וּפְלִשְׁתִּים
לָקְחוּ
אֵת
אֲרוֹן
הָאֱלֹהִים
וַיְבִאֻהוּ
מֵאֶבֶן
הָעֵזֶר
אַשְׁדּוֹדָה |
5:1
ûf'lish'Tiym
läq'chû
ët
árôn
häélohiym
way'viuhû
mëeven
häëzer
ash'Dôdäh |
5:1 ¶
And the
Pælištîm
פְּלִשׁתִּים
6430
took
3947
z8804
x853
the ark
727
of
´Élöhîm
אֱלֹהִים,
430
and brought
935
z8686
it from
´Even `Ëzer
אֶבֶן־עֵזֶר
72
x4480
unto
´Ašdôđ
אַשׁדּוֹד.
795 |
וַיִּקְחוּ
פְלִשְׁתִּים
אֶת־אֲרוֹן
הָאֱלֹהִים
וַיָּבִיאוּ
אֹתוֹ
בֵּית
דָּגוֹן
וַיַּצִּיגוּ
אֹתוֹ
אֵצֶל
דָּגוֹן |
5:2
waYiq'chû
f'lish'Tiym
et-árôn
häélohiym
waYäviyû
otô
Bëyt
Dägôn
waYaTZiygû
otô
ëtzel
Dägôn |
5:2
When the
Pælištîm
פְּלִשׁתִּים
6430
took
3947
z8799
x853
the ark
727
of
´Élöhîm
אֱלֹהִים,
430
they brought
935
z8686
it into the house
1004
of
Däqôn
דָּגוֹן,
1712
and set
3322
z8686
it by
681
Däqôn
דָּגוֹן.
1712 |
וַיַּשְׁכִּמוּ
אַשְׁדּוֹדִים
מִמָּחֳרָת
וְהִנֵּה
דָגוֹן
נֹפֵל
לְפָנָיו
אַרְצָה
לִפְנֵי
אֲרוֹן
יְהוָה
וַיִּקְחוּ
אֶת־דָּגוֹן
וַיָּשִׁבוּ
אֹתוֹ
לִמְקוֹמוֹ |
5:3
waYash'Kimû
ash'Dôdiym
miMächórät
w'hiNëh
dägôn
nofël
l'fänäyw
ar'tzäh
lif'nëy
árôn
y'hwäh
waYiq'chû
et-Dägôn
waYäshivû
otô
lim'qômô |
5:3 ¶
And when they of
´Ašdôđ
אַשׁדּוֹד
y796
x795
arose early
7925
z8686
on the morrow,
4283
x4480
behold,
x2009
Däqôn
דָּגוֹן
1712
[was] fallen
5307
z8802
upon his face
6440
to the earth
776
before
6440
the ark
727
of
Yähwè
יָהוֶה.
3068
And they took
3947
z8799
x853
Däqôn
דָּגוֹן,
1712
and set
7725
z0
him in his place
4725
again.
y7725
z8686 |
וַיַּשְׁכִּמוּ
בַבֹּקֶר
מִמָּחֳרָת
וְהִנֵּה
דָגוֹן
נֹפֵל
לְפָנָיו
אַרְצָה
לִפְנֵי
אֲרוֹן
יְהוָה
וְרֹאשׁ
דָּגוֹן
וּשְׁתֵּי
כַּפּוֹת
יָדָיו
כְּרֻתוֹת
אֶל־הַמִּפְתָּן
רַק
דָּגוֹן
נִשְׁאַר
עָלָיו |
5:4
waYash'Kimû
vaBoqer
miMächórät
w'hiNëh
dägôn
nofël
l'fänäyw
ar'tzäh
lif'nëy
árôn
y'hwäh
w'rosh
Dägôn
ûsh'Tëy
KaPôt
yädäyw
K'rutôt
el-haMif'Tän
raq
Dägôn
nish'ar
äläyw |
5:4
And when they arose early
7925
z8686
on the morrow
4283
x4480
morning,
1242
behold,
x2009
Däqôn
דָּגוֹן
1712
[was] fallen
5307
z8802
upon his face
6440
to the ground
776
before
6440
the ark
727
of
Yähwè
יָהוֶה;
3068
and the head
7218
of
Däqôn
דָּגוֹן
1712
and both
8147
the palms
3709
of his hands
3027
[were] cut off
3772
z8803
upon
x413
the threshold;
4670
only
x7535
[the stump of]
Däqôn
דָּגוֹן
1712
was left
7604
z8738
to
x5921
him. |
עַל־כֵּן
לֹא־יִדְרְכוּ
כֹהֲנֵי
דָגוֹן
וְכָל־הַבָּאִים
בֵּית־דָּגוֹן
עַל־מִפְתַּן
דָּגוֹן
בְּאַשְׁדּוֹד
עַד
הַיּוֹם
הַזֶּה
ס |
5:5
al-Kën
lo-yid'r'khû
khohánëy
dägôn
w'khäl-haBäiym
Bëyt-Dägôn
al-mif'Tan
Dägôn
B'ash'Dôd
ad
haYôm
haZeh
š |
5:5
Therefore
x5921
x3651
neither
x3808
the priests
3548
of
Däqôn
דָּגוֹן,
1712
nor any
x3605
that come
935
z8802
into
Däqôn's
דָּגוֹן
1712
house,
1004
tread
1869
z8799
on
x5921
the threshold
4670
of
Däqôn
דָּגוֹן
1712
in
´Ašdôđ
אַשׁדּוֹד
795
unto
x5704
this
x2088
day.
3117 |
וַתִּכְבַּד
יַד־יְהוָה
אֶל־הָאַשְׁדּוֹדִים
וַיְשִׁמֵּם
וַיַּךְ
אֹתָם
*בָּעֳפָלִים
[בַּטְּחֹרִים] אֶת־אַשְׁדּוֹד
וְאֶת־גְּבוּלֶיהָ |
5:6
waTikh'Bad
yad-y'hwäh
el-häash'Dôdiym
way'shiMëm
waYakh'
otäm
*Bäófäliym
[BaŢ'choriym] et-ash'Dôd
w'et-G'vûleyhä |
5:6
But the hand
3027
of
Yähwè
יָהוֶה
3068
was heavy
3513
z8799
upon
x413
them of
´Ašdôđ
אַשׁדּוֹד,
y796
x795
and he destroyed
8074
z8686
them, and smote
5221
z8686
them with emerods,
6076
y2914
z8675
[even]
x853
´Ašdôđ
אַשׁדּוֹד
795
and the coasts
1366
thereof. |
וַיִּרְאוּ
אַנְשֵׁי־אַשְׁדּוֹד
כִּי־כֵן
וְאָמְרוּ
לֹא־יֵשֵׁב
אֲרוֹן
אֱלֹהֵי
יִשְׂרָאֵל
עִמָּנוּ
כִּי־קָשְׁתָה
יָדוֹ
עָלֵינוּ
וְעַל
דָּגוֹן
אֱלֹהֵינוּ |
5:7
waYir'û
an'shëy-ash'Dôd
Kiy-khën
w'äm'rû
lo-yëshëv
árôn
élohëy
yis'räël
iMänû
Kiy-qäsh'täh
yädô
älëynû
w'al
Dägôn
élohëynû |
5:7
And when the men
y582
x376
of
´Ašdôđ
אַשׁדּוֹד
795
saw
7200
z8799
that
x3588
[it was] so,
x3651
they said,
559
z8804
The ark
727
of the
´Élöhîm
אֱלֹהִים
430
of
Yiŝrä´ël
יִשׂרָאֵל
3478
shall not
x3808
abide
3427
z8799
with
x5973
us: for
x3588
his hand
3027
is sore
7185
z8804
upon
x5921
us, and upon
x5921
Däqôn
דָּגוֹן
1712
our
´élöhîm
אֱלֹהִים.
430 |
וַיִּשְׁלְחוּ
וַיַּאַסְפוּ
אֶת־כָּל־סַרְנֵי
פְלִשְׁתִּים
אֲלֵיהֶם
וַיֹּאמְרוּ
מַה־נַּעֲשֶׂה
לַאֲרוֹן
אֱלֹהֵי
יִשְׂרָאֵל
וַיֹּאמְרוּ
גַּת
יִסֹּב
אֲרוֹן
אֱלֹהֵי
יִשְׂרָאֵל
וַיַּסֵּבּוּ
אֶת־אֲרוֹן
אֱלֹהֵי
יִשְׂרָאֵל
ס |
5:8
waYish'l'chû
waYaaš'fû
et-Käl-šar'nëy
f'lish'Tiym
álëyhem
waYom'rû
mah-Naáseh
laárôn
élohëy
yis'räël
waYom'rû
Gat
yiŠov
árôn
élohëy
yis'räël
waYaŠëBû
et-árôn
élohëy
yis'räël
š |
5:8
They sent
7971
z8799
therefore and gathered
622
z8799
x853
all
x3605
the lords
5633
of the
Pælištîm
פְּלִשׁתִּים
6430
unto
x413
them, and said,
559
z8799
What
x4100
shall we do
6213
z8799
with the ark
727
of the
´Élöhîm
אֱלֹהִים
430
of
Yiŝrä´ël
יִשׂרָאֵל?
3478
And they answered,
559
z8799
Let the ark
727
of the
´Élöhîm
אֱלֹהִים
430
of
Yiŝrä´ël
יִשׂרָאֵל
3478
be carried about
5437
z8735
unto
Gaŧ
גַּת.
1661
And they carried
5437
z0
x853
the ark
727
of the
´Élöhîm
אֱלֹהִים
430
of
Yiŝrä´ël
יִשׂרָאֵל
3478
about
y5437
z8686
[thither]. |
וַיְהִי
אַחֲרֵי
הֵסַבּוּ
אֹתוֹ
וַתְּהִי
יַד־יְהוָה
בָּעִיר
מְהוּמָה
גְּדוֹלָה
מְאֹד
וַיַּךְ
אֶת־אַנְשֵׁי
הָעִיר
מִקָּטֹן
וְעַד־גָּדוֹל
וַיִּשָּׂתְרוּ
לָהֶם
*עֳפָלִים
[טְחֹרִים] |
5:9
way'hiy
achárëy
hëšaBû
otô
waT'hiy
yad-y'hwäh
Bäiyr
m'hûmäh
G'dôläh
m'od
waYakh'
et-an'shëy
häiyr
miQäţon
w'ad-Gädôl
waYiSät'rû
lähem
*ófäliym
[ţ'choriym] |
5:9
And it was
x1961
[so], that, after
310
they had carried it about,
5437
z8689
x853
the hand
3027
of
Yähwè
יָהוֶה
3068
was
x1961
against the city
5892
with a very
3966
great
1419
destruction:
4103
and he smote
5221
z8686
x853
the men
y582
x376
of the city,
5892
both small
6996
x4480
and great,
1419
and they had emerods
6076
y2914
z8675
in their secret parts.
8368
z8735 |
וַיְשַׁלְּחוּ
אֶת־אֲרוֹן
הָאֱלֹהִים
עֶקְרוֹן
וַיְהִי
כְּבוֹא
אֲרוֹן
הָאֱלֹהִים
עֶקְרוֹן
וַיִּזְעֲקוּ
הָעֶקְרֹנִים
לֵאמֹר
הֵסַבּוּ
אֵלַי
אֶת־אֲרוֹן
אֱלֹהֵי
יִשְׂרָאֵל
לַהֲמִיתֵנִי
וְאֶת־עַמִּי |
5:10
way'shaL'chû
et-árôn
häélohiym
eq'rôn
way'hiy
K'vô
árôn
häélohiym
eq'rôn
waYiz'áqû
häeq'roniym
lëmor
hëšaBû
ëlay
et-árôn
élohëy
yis'räël
lahámiytëniy
w'et-aMiy |
5:10 ¶
Therefore they sent
7971
z8762
x853
the ark
727
of
´Élöhîm
אֱלֹהִים
430
to
`Ekrôn
עֶקרוֹן.
6138
And it came to pass,
x1961
as the ark
727
of
´Élöhîm
אֱלֹהִים
430
came
935
z8800
to
`Ekrôn
עֶקרוֹן,
6138
that the
`Ekrônîm
עֶקרוֹנִים
6139
cried out,
2199
z8799
saying,
559
z8800
They have brought about
5437
z8689
x853
the ark
727
of the
´Élöhîm
אֱלֹהִים
430
of
Yiŝrä´ël
יִשׂרָאֵל
3478
to
x413
us, to slay
4191
z8687
us and our people.
5971 |
וַיִּשְׁלְחוּ
וַיַּאַסְפוּ
אֶת־כָּל־סַרְנֵי
פְלִשְׁתִּים
וַיֹּאמְרוּ
שַׁלְּחוּ
אֶת־אֲרוֹן
אֱלֹהֵי
יִשְׂרָאֵל
וְיָשֹׁב
לִמְקֹמוֹ
וְלֹא־יָמִית
אֹתִי
וְאֶת־עַמִּי
כִּי־הָיְתָה
מְהוּמַת־מָוֶת
בְּכָל־הָעִיר
כָּבְדָה
מְאֹד
יַד
הָאֱלֹהִים
שָׁם |
5:11
waYish'l'chû
waYaaš'fû
et-Käl-šar'nëy
f'lish'Tiym
waYom'rû
shaL'chû
et-árôn
élohëy
yis'räël
w'yäshov
lim'qomô
w'lo-yämiyt
otiy
w'et-aMiy
Kiy-häy'täh
m'hûmat-mäwet
B'khäl-häiyr
Käv'däh
m'od
yad
häélohiym
shäm |
5:11
So they sent
7971
z8799
and gathered together
622
z8799
x853
all
x3605
the lords
5633
of the
Pælištîm
פְּלִשׁתִּים,
6430
and said,
559
z8799
Send away
7971
z8761
x853
the ark
727
of the
´Élöhîm
אֱלֹהִים
430
of
Yiŝrä´ël
יִשׂרָאֵל,
3478
and let it go again
7725
z8799
to his own place,
4725
that it slay
4191
z8686
us not,
x3808
and our people:
5971
for
x3588
there was
x1961
a deadly
4194
destruction
4103
throughout all
x3605
the city;
5892
the hand
3027
of
´Élöhîm
אֱלֹהִים
430
was very
3966
heavy
3513
z8804
there.
x8033 |
וְהָאֲנָשִׁים
אֲשֶׁר
לֹא־מֵתוּ
הֻכּוּ
*בָּעֳפָלִים
[בַּטְּחֹרִים] וַתַּעַל
שַׁוְעַת
הָעִיר
הַשָּׁמָיִם |
5:12
w'häánäshiym
ásher
lo-mëtû
huKû
*Bäófäliym
[BaŢ'choriym] waTaal
shaw'at
häiyr
haSHämäyim |
5:12
And the men
y582
x376
that
x834
died
4191
z8804
not
x3808
were smitten
5221
z8717
with the emerods:
6076
y2914
z8675
and the cry
7775
of the city
5892
went up
5927
z8799
to heaven.
8064 |