וַיֹּאמֶר
דָּוִיד
זֶה
הוּא
בֵּית
יְהוָה
הָאֱלֹהִים
וְזֶה־מִּזְבֵּחַ
לְעֹלָה
לְיִשְׂרָאֵל
ס |
22:1
waYomer
Däwiyd
zeh
hû
Bëyt
y'hwäh
häélohiym
w'zeh-Miz'Bëªch
l'oläh
l'yis'räël
š |
22:1 ¶
Then
Däwiđ
דָּוִד
1732
said,
559
z8799
This
x2088
[is] the house
1004
of
Yähwè
יָהוֶה
3068
´Élöhîm
אֱלֹהִים,
430
and this
x2088
[is] the altar
4196
of the burnt offering
5930
for
Yiŝrä´ël
יִשׂרָאֵל.
3478 |
וַיֹּאמֶר
דָּוִיד
לִכְנוֹס
אֶת־הַגֵּרִים
אֲשֶׁר
בְּאֶרֶץ
יִשְׂרָאֵל
וַיַּעֲמֵד
חֹצְבִים
לַחְצוֹב
אַבְנֵי
גָזִית
לִבְנוֹת
בֵּית
הָאֱלֹהִים |
22:2
waYomer
Däwiyd
likh'nôš
et-haGëriym
ásher
B'eretz
yis'räël
waYaámëd
chotz'viym
lach'tzôv
av'nëy
gäziyt
liv'nôt
Bëyt
häélohiym |
22:2
And
Däwiđ
דָּוִד
1732
commanded
559
z8799
to gather together
3664
z8800
x853
the strangers
1616
that
x834
[were] in the land
776
of
Yiŝrä´ël
יִשׂרָאֵל;
3478
and he set
5975
z8686
masons
2672
z8802
to hew
2672
z8800
wrought
1496
stones
68
to build
1129
z8800
the house
1004
of
´Élöhîm
אֱלֹהִים.
430 |
וּבַרְזֶל
לָרֹב
לַמִּסְמְרִים
לְדַלְתוֹת
הַשְּׁעָרִים
וְלַמְחַבְּרוֹת
הֵכִין
דָּוִיד
וּנְחֹשֶׁת
לָרֹב
אֵין
מִשְׁקָל |
22:3
ûvar'zel
lärov
laMiš'm'riym
l'dal'tôt
haSH'äriym
w'lam'chaB'rôt
hëkhiyn
Däwiyd
ûn'choshet
lärov
ëyn
mish'qäl |
22:3
And
Däwiđ
דָּוִד
1732
prepared
3559
z8689
iron
1270
in abundance
7230
for the nails
4548
for the doors
1817
of the gates,
8179
and for the joinings;
4226
and brass
5178
in abundance
7230
without
x369
weight;
4948 |
וַעֲצֵי
אֲרָזִים
לְאֵין
מִסְפָּר
כִּי
הֵבִיאוּ
הַצִּידֹנִים
וְהַצֹּרִים
עֲצֵי
אֲרָזִים
לָרֹב
לְדָוִיד
פ |
22:4
waátzëy
áräziym
l'ëyn
miš'Pär
Kiy
hëviyû
haTZiydoniym
w'haTZoriym
átzëy
áräziym
lärov
l'däwiyd
f |
22:4
Also cedar
730
trees
6086
in abundance:
369
4557
for
x3588
the
Xîđônîm
צִידוֹנִים
6722
and they of
Xôr
צוֹר
6876
brought
935
z8689
much
7230
cedar
730
wood
6086
to
Däwiđ
דָּוִד.
1732 |
וַיֹּאמֶר
דָּוִיד
שְׁלֹמֹה
בְנִי
נַעַר
וָרָךְ
וְהַבַּיִת
לִבְנוֹת
לַיהוָה
לְהַגְדִּיל
לְמַעְלָה
לְשֵׁם
וּלְתִפְאֶרֶת
לְכָל־הָאֲרָצוֹת
אָכִינָה
נָּא
לוֹ
וַיָּכֶן
דָּוִיד
לָרֹב
לִפְנֵי
מוֹתוֹ |
22:5
waYomer
Däwiyd
sh'lomoh
v'niy
naar
wäräkh'
w'haBayit
liv'nôt
layhwäh
l'hag'Diyl
l'ma'läh
l'shëm
ûl'tif'eret
l'khäl-häárätzôt
äkhiynäh
Nä
lô
waYäkhen
Däwiyd
lärov
lif'nëy
môtô |
22:5
And
Däwiđ
דָּוִד
1732
said,
559
z8799
Šælömò
שְׁלֹמֹה
8010
my son
1121
[is] young
5288
and tender,
7390
and the house
1004
[that is] to be builded
1129
z8800
for
Yähwè
יָהוֶה
3068
[must be] exceeding
4605
magnifical,
1431
z8687
of fame
8034
and of glory
8597
throughout all
x3605
countries:
776
I will [therefore] now
x4994
make preparation
3559
z8686
for it. So
Däwiđ
דָּוִד
1732
prepared
3559
z8686
abundantly
7230
before
6440
his death.
4194 |
וַיִּקְרָא
לִשְׁלֹמֹה
בְנוֹ
וַיְצַוֵּהוּ
לִבְנוֹת
בַּיִת
לַיהוָה
אֱלֹהֵי
יִשְׂרָאֵל
ס |
22:6
waYiq'rä
lish'lomoh
v'nô
way'tzaûëhû
liv'nôt
Bayit
layhwäh
élohëy
yis'räël
š |
22:6 ¶
Then he called
7121
z8799
for
Šælömò
שְׁלֹמֹה
8010
his son,
1121
and charged
6680
z8762
him to build
1129
z8800
an house
1004
for
Yähwè
יָהוֶה
3068
´Élöhîm
אֱלֹהִים
430
of
Yiŝrä´ël
יִשׂרָאֵל.
3478 |
וַיֹּאמֶר
דָּוִיד
לִשְׁלֹמֹה
*בְּנוֹ
[בְּנִי] אֲנִי
הָיָה
עִם־לְבָבִי
לִבְנוֹת
בַּיִת
לְשֵׁם
יְהוָה
אֱלֹהָי |
22:7
waYomer
Däwiyd
lish'lomoh
*B'nô
[B'niy] ániy
häyäh
im-l'väviy
liv'nôt
Bayit
l'shëm
y'hwäh
élohäy |
22:7
And
Däwiđ
דָּוִד
1732
said
559
z8799
to
Šælömò
שְׁלֹמֹה,
8010
My son,
1121
as for me,
x589
it was
x1961
in
x5973
my mind
3824
to build
1129
z8800
an house
1004
unto the name
8034
of
Yähwè
יָהוֶה
3068
my
´Élöhîm
אֱלֹהִים:
430 |
וַיְהִי
עָלַי
דְּבַר־יְהוָה
לֵאמֹר
דָּם
לָרֹב
שָׁפַכְתָּ
וּמִלְחָמוֹת
גְּדֹלוֹת
עָשִׂיתָ
לֹא־תִבְנֶה
בַיִת
לִשְׁמִי
כִּי
דָּמִים
רַבִּים
שָׁפַכְתָּ
אַרְצָה
לְפָנָי |
22:8
way'hiy
älay
D'var-y'hwäh
lëmor
Däm
lärov
shäfakh'Tä
ûmil'chämôt
G'dolôt
äsiytä
lo-tiv'neh
vayit
lish'miy
Kiy
Dämiym
raBiym
shäfakh'Tä
ar'tzäh
l'fänäy |
22:8
But the word
1697
of
Yähwè
יָהוֶה
3068
came
x1961
to
x5921
me, saying,
559
z8800
Thou hast shed
8210
z8804
blood
1818
abundantly,
7230
and hast made
6213
z8804
great
1419
wars:
4421
thou shalt not
x3808
build
1129
z8799
an house
1004
unto my name,
8034
because
x3588
thou hast shed
8210
z8804
much
7227
blood
1818
upon the earth
776
in my sight.
6440 |
הִנֵּה־בֵן
נוֹלָד
לָךְ
הוּא
יִהְיֶה
אִישׁ
מְנוּחָה
וַהֲנִחוֹתִי
לוֹ
מִכָּל־אוֹיְבָיו
מִסָּבִיב
כִּי
שְׁלֹמֹה
יִהְיֶה
שְׁמוֹ
וְשָׁלוֹם
וָשֶׁקֶט
אֶתֵּן
עַל־יִשְׂרָאֵל
בְּיָמָיו |
22:9
hiNëh-vën
nôläd
läkh'
hû
yih'yeh
iysh
m'nûchäh
wahánichôtiy
lô
miKäl-ôy'väyw
miŠäviyv
Kiy
sh'lomoh
yih'yeh
sh'mô
w'shälôm
wäsheqeţ
eTën
al-yis'räël
B'yämäyw |
22:9
Behold,
x2009
a son
1121
shall be born
3205
z8737
to thee, who
x1931
shall be
x1961
a man
376
of rest;
4496
and I will give him rest
5117
z8689
from all
x4480
x3605
his enemies
341
z8802
round about:
5439
x4480
for
x3588
his name
8034
shall be
x1961
Šælömò
שְׁלֹמֹה,
8010
and I will give
5414
z8799
peace
7965
and quietness
8253
unto
x5921
Yiŝrä´ël
יִשׂרָאֵל
3478
in his days.
3117 |
הוּא־יִבְנֶה
בַיִת
לִשְׁמִי
וְהוּא
יִהְיֶה־לִּי
לְבֵן
וַאֲנִי־לוֹ
לְאָב
וַהֲכִינוֹתִי
כִּסֵּא
מַלְכוּתוֹ
עַל־יִשְׂרָאֵל
עַד־עוֹלָם |
22:10
hû-yiv'neh
vayit
lish'miy
w'hû
yih'yeh-Liy
l'vën
waániy-lô
l'äv
wahákhiynôtiy
KiŠë
mal'khûtô
al-yis'räël
ad-ôläm |
22:10
He
x1931
shall build
1129
z8799
an house
1004
for my name;
8034
and he
x1931
shall be
x1961
my son,
1121
and I
x589
[will be] his father;
1
and I will establish
3559
z8689
the throne
3678
of his kingdom
4438
over
x5921
Yiŝrä´ël
יִשׂרָאֵל
3478
for
y5704
ever.
5769
x5704 |
עַתָּה
בְנִי
יְהִי
יְהוָה
עִמָּךְ
וְהִצְלַחְתָּ
וּבָנִיתָ
בֵּית
יְהוָה
אֱלֹהֶיךָ
כַּאֲשֶׁר
דִּבֶּר
עָלֶיךָ |
22:11
aTäh
v'niy
y'hiy
y'hwäh
iMäkh'
w'hitz'lach'Tä
ûväniytä
Bëyt
y'hwäh
éloheykhä
Kaásher
DiBer
äleykhä |
22:11
Now,
x6258
my son,
1121
Yähwè
יָהוֶה
3068
be
x1961
with
x5973
thee; and prosper
6743
z8689
thou, and build
1129
z8804
the house
1004
of
Yähwè
יָהוֶה
3068
thy
´Élöhîm
אֱלֹהִים,
430
as
x834
he hath said
1696
z8765
of
x5921
thee. |
אַךְ
יִתֶּן־לְּךָ
יְהוָה
שֵׂכֶל
וּבִינָה
וִיצַוְּךָ
עַל־יִשְׂרָאֵל
וְלִשְׁמוֹר
אֶת־תּוֹרַת
יְהוָה
אֱלֹהֶיךָ |
22:12
akh'
yiTen-L'khä
y'hwäh
sëkhel
ûviynäh
wiytzaû'khä
al-yis'räël
w'lish'môr
et-Tôrat
y'hwäh
éloheykhä |
22:12
Only
x389
Yähwè
יָהוֶה
3068
give
5414
z8799
thee wisdom
7922
and understanding,
998
and give thee charge
6680
z8762
concerning
x5921
Yiŝrä´ël
יִשׂרָאֵל,
3478
that thou mayest keep
8104
z8800
x853
the law
8451
of
Yähwè
יָהוֶה
3068
thy
´Élöhîm
אֱלֹהִים.
430 |
אָז
תַּצְלִיחַ
אִם־תִּשְׁמוֹר
לַעֲשׂוֹת
אֶת־הַחֻקִּים
וְאֶת־הַמִּשְׁפָּטִים
אֲשֶׁר
צִוָּה
יְהוָה
אֶת־מֹשֶׁה
עַל־יִשְׂרָאֵל
חֲזַק
וֶאֱמָץ
אַל־תִּירָא
וְאַל־תֵּחָת |
22:13
äz
Tatz'liyªch
im-Tish'môr
laásôt
et-hachuQiym
w'et-haMish'Päţiym
ásher
tziûäh
y'hwäh
et-mosheh
al-yis'räël
cházaq
weémätz
al-Tiyrä
w'al-Tëchät |
22:13
Then
x227
shalt thou prosper,
6743
z8686
if
x518
thou takest heed
8104
z8799
to fulfil
6213
z8800
x853
the statutes
2706
and judgments
4941
which
x834
Yähwè
יָהוֶה
3068
charged
6680
z8765
x853
Möšè
מֹשֶׁה
4872
with concerning
x5921
Yiŝrä´ël
יִשׂרָאֵל:
3478
be strong,
2388
z8798
and of good courage;
553
z8798
dread
3372
z8799
not,
x408
nor
x408
be dismayed.
2865
z8735 |
וְהִנֵּה
בְעָנְיִי
הֲכִינוֹתִי
לְבֵית־יְהוָה
זָהָב
כִּכָּרִים
מֵאָה־אֶלֶף
וְכֶסֶף
אֶלֶף
אֲלָפִים
כִּכָּרִים
וְלַנְּחֹשֶׁת
וְלַבַּרְזֶל
אֵין
מִשְׁקָל
כִּי
לָרֹב
הָיָה
וְעֵצִים
וַאֲבָנִים
הֲכִינוֹתִי
וַעֲלֵיהֶם
תּוֹסִיף |
22:14
w'hiNëh
v'än'yiy
hákhiynôtiy
l'vëyt-y'hwäh
zähäv
KiKäriym
mëäh-elef
w'khešef
elef
áläfiym
KiKäriym
w'laN'choshet
w'laBar'zel
ëyn
mish'qäl
Kiy
lärov
häyäh
w'ëtziym
waáväniym
hákhiynôtiy
waálëyhem
Tôšiyf |
22:14
Now, behold,
x2009
in my trouble
6040
I have prepared
3559
z8689
for the house
1004
of
Yähwè
יָהוֶה
3068
an hundred
3967
thousand
505
talents
3603
of gold,
2091
and a thousand
505
thousand
505
talents
3603
of silver;
3701
and of brass
5178
and iron
1270
without
x369
weight;
4948
for
x3588
it is
x1961
in abundance:
7230
timber
6086
also and stone
68
have I prepared;
3559
z8689
and thou mayest add
3254
z8686
thereto.
x5921 |
וְעִמְּךָ
לָרֹב
עֹשֵׂי
מְלָאכָה
חֹצְבִים
וְחָרָשֵׁי
אֶבֶן
וָעֵץ
וְכָל־חָכָם
בְּכָל־מְלָאכָה |
22:15
w'iM'khä
lärov
osëy
m'läkhäh
chotz'viym
w'chäräshëy
even
wäëtz
w'khäl-chäkhäm
B'khäl-m'läkhäh |
22:15
Moreover [there are] workmen
6213
4399
z8802
with
x5973
thee in abundance,
7230
hewers
2672
z8802
and workers
2796
of stone
68
and timber,
6086
and all manner
x3605
of cunning men
2450
for every manner
x3605
of work.
4399 |
לַזָּהָב
לַכֶּסֶף
וְלַנְּחֹשֶׁת
וְלַבַּרְזֶל
אֵין
מִסְפָּר
קוּם
וַעֲשֵׂה
וִיהִי
יְהוָה
עִמָּךְ |
22:16
laZähäv
laKešef
w'laN'choshet
w'laBar'zel
ëyn
miš'Pär
qûm
waásëh
wiyhiy
y'hwäh
iMäkh' |
22:16
Of the gold,
2091
the silver,
3701
and the brass,
5178
and the iron,
1270
[there is] no
x369
number.
4557
Arise
6965
z8798
[therefore], and be doing,
6213
z8798
and
Yähwè
יָהוֶה
3068
be
x1961
with
x5973
thee. |
וַיְצַו
דָּוִיד
לְכָל־שָׂרֵי
יִשְׂרָאֵל
לַעְזֹר
לִשְׁלֹמֹה
בְנוֹ |
22:17
way'tzaw
Däwiyd
l'khäl-särëy
yis'räël
la'zor
lish'lomoh
v'nô |
22:17 ¶
Däwiđ
דָּוִד
1732
also commanded
6680
z8762
all
x3605
the princes
8269
of
Yiŝrä´ël
יִשׂרָאֵל
3478
to help
5826
z8800
Šælömò
שְׁלֹמֹה
8010
his son,
1121
[saying], |
הֲלֹא
יְהוָה
אֱלֹהֵיכֶם
עִמָּכֶם
וְהֵנִיחַ
לָכֶם
מִסָּבִיב
כִּי
נָתַן
בְּיָדִי
אֵת
יֹשְׁבֵי
הָאָרֶץ
וְנִכְבְּשָׁה
הָאָרֶץ
לִפְנֵי
יְהוָה
וְלִפְנֵי
עַמּוֹ |
22:18
hálo
y'hwäh
élohëykhem
iMäkhem
w'hëniyªch
läkhem
miŠäviyv
Kiy
nätan
B'yädiy
ët
yosh'vëy
hääretz
w'nikh'B'shäh
hääretz
lif'nëy
y'hwäh
w'lif'nëy
aMô |
22:18
[Is] not
x3808
Yähwè
יָהוֶה
3068
your
´Élöhîm
אֱלֹהִים
430
with
x5973
you? and hath he [not] given you rest
5117
z8689
on every side?
5439
x4480
for
x3588
he hath given
5414
z8804
x853
the inhabitants
3427
z8802
of the land
776
into mine hand;
3027
and the land
776
is subdued
3533
z8738
before
6440
Yähwè
יָהוֶה,
3068
and before
6440
his people.
5971 |
עַתָּה
תְּנוּ
לְבַבְכֶם
וְנַפְשְׁכֶם
לִדְרוֹשׁ
לַיהוָה
אֱלֹהֵיכֶם
וְקוּמוּ
וּבְנוּ
אֶת־מִקְדַּשׁ
יְהוָה
הָאֱלֹהִים
לְהָבִיא
אֶת־אֲרוֹן
בְּרִית־יְהוָה
וּכְלֵי
קֹדֶשׁ
הָאֱלֹהִים
לַבַּיִת
הַנִּבְנֶה
לְשֵׁם־יְהוָה
פ |
22:19
aTäh
T'nû
l'vav'khem
w'naf'sh'khem
lid'rôsh
layhwäh
élohëykhem
w'qûmû
ûv'nû
et-miq'Dash
y'hwäh
häélohiym
l'häviy
et-árôn
B'riyt-y'hwäh
ûkh'lëy
qodesh
häélohiym
laBayit
haNiv'neh
l'shëm-y'hwäh
f |
22:19
Now
x6258
set
5414
z8798
your heart
3824
and your soul
5315
to seek
1875
z8800
Yähwè
יָהוֶה
3068
your
´Élöhîm
אֱלֹהִים;
430
arise
6965
z8798
therefore, and build
1129
z8798
ye
x853
the sanctuary
4720
of
Yähwè
יָהוֶה
3068
´Élöhîm
אֱלֹהִים,
430
to bring
935
z8687
x853
the ark
727
of the covenant
1285
of
Yähwè
יָהוֶה,
3068
and the holy
6944
vessels
3627
of
´Élöhîm
אֱלֹהִים,
430
into the house
1004
that is to be built
1129
z8737
to the name
8034
of
Yähwè
יָהוֶה.
3068 |