וַיְהִי
כְּכַלֹּתוֹ
לְדַבֵּר
אֶל־שָׁאוּל
וְנֶפֶשׁ
יְהוֹנָתָן
נִקְשְׁרָה
בְּנֶפֶשׁ
דָּוִד
*וַיֶּאֱהָבוֹ
[וַיֶּאֱהָבֵהוּ] יְהוֹנָתָן
כְּנַפְשׁוֹ |
18:1
way'hiy
K'khaLotô
l'daBër
el-shäûl
w'nefesh
y'hônätän
niq'sh'räh
B'nefesh
Däwid
*waYeéhävô
[waYeéhävëhû] y'hônätän
K'naf'shô |
18:1 ¶
And it came to pass,
x1961
when he had made an end
3615
z8763
of speaking
1696
z8763
unto
x413
Šä´ûl
שָׁאוּל,
7586
that the soul
5315
of
Yæhônäŧän
יְהוֹנָתָן
3083
was knit
7194
z8738
with the soul
5315
of
Däwiđ
דָּוִד,
1732
and
Yæhônäŧän
יְהוֹנָתָן
3083
loved
157
z8799
him as his own soul.
5315 |
וַיִּקָּחֵהוּ
שָׁאוּל
בַּיּוֹם
הַהוּא
וְלֹא
נְתָנוֹ
לָשׁוּב
בֵּית
אָבִיו |
18:2
waYiQächëhû
shäûl
BaYôm
hahû
w'lo
n'tänô
läshûv
Bëyt
äviyw |
18:2
And
Šä´ûl
שָׁאוּל
7586
took
3947
z8799
him that
x1931
day,
3117
and would let
5414
z8804
him go no more home
7725
z8800
x3808
to his father's
1
house.
1004 |
וַיִּכְרֹת
יְהוֹנָתָן
וְדָוִד
בְּרִית
בְּאַהֲבָתוֹ
אֹתוֹ
כְּנַפְשׁוֹ |
18:3
waYikh'rot
y'hônätän
w'däwid
B'riyt
B'ahávätô
otô
K'naf'shô |
18:3
Then
Yæhônäŧän
יְהוֹנָתָן
3083
and
Däwiđ
דָּוִד
1732
made
3772
z8799
a covenant,
1285
because he loved
y160
x157
him as his own soul.
5315 |
וַיִּתְפַּשֵּׁט
יְהוֹנָתָן
אֶת־הַמְּעִיל
אֲשֶׁר
עָלָיו
וַיִּתְּנֵהוּ
לְדָוִד
וּמַדָּיו
וְעַד־חַרְבּוֹ
וְעַד־קַשְׁתּוֹ
וְעַד־חֲגֹרוֹ |
18:4
waYit'PaSHëţ
y'hônätän
et-haM'iyl
ásher
äläyw
waYiT'nëhû
l'däwid
ûmaDäyw
w'ad-char'Bô
w'ad-qash'Tô
w'ad-chágorô |
18:4
And
Yæhônäŧän
יְהוֹנָתָן
3083
stripped
y6584
z8691
himself
x6584
of
x853
the robe
4598
that
x834
[was] upon
x5921
him, and gave
5414
z8799
it to
Däwiđ
דָּוִד,
1732
and his garments,
4055
even to
x5740
his sword,
2719
and to
x5704
his bow,
7198
and to
x5704
his girdle.
y2289
x2290 |
וַיֵּצֵא
דָוִד
בְּכֹל
אֲשֶׁר
יִשְׁלָחֶנּוּ
שָׁאוּל
יַשְׂכִּיל
וַיְשִׂמֵהוּ
שָׁאוּל
עַל
אַנְשֵׁי
הַמִּלְחָמָה
וַיִּיטַב
בְּעֵינֵי
כָל־הָעָם
וְגַם
בְּעֵינֵי
עַבְדֵי
שָׁאוּל
פ |
18:5
waYëtzë
däwid
B'khol
ásher
yish'lächeNû
shäûl
yas'Kiyl
way'simëhû
shäûl
al
an'shëy
haMil'chämäh
waYiyţav
B'ëynëy
khäl-hääm
w'gam
B'ëynëy
av'dëy
shäûl
f |
18:5 ¶
And
Däwiđ
דָּוִד
1732
went out
3318
z8799
whithersoever
x834
x3605
Šä´ûl
שָׁאוּל
7586
sent
7971
z8799
him, [and] behaved himself wisely:
7919
z8686
and
Šä´ûl
שָׁאוּל
7586
set
7760
z8799
him over
x5921
the men
y582
x376
of war,
4421
and he was accepted
3190
z8799
in the sight
5869
of all
x3605
the people,
5971
and also
x1571
in the sight
5869
of
Šä´ûl's
שָׁאוּל
7586
servants.
5650 |
וַיְהִי
בְּבוֹאָם
בְּשׁוּב
דָּוִד
מֵהַכּוֹת
אֶת־הַפְּלִשְׁתִּי
וַתֵּצֶאנָה
הַנָּשִׁים
מִכָּל־עָרֵי
יִשְׂרָאֵל
*לָשׁוֹר
[לָשִׁיר] וְהַמְּחֹלוֹת
לִקְרַאת
שָׁאוּל
הַמֶּלֶךְ
בְּתֻפִּים
בְּשִׂמְחָה
וּבְשָׁלִשִׁים |
18:6
way'hiy
B'vôäm
B'shûv
Däwid
mëhaKôt
et-haP'lish'Tiy
waTëtzenäh
haNäshiym
miKäl-ärëy
yis'räël
*läshôr
[läshiyr] w'haM'cholôt
liq'rat
shäûl
haMelekh'
B'tuPiym
B'sim'chäh
ûv'shälishiym |
18:6
And it came to pass
x1961
as they came,
935
z8800
when
Däwiđ
דָּוִד
1732
was returned
7725
z8800
from the slaughter
5221
z8687
x4480
of
x853
the
Pælištî
פְּלִשׁתִּי,
6430
that the women
802
came out
3318
z8799
of all
x4480
x3605
cities
5892
of
Yiŝrä´ël
יִשׂרָאֵל,
3478
singing
7891
z8800
and dancing,
4246
to meet
7125
z8800
king
4428
Šä´ûl
שָׁאוּל,
7586
with tabrets,
8596
with joy,
8057
and with instruments
y7991
of musick.
x7991 |
וַתַּעֲנֶינָה
הַנָּשִׁים
הַמְשַׂחֲקוֹת
וַתֹּאמַרְןָ
הִכָּה
שָׁאוּל
*בַּאֱלְפוֹ
[בַּאֲלָפָיו] וְדָוִד
בְּרִבְבֹתָיו |
18:7
waTaáneynäh
haNäshiym
ham'sacháqôt
waTomar'nä
hiKäh
shäûl
*Baél'fô
[Baáläfäyw] w'däwid
B'riv'votäyw |
18:7
And the women
802
answered
6030
z8799
[one another] as they played,
7832
z8764
and said,
559
z8799
Šä´ûl
שָׁאוּל
7586
hath slain
5221
z8689
his thousands,
505
and
Däwiđ
דָּוִד
1732
his ten thousands.
7233 |
וַיִּחַר
לְשָׁאוּל
מְאֹד
וַיֵּרַע
בְּעֵינָיו
הַדָּבָר
הַזֶּה
וַיֹּאמֶר
נָתְנוּ
לְדָוִד
רְבָבוֹת
וְלִי
נָתְנוּ
הָאֲלָפִים
וְעוֹד
לוֹ
אַךְ
הַמְּלוּכָה |
18:8
waYichar
l'shäûl
m'od
waYëra
B'ëynäyw
haDävär
haZeh
waYomer
nät'nû
l'däwid
r'vävôt
w'liy
nät'nû
häáläfiym
w'ôd
lô
akh'
haM'lûkhäh |
18:8
And
Šä´ûl
שָׁאוּל
7586
was very
3966
wroth,
2734
z8799
and the
x2088
saying
1697
displeased
3415
5869
z8799
him; and he said,
559
z8799
They have ascribed
5414
z8804
unto
Däwiđ
דָּוִד
1732
ten thousands,
7233
and to me they have ascribed
5414
z8804
[but] thousands:
505
and [what] can he have more
x5750
but
x389
the kingdom?
4410 |
וַיְהִי
שָׁאוּל
*עָוֹן
[עוֹיֵן] אֶת־דָּוִד
מֵהַיּוֹם
הַהוּא
וָהָלְאָה
ס |
18:9
way'hiy
shäûl
*äwon
[ôyën] et-Däwid
mëhaYôm
hahû
wähäl'äh
š |
18:9
And
Šä´ûl
שָׁאוּל
7586
eyed
5770
z8802
x853
Däwiđ
דָּוִד
1732
from that day
3117
x4480
x1931
and forward.
1973 |
וַיְהִי
מִמָּחֳרָת
וַתִּצְלַח
רוּחַ
אֱלֹהִים
רָעָה
אֶל־שָׁאוּל
וַיִּתְנַבֵּא
בְתוֹךְ־הַבַּיִת
וְדָוִד
מְנַגֵּן
בְּיָדוֹ
כְּיוֹם
בְּיוֹם
וְהַחֲנִית
בְּיַד־שָׁאוּל |
18:10
way'hiy
miMächórät
waTitz'lach
rûªch
élohiym
rääh
el-shäûl
waYit'naBë
v'tôkh'-haBayit
w'däwid
m'naGën
B'yädô
K'yôm
B'yôm
w'hachániyt
B'yad-shäûl |
18:10 ¶
And it came to pass
x1961
on the morrow,
4283
x4480
that the evil
7451
spirit
7307
from
´Élöhîm
אֱלֹהִים
430
came
6743
z8799
upon
x413
Šä´ûl
שָׁאוּל,
7586
and he prophesied
5012
z8691
in the midst
8432
of the house:
1004
and
Däwiđ
דָּוִד
1732
played
5059
z8764
with his hand,
3027
as at other times:
3117
and [there was] a javelin
2595
in
Šä´ûl's
שָׁאוּל
7586
hand.
3027 |
וַיָּטֶל
שָׁאוּל
אֶת־הַחֲנִית
וַיֹּאמֶר
אַכֶּה
בְדָוִד
וּבַקִּיר
וַיִּסֹּב
דָּוִד
מִפָּנָיו
פַּעֲמָיִם |
18:11
waYäţel
shäûl
et-hachániyt
waYomer
aKeh
v'däwid
ûvaQiyr
waYiŠov
Däwid
miPänäyw
Paámäyim |
18:11
And
Šä´ûl
שָׁאוּל
7586
cast
2904
z8686
x853
the javelin;
2595
for he said,
559
z8799
I will smite
5221
z8686
Däwiđ
דָּוִד
1732
even to the wall
7023
[with it]. And
Däwiđ
דָּוִד
1732
avoided
x5437
out
y5437
z8735
of his presence
6440
x4480
twice.
6471 |
וַיִּרָא
שָׁאוּל
מִלִּפְנֵי
דָוִד
כִּי־הָיָה
יְהוָה
עִמּוֹ
וּמֵעִם
שָׁאוּל
סָר |
18:12
waYirä
shäûl
miLif'nëy
däwid
Kiy-häyäh
y'hwäh
iMô
ûmëim
shäûl
šär |
18:12 ¶
And
Šä´ûl
שָׁאוּל
7586
was afraid
3372
z8799
of
6440
x4480
Däwiđ
דָּוִד,
1732
because
x3588
Yähwè
יָהוֶה
3068
was
x1961
with
x5973
him, and was departed
5493
z8804
from
x4480
x5973
Šä´ûl
שָׁאוּל.
7586 |
וַיְסִרֵהוּ
שָׁאוּל
מֵעִמּוֹ
וַיְשִׂמֵהוּ
לוֹ
שַׂר־אָלֶף
וַיֵּצֵא
וַיָּבֹא
לִפְנֵי
הָעָם
פ |
18:13
way'širëhû
shäûl
mëiMô
way'simëhû
lô
sar-älef
waYëtzë
waYävo
lif'nëy
hääm
f |
18:13
Therefore
Šä´ûl
שָׁאוּל
7586
removed
5493
z8686
him from
x4480
x5973
him, and made
7760
z8799
him his captain
8269
over a thousand;
505
and he went out
3318
z8799
and came in
935
z8799
before
6440
the people.
5971 |
וַיְהִי
דָוִד
לְכָל־דָּרְכָו
מַשְׂכִּיל
וַיהוָה
עִמּוֹ |
18:14
way'hiy
däwid
l'khäl-Där'khäw
mas'Kiyl
wayhwäh
iMô |
18:14
And
Däwiđ
דָּוִד
1732
behaved himself wisely
7919
z8688
in all
x3605
his ways;
1870
and
Yähwè
יָהוֶה
3068
[was] with
x5973
him. |
וַיַּרְא
שָׁאוּל
אֲשֶׁר־הוּא
מַשְׂכִּיל
מְאֹד
וַיָּגָר
מִפָּנָיו |
18:15
waYar'
shäûl
ásher-hû
mas'Kiyl
m'od
waYägär
miPänäyw |
18:15
Wherefore when
Šä´ûl
שָׁאוּל
7586
saw
7200
z8799
that
x834
he
x1931
behaved
y7919
z0
himself very
y3966
wisely,
7919
z8688
x3966
he was afraid
1481
z8799
of
6440
x4480
him. |
וְכָל־יִשְׂרָאֵל
וִיהוּדָה
אֹהֵב
אֶת־דָּוִד
כִּי־הוּא
יוֹצֵא
וָבָא
לִפְנֵיהֶם
פ |
18:16
w'khäl-yis'räël
wiyhûdäh
ohëv
et-Däwid
Kiy-hû
yôtzë
wävä
lif'nëyhem
f |
18:16
But all
x3605
Yiŝrä´ël
יִשׂרָאֵל
3478
and
Yæhûđà
יְהוּדָה
3063
loved
157
z8802
x853
Däwiđ
דָּוִד,
1732
because
x3588
he
x1931
went out
3318
z8802
and came in
935
z8802
before
6440
them. |
וַיֹּאמֶר
שָׁאוּל
אֶל־דָּוִד
הִנֵּה
בִתִּי
הַגְּדוֹלָה
מֵרַב
אֹתָהּ
אֶתֶּן־לְךָ
לְאִשָּׁה
אַךְ
הֱיֵה־לִּי
לְבֶן־חַיִל
וְהִלָּחֵם
מִלְחֲמוֹת
יְהוָה
וְשָׁאוּל
אָמַר
אַל־תְּהִי
יָדִי
בּוֹ
וּתְהִי־בוֹ
יַד־פְּלִשְׁתִּים
ס |
18:17
waYomer
shäûl
el-Däwid
hiNëh
viTiy
haG'dôläh
mërav
otäH
eTen-l'khä
l'iSHäh
akh'
héyëh-Liy
l'ven-chayil
w'hiLächëm
mil'chámôt
y'hwäh
w'shäûl
ämar
al-T'hiy
yädiy
Bô
ût'hiy-vô
yad-P'lish'Tiym
š |
18:17 ¶
And
Šä´ûl
שָׁאוּל
7586
said
559
z8799
to
x413
Däwiđ
דָּוִד,
1732
Behold
x2009
my elder
1419
daughter
1323
Mërav
מֵרַב,
4764
her will I give
5414
z8799
thee to wife:
802
only
x389
be
x1961
thou valiant
1121
2428
for me, and fight
3898
z8734
Yähwè's
יָהוֶה
3068
battles.
4421
For
Šä´ûl
שָׁאוּל
7586
said,
559
z8804
Let not
x408
mine hand
3027
be
x1961
upon him, but let the hand
3027
of the
Pælištîm
פְּלִשׁתִּים
6430
be
x1961
upon him. |
וַיֹּאמֶר
דָּוִד
אֶל־שָׁאוּל
מִי
אָנֹכִי
וּמִי
חַיַּי
מִשְׁפַּחַת
אָבִי
בְּיִשְׂרָאֵל
כִּי־אֶהְיֶה
חָתָן
לַמֶּלֶךְ |
18:18
waYomer
Däwid
el-shäûl
miy
änokhiy
ûmiy
chaYay
mish'Pachat
äviy
B'yis'räël
Kiy-eh'yeh
chätän
laMelekh' |
18:18
And
Däwiđ
דָּוִד
1732
said
559
z8799
unto
x413
Šä´ûl
שָׁאוּל,
7586
Who
x4310
[am] I?
x595
and what
x4310
[is] my life,
2416
[or] my father's
1
family
4940
in
Yiŝrä´ël
יִשׂרָאֵל,
3478
that
x3588
I should be
x1961
son in law
2860
to the king?
4428 |
וַיְהִי
בְּעֵת
תֵּת
אֶת־מֵרַב
בַּת־שָׁאוּל
לְדָוִד
וְהִיא
נִתְּנָה
לְעַדְרִיאֵל
הַמְּחֹלָתִי
לְאִשָּׁה |
18:19
way'hiy
B'ët
Tët
et-mërav
Bat-shäûl
l'däwid
w'hiy
niT'näh
l'ad'riyël
haM'cholätiy
l'iSHäh |
18:19
But it came to pass
x1961
at the time
6256
when
x853
Mërav
מֵרַב
4764
Šä´ûl's
שָׁאוּל
7586
daughter
1323
should have been given
5414
z8800
to
Däwiđ
דָּוִד,
1732
that she
x1931
was given
5414
z8738
unto
`Ađrî´ël
עַדרִיאֵל
5741
the
Mæçöläŧî
מְחֹלָתִי
4259
to wife.
802 |
וַתֶּאֱהַב
מִיכַל
בַּת־שָׁאוּל
אֶת־דָּוִד
וַיַּגִּדוּ
לְשָׁאוּל
וַיִּשַׁר
הַדָּבָר
בְּעֵינָיו |
18:20
waTeéhav
miykhal
Bat-shäûl
et-Däwid
waYaGidû
l'shäûl
waYishar
haDävär
B'ëynäyw |
18:20
And
Mîȼal
מִיכַל
4324
Šä´ûl's
שָׁאוּל
7586
daughter
1323
loved
157
z8799
x853
Däwiđ
דָּוִד:
1732
and they told
5046
z8686
Šä´ûl
שָׁאוּל,
7586
and the thing
1697
pleased
3474
5869
z8799
him. |
וַיֹּאמֶר
שָׁאוּל
אֶתְּנֶנָּה
לּוֹ
וּתְהִי־לוֹ
לְמוֹקֵשׁ
וּתְהִי־בוֹ
יַד־פְּלִשְׁתִּים
וַיֹּאמֶר
שָׁאוּל
אֶל־דָּוִד
בִּשְׁתַּיִם
תִּתְחַתֵּן
בִּי
הַיּוֹם |
18:21
waYomer
shäûl
eT'neNäh
Lô
ût'hiy-lô
l'môqësh
ût'hiy-vô
yad-P'lish'Tiym
waYomer
shäûl
el-Däwid
Bish'Tayim
Tit'chaTën
Biy
haYôm |
18:21
And
Šä´ûl
שָׁאוּל
7586
said,
559
z8799
I will give
5414
z8799
him her, that she may be
x1961
a snare
4170
to him, and that the hand
3027
of the
Pælištîm
פְּלִשׁתִּים
6430
may be
x1961
against him. Wherefore
Šä´ûl
שָׁאוּל
7586
said
559
z8799
to
x413
Däwiđ
דָּוִד,
1732
Thou shalt this day
3117
be my son in law
y2859
z8691
x2860
in [the one of] the twain.
8147 |
וַיְצַו
שָׁאוּל
אֶת־עֲבָדָו
דַּבְּרוּ
אֶל־דָּוִד
בַּלָּט
לֵאמֹר
הִנֵּה
חָפֵץ
בְּךָ
הַמֶּלֶךְ
וְכָל־עֲבָדָיו
אֲהֵבוּךָ
וְעַתָּה
הִתְחַתֵּן
בַּמֶּלֶךְ |
18:22
way'tzaw
shäûl
et-ávädäw
DaB'rû
el-Däwid
BaLäţ
lëmor
hiNëh
chäfëtz
B'khä
haMelekh'
w'khäl-ávädäyw
áhëvûkhä
w'aTäh
hit'chaTën
BaMelekh' |
18:22 ¶
And
Šä´ûl
שָׁאוּל
7586
commanded
6680
z8762
x853
his servants,
5650
[saying], Commune
1696
z8761
with
x413
Däwiđ
דָּוִד
1732
secretly,
3909
and say,
559
z8800
Behold,
x2009
the king
4428
hath delight
2654
z8804
in thee, and all
x3605
his servants
5650
love
157
z8804
thee: now
x6258
therefore be the king's
4428
son in law.
y2859
z8690
x2860 |
וַיְדַבְּרוּ
עַבְדֵי
שָׁאוּל
בְּאָזְנֵי
דָוִד
אֶת־הַדְּבָרִים
הָאֵלֶּה
וַיֹּאמֶר
דָּוִד
הַנְקַלָּה
בְעֵינֵיכֶם
הִתְחַתֵּן
בַּמֶּלֶךְ
וְאָנֹכִי
אִישׁ־רָשׁ
וְנִקְלֶה |
18:23
way'daB'rû
av'dëy
shäûl
B'äz'nëy
däwid
et-haD'väriym
häëLeh
waYomer
Däwid
han'qaLäh
v'ëynëykhem
hit'chaTën
BaMelekh'
w'änokhiy
iysh-räsh
w'niq'leh |
18:23
And
Šä´ûl's
שָׁאוּל
7586
servants
5650
spake
1696
z8762
x853
those
x428
words
1697
in the ears
241
of
Däwiđ
דָּוִד.
1732
And
Däwiđ
דָּוִד
1732
said,
559
z8799
Seemeth
5869
it to you [a] light
7043
z8738
[thing] to be a king's
4428
son in law,
y2859
z8692
x2860
seeing that I
x595
[am] a poor
7326
z8802
man,
376
and lightly esteemed?
7034
z8737 |
וַיַּגִּדוּ
עַבְדֵי
שָׁאוּל
לוֹ
לֵאמֹר
כַּדְּבָרִים
הָאֵלֶּה
דִּבֶּר
דָּוִד
פ |
18:24
waYaGidû
av'dëy
shäûl
lô
lëmor
KaD'väriym
häëLeh
DiBer
Däwid
f |
18:24
And the servants
5650
of
Šä´ûl
שָׁאוּל
7586
told
5046
z8686
him, saying,
559
z8800
On this
x428
manner
1697
spake
1696
z8765
Däwiđ
דָּוִד.
1732 |
וַיֹּאמֶר
שָׁאוּל
כֹּה־תֹאמְרוּ
לְדָוִד
אֵין־חֵפֶץ
לַמֶּלֶךְ
בְּמֹהַר
כִּי
בְּמֵאָה
עָרְלוֹת
פְּלִשְׁתִּים
לְהִנָּקֵם
בְּאֹיְבֵי
הַמֶּלֶךְ
וְשָׁאוּל
חָשַׁב
לְהַפִּיל
אֶת־דָּוִד
בְּיַד־פְּלִשְׁתִּים |
18:25
waYomer
shäûl
Koh-tom'rû
l'däwid
ëyn-chëfetz
laMelekh'
B'mohar
Kiy
B'mëäh
är'lôt
P'lish'Tiym
l'hiNäqëm
B'oy'vëy
haMelekh'
w'shäûl
chäshav
l'haPiyl
et-Däwid
B'yad-P'lish'Tiym |
18:25
And
Šä´ûl
שָׁאוּל
7586
said,
559
z8799
Thus
x3541
shall ye say
559
z8799
to
Däwiđ
דָּוִד,
1732
The king
4428
desireth
2656
not
x369
any dowry,
4119
but
x3588
an hundred
3967
foreskins
6190
of the
Pælištîm
פְּלִשׁתִּים,
6430
to be avenged
5358
z8736
of the king's
4428
enemies.
341
z8802
But
Šä´ûl
שָׁאוּל
7586
thought
2803
z8804
to make
x853
Däwiđ
דָּוִד
1732
fall
5307
z8687
by the hand
3027
of the
Pælištîm
פְּלִשׁתִּים.
6430 |
וַיַּגִּדוּ
עֲבָדָיו
לְדָוִד
אֶת־הַדְּבָרִים
הָאֵלֶּה
וַיִּשַׁר
הַדָּבָר
בְּעֵינֵי
דָוִד
לְהִתְחַתֵּן
בַּמֶּלֶךְ
וְלֹא
מָלְאוּ
הַיָּמִים |
18:26
waYaGidû
ávädäyw
l'däwid
et-haD'väriym
häëLeh
waYishar
haDävär
B'ëynëy
däwid
l'hit'chaTën
BaMelekh'
w'lo
mäl'û
haYämiym |
18:26
And when his servants
5650
told
5046
z8686
Däwiđ
דָּוִד
1732
x853
these
x428
words,
1697
it pleased
3474
1697
5869
z8799
Däwiđ
דָּוִד
1732
well to be the king's
4428
son in law:
y2859
z8692
x2860
and the days
3117
were not
x3808
expired.
4390
z8804 |
וַיָּקָם
דָּוִד
וַיֵּלֶךְ
הוּא
וַאֲנָשָׁיו
וַיַּךְ
בַּפְּלִשְׁתִּים
מָאתַיִם
אִישׁ
וַיָּבֵא
דָוִד
אֶת־עָרְלֹתֵיהֶם
וַיְמַלְאוּם
לַמֶּלֶךְ
לְהִתְחַתֵּן
בַּמֶּלֶךְ
וַיִּתֶּן־לוֹ
שָׁאוּל
אֶת־מִיכַל
בִּתּוֹ
לְאִשָּׁה
ס |
18:27
waYäqäm
Däwid
waYëlekh'
hû
waánäshäyw
waYakh'
BaP'lish'Tiym
mätayim
iysh
waYävë
däwid
et-är'lotëyhem
way'mal'ûm
laMelekh'
l'hit'chaTën
BaMelekh'
waYiTen-lô
shäûl
et-miykhal
BiTô
l'iSHäh
š |
18:27
Wherefore
Däwiđ
דָּוִד
1732
arose
6965
z8799
and went,
y3212
z8799
x1980
he
x1931
and his men,
y582
x376
and slew
5221
z8686
of the
Pælištîm
פְּלִשׁתִּים
6430
two hundred
3967
men;
376
and
Däwiđ
דָּוִד
1732
brought
935
z8686
x853
their foreskins,
6190
and they gave them in full tale
4390
z8762
to the king,
4428
that he might be the king's
4428
son in law.
y2859
z8692
x2860
And
Šä´ûl
שָׁאוּל
7586
gave
5414
z8799
him
x853
Mîȼal
מִיכַל
4324
his daughter
1323
to wife.
802 |
וַיַּרְא
שָׁאוּל
וַיֵּדַע
כִּי
יְהוָה
עִם־דָּוִד
וּמִיכַל
בַּת־שָׁאוּל
אֲהֵבַתְהוּ |
18:28
waYar'
shäûl
waYëda
Kiy
y'hwäh
im-Däwid
ûmiykhal
Bat-shäûl
áhëvat'hû |
18:28 ¶
And
Šä´ûl
שָׁאוּל
7586
saw
7200
z8799
and knew
3045
z8799
that
x3588
Yähwè
יָהוֶה
3068
[was] with
x5973
Däwiđ
דָּוִד,
1732
and [that]
Mîȼal
מִיכַל
4324
Šä´ûl's
שָׁאוּל
7586
daughter
1323
loved
157
z8804
him. |
וַיֹּאסֶף
שָׁאוּל
לֵרֹא
מִפְּנֵי
דָוִד
עוֹד
וַיְהִי
שָׁאוּל
אֹיֵב
אֶת־דָּוִד
כָּל־הַיָּמִים
ס |
18:29
waYošef
shäûl
lëro
miP'nëy
däwid
ôd
way'hiy
shäûl
oyëv
et-Däwid
Käl-haYämiym
š |
18:29
And
Šä´ûl
שָׁאוּל
7586
was yet
x5750
the more
3254
z8686
afraid
3372
z8800
of
6440
x4480
Däwiđ
דָּוִד;
1732
and
Šä´ûl
שָׁאוּל
7586
became
x1961
x853
Däwiđ's
דָּוִד
1732
enemy
341
z8802
continually.
3117
x3605 |
וַיֵּצְאוּ
שָׂרֵי
פְלִשְׁתִּים
וַיְהִי
מִדֵּי
צֵאתָם
שָׂכַל
דָּוִד
מִכֹּל
עַבְדֵי
שָׁאוּל
וַיִּיקַר
שְׁמוֹ
מְאֹד
ס |
18:30
waYëtz'û
särëy
f'lish'Tiym
way'hiy
miDëy
tzëtäm
säkhal
Däwid
miKol
av'dëy
shäûl
waYiyqar
sh'mô
m'od
š |
18:30
Then the princes
8269
of the
Pælištîm
פְּלִשׁתִּים
6430
went forth:
3318
z8799
and it came to pass,
x1961
after
y1767
x4480
x167
they went forth,
3318
z8800
[that]
Däwiđ
דָּוִד
1732
behaved himself more wisely
7919
z8804
than all
x4480
x3605
the servants
5650
of
Šä´ûl
שָׁאוּל;
7586
so that his name
8034
was much
3966
set by.
3365
z8799 |