהוָה
וַיָּמָת
שָׁם
בִּשְׁנַת
הָאַרְבָּעִים
לְצֵאת
בְּנֵי־יִשְׂרָאֵל
מֵאֶרֶץ
מִצְרַיִם
בַּחֹדֶשׁ
הַחֲמִישִׁי
בְּאֶחָד
לַחֹדֶשׁ |
33:38
waYaal
aháron
haKohën
el-hor
hähär
al-Piy
y'hwäh
waYämät
shäm
Bish'nat
häar'Bäiym
l'tzët
B'nëy-yis'räël
mëeretz
mitz'rayim
Bachodesh
hachámiyshiy
B'echäd
lachodesh |
33:38
And
´Ahárön
אַהֲרֹן
175
the priest
3548
went up
5927
z8799
into
x413
mount
2022
Hör
הֹר
2023
at
x5921
the commandment
6310
of
Yähwè
יָהוֶה,
3068
and died
4191
z8799
there,
x8033
in the fortieth
705
year
8141
after the children
1121
of
Yiŝrä´ël
יִשׂרָאֵל
3478
were come out
3318
z8800
of the land
776
x4480
of
Mixrayim
מִצרַיִם,
4714
in the first
259
[day] of the fifth
2549
month.
2320 |
וְאַהֲרֹן
בֶּן־שָׁלֹשׁ
וְעֶשְׂרִים
וּמְאַת
שָׁנָה
בְּמֹתוֹ
בְּהֹר
הָהָר
ס |
33:39
w'aháron
Ben-shälosh
w'es'riym
ûm'at
shänäh
B'motô
B'hor
hähär
š |
33:39
And
´Ahárön
אַהֲרֹן
175
[was] an hundred
3967
and twenty
6242
and three
7969
years
8141
old
1121
when he died
4194
in mount
2022
Hör
הֹר.
2023 |
וַיִּשְׁמַע
הַכְּנַעֲנִי
מֶלֶךְ
עֲרָד
וְהוּא־יֹשֵׁב
בַּנֶּגֶב
בְּאֶרֶץ
כְּנָעַן
בְּבֹא
בְּנֵי
יִשְׂרָאֵל |
33:40
waYish'ma
haK'naániy
melekh'
áräd
w'hû-yoshëv
BaNegev
B'eretz
K'näan
B'vo
B'nëy
yis'räël |
33:40
And king
4428
`Áräđ
עֲרָד
6166
the
Cæna`ánî
כְּנַעֲנִי,
3669
which
x1931
dwelt
3427
z8802
in the south
5045
in the land
776
of
Cænä`an
כְּנָעַן,
3667
heard
8085
z8799
of the coming
935
z8800
of the children
1121
of
Yiŝrä´ël
יִשׂרָאֵל.
3478 |
וַיִּסְעוּ
מֵהֹר
הָהָר
וַיַּחֲנוּ
בְּצַלְמֹנָה |
33:41
waYiš'û
mëhor
hähär
waYachánû
B'tzal'monäh |
33:41
And they departed
5265
z8799
from mount
2022
Hör
הֹר,
2023
x4480
and pitched
2583
z8799
in
Xalmönà
צַלמֹנָה.
6758 |
וַיִּסְעוּ
מִצַּלְמֹנָה
וַיַּחֲנוּ
בְּפוּנֹן |
33:42
waYiš'û
miTZal'monäh
waYachánû
B'fûnon |
33:42
And they departed
5265
z8799
from
Xalmönà
צַלמֹנָה,
6758
x4480
and pitched
2583
z8799
in
Pûnön
פּוּנֹן.
6325 |
וַיִּסְעוּ
מִפּוּנֹן
וַיַּחֲנוּ
בְּאֹבֹת |
33:43
waYiš'û
miPûnon
waYachánû
B'ovot |
33:43
And they departed
5265
z8799
from
Pûnön
פּוּנֹן,
6325
x4480
and pitched
2583
z8799
in
´Övöŧ
אֹבֹת.
88 |
וַיִּסְעוּ
מֵאֹבֹת
וַיַּחֲנוּ
בְּעִיֵּי
הָעֲבָרִים
בִּגְבוּל
מוֹאָב |
33:44
waYiš'û
mëovot
waYachánû
B'iYëy
häáväriym
Big'vûl
môäv |
33:44
And they departed
5265
z8799
from
´Övöŧ
אֹבֹת,
88
x4480
and pitched
2583
z8799
in
`Iyyê `Ávärîm
עִיֵּי־עֲבָרִים,
5863
in the border
1366
of
Mô´äv
מוֹאָב.
4124 |
וַיִּסְעוּ
מֵעִיִּים
וַיַּחֲנוּ
בְּדִיבֹן
גָּד |
33:45
waYiš'û
mëiYiym
waYachánû
B'diyvon
Gäd |
33:45
And they departed
5265
z8799
from
`Iyyîm
עִיִּים,
5864
x4480
and pitched
2583
z8799
in
Dîvön Gäđ
דִּיבֹן־גָּד.
1769 |
וַיִּסְעוּ
מִדִּיבֹן
גָּד
וַיַּחֲנוּ
בְּעַלְמֹן
דִּבְלָתָיְמָה |
33:46
waYiš'û
miDiyvon
Gäd
waYachánû
B'al'mon
Div'lätäy'mäh |
33:46
And they removed
5265
z8799
from
Dîvön Gäđ
דִּיבֹן־גָּד,
1769
x4480
and encamped
2583
z8799
in
`Almön Divläŧäymà
עַלמֹן־דִּבלָתָימָה.
5963 |
וַיִּסְעוּ
מֵעַלְמֹן
דִּבְלָתָיְמָה
וַיַּחֲנוּ
בְּהָרֵי
הָעֲבָרִים
לִפְנֵי
נְבוֹ |
33:47
waYiš'û
mëal'mon
Div'lätäy'mäh
waYachánû
B'härëy
häáväriym
lif'nëy
n'vô |
33:47
And they removed
5265
z8799
from
`Almön Divläŧäymà
עַלמֹן־דִּבלָתָימָה,
5963
x4480
and pitched
2583
z8799
in the mountains
2022
of
`Ávärîm
עֲבָרִים,
5682
before
6440
Nævô
נְבוֹ.
5015 |
וַיִּסְעוּ
מֵהָרֵי
הָעֲבָרִים
וַיַּחֲנוּ
בְּעַרְבֹת
מוֹאָב
עַל
יַרְדֵּן
יְרֵחוֹ |
33:48
waYiš'û
mëhärëy
häáväriym
waYachánû
B'ar'vot
môäv
al
yar'Dën
y'rëchô |
33:48
And they departed
5265
z8799
from the mountains
2022
x4480
of
`Ávärîm
עֲבָרִים,
5682
and pitched
2583
z8799
in the plains
6160
of
Mô´äv
מוֹאָב
4124
by
x5921
Yardën
יַרדֵּן
3383
[near]
Yærîçô
יְרִיחוֹ.
3405 |
וַיַּחֲנוּ
עַל־הַיַּרְדֵּן
מִבֵּית
הַיְשִׁמֹת
עַד
אָבֵל
הַשִּׁטִּים
בְּעַרְבֹת
מוֹאָב
ס |
33:49
waYachánû
al-haYar'Dën
miBëyt
hay'shimot
ad
ävël
haSHiŢiym
B'ar'vot
môäv
š |
33:49
And they pitched
2583
z8799
by
x5921
Yardën
יַרדֵּן,
3383
from
Bêŧ Yæšimôŧ
בֵּית־יְשִׁמוֹת
1020
x4480
[even] unto
x5704
´Ävël Šiţţîm
אָבֵל־שִׁטִּים
63
in the plains
6160
of
Mô´äv
מוֹאָב.
4124 |
וַיְדַבֵּר
יְהוָה
אֶל־מֹשֶׁה
בְּעַרְבֹת
מוֹאָב
עַל־יַרְדֵּן
יְרֵחוֹ
לֵאמֹר |
33:50
way'daBër
y'hwäh
el-mosheh
B'ar'vot
môäv
al-yar'Dën
y'rëchô
lëmor |
33:50 ¶
And
Yähwè
יָהוֶה
3068
spake
1696
z8762
unto
x413
Möšè
מֹשֶׁה
4872
in the plains
6160
of
Mô´äv
מוֹאָב
4124
by
x5921
Yardën
יַרדֵּן
3383
[near]
Yærîçô
יְרִיחוֹ,
3405
saying,
559
z8800 |
דַּבֵּר
אֶל־בְּנֵי
יִשְׂרָאֵל
וְאָמַרְתָּ
אֲלֵהֶם
כִּי
אַתֶּם
עֹבְרִים
אֶת־הַיַּרְדֵּן
אֶל־אֶרֶץ
כְּנָעַן |
33:51
DaBër
el-B'nëy
yis'räël
w'ämar'Tä
álëhem
Kiy
aTem
ov'riym
et-haYar'Dën
el-eretz
K'näan |
33:51
Speak
1696
z8761
unto
x413
the children
1121
of
Yiŝrä´ël
יִשׂרָאֵל,
3478
and say
559
z8804
unto
x413
them, When
x3588
ye
x859
are passed over
5674
z8802
x853
Yardën
יַרדֵּן
3383
into
x413
the land
776
of
Cænä`an
כְּנָעַן;
3667 |
וְהוֹרַשְׁתֶּם
אֶת־כָּל־יֹשְׁבֵי
הָאָרֶץ
מִפְּנֵיכֶם
וְאִבַּדְתֶּם
אֵת
כָּל־מַשְׂכִּיֹּתָם
וְאֵת
כָּל־צַלְמֵי
מַסֵּכֹתָם
תְּאַבֵּדוּ
וְאֵת
כָּל־בָּמֹתָם
תַּשְׁמִידוּ |
33:52
w'hôrash'Tem
et-Käl-yosh'vëy
hääretz
miP'nëykhem
w'iBad'Tem
ët
Käl-mas'KiYotäm
w'ët
Käl-tzal'mëy
maŠëkhotäm
T'aBëdû
w'ët
Käl-Bämotäm
Tash'miydû |
33:52
Then ye shall drive out
3423
z8689
x853
all
x3605
the inhabitants
3427
z8802
of the land
776
from before
6440
x4480
you, and destroy
6
z8765
x853
all
x3605
their pictures,
4906
and destroy
6
z8762
all
x3605
their molten
4541
images,
6754
and quite pluck down
8045
z8686
all
x3605
their high places:
1116 |
וְהוֹרַשְׁתֶּם
אֶת־הָאָרֶץ
וִישַׁבְתֶּם־בָּהּ
כִּי
לָכֶם
נָתַתִּי
אֶת־הָאָרֶץ
לָרֶשֶׁת
אֹתָהּ |
33:53
w'hôrash'Tem
et-hääretz
wiyshav'Tem-BäH
Kiy
läkhem
nätaTiy
et-hääretz
läreshet
otäH |
33:53
And ye shall dispossess
3423
z8689
[the inhabitants]
x853
of the land,
776
and dwell
3427
z8804
therein: for
x3588
I have given
5414
z8804
you
x853
the land
776
to possess
3423
z8800
it. |
וְהִתְנַחַלְתֶּם
אֶת־הָאָרֶץ
בְּגוֹרָל
לְמִשְׁפְּחֹתֵיכֶם
לָרַב
תַּרְבּוּ
אֶת־נַחֲלָתוֹ
וְלַמְעַט
תַּמְעִיט
אֶת־נַחֲלָתוֹ
אֶל
אֲשֶׁר־יֵצֵא
לוֹ
שָׁמָּה
הַגּוֹרָל
לוֹ
יִהְיֶה
לְמַטּוֹת
אֲבֹתֵיכֶם
תִּתְנֶחָלוּ |
33:54
w'hit'nachal'Tem
et-hääretz
B'gôräl
l'mish'P'chotëykhem
lärav
Tar'Bû
et-nachálätô
w'lam'aţ
Tam'iyţ
et-nachálätô
el
ásher-yëtzë
lô
shäMäh
haGôräl
lô
yih'yeh
l'maŢôt
ávotëykhem
Tit'nechälû |
33:54
And ye shall divide
5157
z0
x853
the land
776
by lot
1486
for an inheritance
y5157
z8694
among your families:
4940
[and] to the more
7227
ye shall give the more
7235
z8686
x853
inheritance,
5159
and to the fewer
4592
ye shall give the less
4591
z8686
x853
inheritance:
5159
every man's [inheritance] shall be
x1961
in the place where
x413
x834
x8033
his lot
1486
falleth;
3318
z8799
according to the tribes
4294
of your fathers
1
ye shall inherit.
5157
z8691 |
וְאִם־לֹא
תוֹרִישׁוּ
אֶת־יֹשְׁבֵי
הָאָרֶץ
מִפְּנֵיכֶם
וְהָיָה
אֲשֶׁר
תּוֹתִירוּ
מֵהֶם
לְשִׂכִּים
בְּעֵינֵיכֶם
וְלִצְנִינִם
בְּצִדֵּיכֶם
וְצָרֲרוּ
אֶתְכֶם
עַל־הָאָרֶץ
אֲשֶׁר
אַתֶּם
יֹשְׁבִים
בָּהּ |
33:55
w'im-lo
tôriyshû
et-yosh'vëy
hääretz
miP'nëykhem
w'häyäh
ásher
Tôtiyrû
mëhem
l'siKiym
B'ëynëykhem
w'litz'niynim
B'tziDëykhem
w'tzärárû
et'khem
al-hääretz
ásher
aTem
yosh'viym
BäH |
33:55
But if
x518
ye will not
x3808
drive out
3423
z8686
x853
the inhabitants
3427
z8802
of the land
776
from before
6440
x4480
you; then it shall come to pass,
x1961
that those which
x834
ye let remain
3498
z8686
of
x4480
them [shall be] pricks
7899
in your eyes,
5869
and thorns
y6796
x6976
in your sides,
6654
and shall vex
6887
z8804
you in
x5921
the land
776
wherein
x834
ye
x859
dwell.
3427
z8802 |
וְהָיָה
כַּאֲשֶׁר
דִּמִּיתִי
לַעֲשׂוֹת
לָהֶם
אֶעֱשֶׂה
לָכֶם
פ |
33:56
w'häyäh
Kaásher
DiMiytiy
laásôt
lähem
eéseh
läkhem
f |
33:56
Moreover it shall come to pass,
x1961
[that] I shall do
6213
z8799
unto you, as
x834
I thought
1819
z8765
to do
6213
z8800
unto them. |